New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ Judges 3:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ ισραηλ τῷ εγλωμ βασιλεῖ μωαβ ἔτη δέκα ὀκτώ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ servieruntque filii Israhel Eglon regi Moab decem et octo annis ................................................................................ Jueces 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hijos de Israel sirvieron a Eglón, rey de Moab, por dieciocho años. ................................................................................ Richter 3:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Kinder Israel dienten Eglon, dem König der Moabiter, achtzehn Jahre. ................................................................................ Juges 3:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab. ................................................................................ 士 師 記 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 以 色 列 人 服 事 摩 押 王 伊 矶 伦 十 八 年 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The Israelites served King Eglon of Moab for 18 years. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years. ................................................................................ 士 師 記 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 以 色 列 人 服 事 摩 押 王 伊 磯 倫 十 八 年 。 ................................................................................ 士 師 記 3:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是以色列人服事了摩押王伊磯倫十八年。 ................................................................................ 士 師 記 3:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是以色列人服事了摩押王伊矶伦十八年。 ................................................................................ Juges 3:14 French: Darby ................................................................................ Et les fils d'Israël servirent Églon, roi de Moab, dix-huit ans. ................................................................................ Juges 3:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants d'Israël furent asservis à Héglon, Roi de Moab, dix-huit ans. ................................................................................ Juges 3:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab. ................................................................................ Richter 3:14 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 3:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Kinder Israel dienten Eglon, dem König von Moab, achtzehn Jahre. | Gjyqtarët 3:14 Albanian ................................................................................ Kështu bijtë e Izraelit u bënë shërbëtorë të Eglonit, mbretit të Moabit, për tetëmbëdhjetë vjet. ................................................................................ Съдии 3:14 Bulgarian ................................................................................ И израилтяните бяха подчинени на моавския цар Еглон осемнадесет години. ................................................................................ Judges 3:14 Croatian Bible ................................................................................ Izraelci su služili moapskom kralju Eglonu osamnaest godina. ................................................................................ Soudců 3:14 Czech BKR ................................................................................ I sloužili synové Izraelští Eglonovi králi Moábskému osmnácte let. ................................................................................ Dommer 3:14 Danish ................................................................................ Og Israelitterne stod under Kong Eglon af Moab i atten År. ................................................................................ Richtere 3:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de kinderen Israels dienden Eglon, koning der Moabieten, achttien jaren. ................................................................................ Birák 3:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szolgálák az Izráel fiai Eglont, a Moáb királyát tizennyolcz esztendeig. ................................................................................ Juĝistoj 3:14 Esperanto ................................................................................ Kaj la Izraelidoj servis al Eglon, regxo de Moab, dum dek ok jaroj. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 3:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Israelin lapset palvelivat Eglonia, Moabilaisten kuningasta kahdeksantoistakymmentä ajastaikaa. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 3:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja israelilaiset palvelivat Eglonia, mooabilaisten kuningasta, kahdeksantoista vuotta. ................................................................................ Judges 3:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εδουλευσαν οι υιοι ισραηλ τω εγλωμ βασιλει μωαβ ετη δεκα οκτω ................................................................................ Judges 3:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai edouleusan oi uioi israēl tō eglōm basilei mōab etē deka oktō ................................................................................ kai edouleusan oi uioi israEl tO eglOm basilei mOab etE deka oktO ................................................................................ Jij 3:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pandan dizwitan pèp Izrayèl la te anba men Eglon, wa peyi Moab la. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فعبد بنو اسرائيل عجلون ملك موآب ثماني عشرة سنة. ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעבדו בני־ישראל את־עגלון מלך־מואב שמונה עשרה שנה׃ ס ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעַבְד֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־עֶגְלֹ֣ון מֶֽלֶךְ־מֹואָ֔ב שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ס ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעבדו בני־ישראל את־עגלון מלך־מואב שמונה עשרה שנה׃ ס ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַבְדוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־עֶגְלֹון מֶלֶךְ־מֹואָב שְׁמֹונֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃ ס ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויעבדו בני ישראל את עגלון מלך מואב שמונה עשרה שנה ................................................................................ שופטים 3:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויעבדו בני ישראל את עגלון מלך מואב שמונה עשרה שנה׃ | Giudici 3:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i figliuoli d’Israele furon servi di Eglon, re di Moab, per diciotto anni. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 3:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka takluklah bani Israel kepada Ejlon, raja Moab itu, delapan belas tahun lamanya. ................................................................................ 사사기 3:14 Korean ................................................................................ 이에 이스라엘 자손이 모압 왕 에글론을 십 팔년을 섬기니라 ................................................................................ Teisëjø knyga 3:14 Lithuanian ................................................................................ Izraelitai tarnavo Moabo karaliui Eglonui aštuoniolika metų. ................................................................................ Judges 3:14 Maori ................................................................................ A kotahi tekau ma waru nga tau i mahi ai nga tamariki a Iharaira ki a Ekerona, kingi o Moapa. ................................................................................ Dommernes 3:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Israels barn tjente Eglon, kongen i Moab, i atten år. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Służyli tedy synowie Izraelscy Eglonowi, królowi Moabskiemu, osiemnaście lat. ................................................................................ Juízes 3:14 Portugese Bible ................................................................................ E os filhos de Israel serviram a Eglom, rei de Moabe, dezoito anos. ................................................................................ Judecatori 3:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi copiii lui Israel au fost supuşi optsprezece ani lui Eglon, împăratul Moabului. ................................................................................ Книга Судей 3:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет. ................................................................................ Книга Судей 3:14 Russian koi8r ................................................................................ И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.[] ................................................................................ Jueces 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y los Israelitas sirvieron a Eglón, rey de Moab, por dieciocho años. ................................................................................ Jueces 3:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y sirvieron los hijos de Israel á Eglón rey de los Moabitas diez y ocho años. ................................................................................ Jueces 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y sirvieron los hijos de Israel a Eglón rey de los moabitas dieciocho años. ................................................................................ Jueces 3:14 Spanish: Modern ................................................................................ Y los hijos de Israel sirvieron a Eglón, rey de Moab, durante dieciocho años. ................................................................................ Domarboken 3:14 Swedish (1917) ................................................................................ Och Israels barn måste nu tjäna: Eglon, konungen i Moab, i aderton år. ................................................................................ Judges 3:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Israel ay naglingkod kay Eglon na labing walong taon. ................................................................................ Hakimler 3:14 Turkish ................................................................................ İsrailliler on sekiz yıl Moav Kralı Eglonun boyunduruğu altında kaldılar. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 3:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dân Y-sơ-ra-ên bị phục dịch Éc-lôn, vua Mô-áp, trong mười tám năm. ................................................................................ Giudici 3:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli d’Israele servirono diciotto anni ad Eglon, re di Moab. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 3:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Delapan belas tahun lamanya umat Israel dijajah oleh Eglon. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 3:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Delapan belas tahun lamanya orang Israel menjadi takluk kepada Eglon, raja Moab. ................................................................................ Children .......... Eglon .......... Eighteen .......... Israel .......... Israelites .......... Moab .......... Servants .......... Serve .......... Served .......... Subject ................................................................................ Children .......... Eglon .......... Eighteen .......... Israel .......... Israelites .......... Moab .......... Servants .......... Serve .......... Served .......... Subject ................................................................................ Alphabetical: Eglon .......... eighteen .......... for .......... Israel .......... Israelites .......... king .......... Moab .......... of .......... served .......... sons .......... subject .......... The .......... to .......... were .......... years ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |