New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ They said, "Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?" ................................................................................ Judges 21:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπαν ἵνα τί κύριε ὁ θεὸς ισραηλ ἐγενήθη αὕτη ἐν τῷ ισραηλ τοῦ ἐπισκεπῆναι σήμερον ἐν τῷ ισραηλ φυλὴν μίαν ................................................................................
שופטים 21:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמְרוּ לָמָה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָיְתָה זֹאת בְּיִשְׂרָאֵל לְהִפָּקֵד הַיֹּום מִיִּשְׂרָאֵל שֵׁבֶט אֶחָד׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quare Domine Deus Israhel factum est hoc malum in populo tuo ut hodie una tribus auferretur ex nobis ................................................................................ Jueces 21:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y dijeron: ¿Por qué, oh SEÑOR, Dios de Israel, ha sucedido esto en Israel, que falte hoy una tribu en Israel? ................................................................................ Richter 21:3 German: Luther (1912) ................................................................................ und sprachen: O HERR, Gott von Israel, warum ist das geschehen in Israel, daß heute Israel um einen Stamm kleiner geworden ist? ................................................................................ Juges 21:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et ils dirent: O Eternel, Dieu d'Israël, pourquoi est-il arrivé en Israël qu'il manque aujourd'hui une tribu d'Israël? ................................................................................ 士 師 記 21:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 为 何 以 色 列 中 有 这 样 缺 了 一 支 派 的 事 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "LORD God of Israel, why has this happened among us? Why should one tribe be missing today in Israel?" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?' ................................................................................ 士 師 記 21:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 為 何 以 色 列 中 有 這 樣 缺 了 一 支 派 的 事 呢 ? ................................................................................ 士 師 記 21:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 說:“耶和華以色列的 神啊,今日以色列中缺少了一個支派,為甚麼在以色列中發生這事呢?” ................................................................................ 士 師 記 21:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 说:“耶和华以色列的 神啊,今日以色列中缺少了一个支派,为什么在以色列中发生这事呢?” ................................................................................ Juges 21:3 French: Darby ................................................................................ et dirent: Éternel, Dieu d'Israël, pourquoi ceci est-il arrivé en Israël, qu'il manque aujourd'hui à Israël une tribu? ................................................................................ Juges 21:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et dirent : Ô Eternel, Dieu d'Israël! pourquoi ceci est-il arrivé en Israël, qu'une Tribu d'Israël ait été aujourd'hui retranchée? ................................................................................ Juges 21:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ils dirent: O Éternel, Dieu d'Israël, pourquoi ceci est-il arrivé en Israël, qu'il manque aujourd'hui une tribu d'Israël? ................................................................................ Richter 21:3 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 21:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und sprachen: Warum, Jehova, Gott Israels, ist dieses in Israel geschehen, daß heute ein Stamm aus Israel vermißt wird? | Gjyqtarët 21:3 Albanian ................................................................................ duke thënë: "O Zot, Perëndi i Izraelit, pse ndodhi kjo në Izrael, që sot të mungojë një fis në Izrael?". ................................................................................ Съдии 21:3 Bulgarian ................................................................................ И рекоха: Защо, Господи Израилеви Бог, стана това в Израиля, та липса днес едно племе от Израиля? ................................................................................ Judges 21:3 Croatian Bible ................................................................................ Govorili su: "Zašto se, o Jahve, Bože Izraelov, ova nesreća morala dogoditi da Izraelu danas nestane jednog plemena?" ................................................................................ Soudců 21:3 Czech BKR ................................................................................ A řekli: Proč Hospodine, Bože Izraelský, stalo se toto v Izraeli, aby dnes ubylo jedno pokolení z Izraele? ................................................................................ Dommer 21:3 Danish ................................................................................ og sagde: "Hvorfor, HERRE, Israels Gud, er dog dette hændet i Israel, så at vi i Dag må savne en Stamme af Israel?" ................................................................................ Richtere 21:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zeiden: O HEERE, God van Israel! Waarom is dit geschied in Israel, dat er heden een stam van Israel gemist wordt? ................................................................................ Birák 21:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mondának: Oh Uram! Izráelnek Istene! Miért történt ez Izráelben, hogy ma Izráelbõl egy nemzetség hiányzik? ................................................................................ Juĝistoj 21:3 Esperanto ................................................................................ kaj diris:Kial, ho Eternulo, Dio de Izrael, farigxis tio en Izrael, ke malaperis nun el Izrael unu tribo? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 21:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sanoivat: O Herra Israelin Jumala, miksi tämä tapahtui Israelissa, että tänäpänä on yksi sukukunta Israelista vähentynyt? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 21:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja sanoivat: "Miksi, oi Herra, Israelin Jumala, on Israelissa käynyt niin, että Israelista nyt puuttuu yksi sukukunta?" ................................................................................ Judges 21:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπαν ινα τι κυριε ο θεος ισραηλ εγενηθη αυτη εν τω ισραηλ του επισκεπηναι σημερον εν τω ισραηλ φυλην μιαν ................................................................................ Judges 21:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipan ina ti kurie o theos israēl egenēthē autē en tō israēl tou episkepēnai sēmeron en tō israēl phulēn mian ................................................................................ kai eipan ina ti kurie o theos israEl egenEthE autE en tO israEl tou episkepEnai sEmeron en tO israEl phulEn mian ................................................................................ Jij 21:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo t'ap di: -Seyè o, Bondye pèp Izrayèl la, poukisa sa rive? Poukisa gen yon branch fanmi nan pèp Izrayèl la ki manke jòdi a? ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقالوا لماذا يا رب اله اسرائيل حدثت هذه في اسرائيل حتى يفقد اليوم من اسرائيل سبط. ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמרו למה יהוה אלהי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד׃ ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לָמָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹ֖את בְּיִשְׂרָאֵ֑ל לְהִפָּקֵ֥ד הַיֹּ֛ום מִיִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד׃ ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמרו למה יהוה אלהי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד׃ ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמְרוּ לָמָה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָיְתָה זֹאת בְּיִשְׂרָאֵל לְהִפָּקֵד הַיֹּום מִיִּשְׂרָאֵל שֵׁבֶט אֶחָד׃ ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ויאמרו--למה יהוה אלהי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד ................................................................................ שופטים 21:3 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמרו למה יהוה אלהי ישראל היתה זאת בישראל להפקד היום מישראל שבט אחד׃ | Giudici 21:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Eterno, o Dio d’Israele, perché mai è avvenuto questo in Israele, che oggi ci sia in Israele una tribù di meno? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 21:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ katanya: Ya Tuhan! ya Allah orang Israel! Masakan boleh jadi begitu dalam Israel, bahwa pada hari ini kurang sesuku dalam segala bangsa Israel. ................................................................................ 사사기 21:3 Korean ................................................................................ 가로되 `이스라엘의 하나님 여호와여 ! 오늘날 이스라엘 중에 어찌하여 한 지파가 이즈러졌나이까 ?' 하더니 ................................................................................ Teisëjø knyga 21:3 Lithuanian ................................................................................ ir klausė: “Viešpatie, Izraelio Dieve, kodėl taip atsitiko Izraelyje? Kodėl šiandien pasigendame vienos Izraelio giminės?” ................................................................................ Judges 21:3 Maori ................................................................................ I mea hoki ratou, Na te aha, e Ihowa, e te Atua o Iharaira, i puta ake ai tenei i roto i a Iharaira; i ngaro ai tetahi iwi i tenei ra i roto i a Iharaira? ................................................................................ Dommernes 21:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og sa: Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel at det i dag fattes en hel stamme av Israel? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekli: O Panie, Boże Izraelski, czemuż się to stało w Izraelu, że ubyło dzisiaj z Izraela jedno pokolenie? ................................................................................ Juízes 21:3 Portugese Bible ................................................................................ e disseram: Ah! Senhor Deus de Israel, por que sucedeu isto, que falte uma tribo em Israel? ................................................................................ Judecatori 21:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi au zis: ,,Doamne, Dumnezeul lui Israel, pentruce s'a întîmplat aşa ceva în Israel, să lipsească astăzi o seminţie întreagă din Israel?`` ................................................................................ Книга Судей 21:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и сказали: Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена? ................................................................................ Книга Судей 21:3 Russian koi8r ................................................................................ и сказали: Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена?[] ................................................................................ Jueces 21:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "¿Por qué, oh SEÑOR, Dios de Israel," dijeron, "ha sucedido esto en Israel, que falte hoy una tribu en Israel?" ................................................................................ Jueces 21:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oh Jehová Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu? ................................................................................ Jueces 21:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oh SEÑOR Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu? ................................................................................ Jueces 21:3 Spanish: Modern ................................................................................ --Oh Jehovah Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy una tribu de Israel? ................................................................................ Domarboken 21:3 Swedish (1917) ................................................................................ och sade: »Varför, o HERRE, Israels Gud, har sådant fått ske i Israel, att i dag en hel stam fattas i Israel?» ................................................................................ Judges 21:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang sinabi, Oh Panginoon, na Dios ng Israel, bakit nangyari ito sa Israel, na mababawas ngayon ang isang lipi sa Israel? ................................................................................ Hakimler 21:3 Turkish ................................................................................ ‹‹Ey İsrailin Tanrısı RAB!›› dediler, ‹‹Bugün İsrailden bir oymağın eksilmesine yol açan böyle bir şey neden oldu?›› ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 21:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ mà rằng: Ôi, Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, ngày nay thiếu một chi phái của Y-sơ-ra-ên; sao tai họa nầy xảy đến cho chúng tôi? ................................................................................ Giudici 21:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perchè, Signore Iddio d’Israele, è questo avvenuto in Israele, che oggi una tribù d’Israele sia venuta meno? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 21:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ya TUHAN, Allah Israel, mengapa semua ini harus terjadi? Suku Benyamin, salah satu suku bangsa kami, hampir lenyap! ................................................................................ HAKIM-HAKIM 21:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ katanya: "Mengapa, ya TUHAN, Allah Israel, terjadi hal yang begini di antara orang Israel, yakni bahwa hari ini satu suku dari antara orang Israel hilang?" ................................................................................ Cried .......... Cut .......... Israel .......... Lacking .......... Missing .......... Today .......... To-Day .......... Tribe ................................................................................ Cried .......... Cut .......... Israel .......... Lacking .......... Missing .......... Today .......... To-Day .......... Tribe ................................................................................ Alphabetical: about .......... be .......... come .......... cried .......... from .......... God .......... happened .......... has .......... in .......... Israel .......... LORD .......... missing .......... O .......... of .......... one .......... said .......... should .......... so .......... that .......... the .......... they .......... this .......... to .......... today .......... tribe .......... why ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |