Judges 21:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
They said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
................................................................................
Judges 21:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπαν κληρονομία διασεσῳσμένη τῷ βενιαμιν καὶ οὐ μὴ ἐξαλειφθῇ φυλὴ ἐξ ισραηλ
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמְרוּ יְרֻשַּׁת פְּלֵיטָה לְבִנְיָמִן וְלֹא־יִמָּחֶה שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex Israhel

................................................................................
Jueces 21:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y dijeron: Debe haber herencia para los de Benjamín que han escapado, para que no sea exterminada una tribu de Israel.
................................................................................
Richter 21:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie sprachen: Die übrigen von Benjamin müssen ja ihr Erbe behalten, daß nicht ein Stamm ausgetilgt werde von Israel.
................................................................................
Juges 21:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et ils dirent: Que les réchappés de Benjamin conservent leur héritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacée d'Israël.
................................................................................
士 師 記 21:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 说 : 便 雅 悯 逃 脱 的 人 当 有 地 业 , 免 得 以 色 列 中 涂 抹 了 一 个 支 派 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Some said, "Benjamin's men who survived must be allowed to have families. No tribe of Israel should be wiped out.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And they said, There must be an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they say, 'A possession of an escaped party is to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;
................................................................................
士 師 記 21:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 說 : 便 雅 憫 逃 脫 的 人 當 有 地 業 , 免 得 以 色 列 中 塗 抹 了 一 個 支 派 。
................................................................................
士 師 記 21:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
又說:“便雅憫逃脫的人應有地業,免得有個支派從以色列中被消滅。
................................................................................
士 師 記 21:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
又说:“便雅悯逃脱的人应有地业,免得有个支派从以色列中被消灭。
................................................................................
Juges 21:17 French: Darby
................................................................................
Et ils dirent: Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont réchappés, afin qu'une tribu ne soit pas effacée d'Israël.
................................................................................
Juges 21:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis ils dirent : Ceux qui sont réchappés posséderont ce qui appartenait à Benjamin, afin qu'une Tribu d'Israël ne soit point effacée.
................................................................................
Juges 21:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et ils dirent: Ceux qui sont réchappés, posséderont ce qui appartenait à Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchée d'Israël.
................................................................................
Richter 21:17 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 21:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie sprachen: Ein Besitztum soll sein für die Entronnenen von Benjamin, damit nicht ein Stamm aus Israel ausgetilgt werde.
Gjyqtarët 21:17 Albanian
................................................................................
Pastaj thanë: "Njerëzit e Beniaminit që kanë mbetur gjallë duhet të kenë një trashëgimi, me qëllim që të mos zhduket një fis në Izrael.
................................................................................
Съдии 21:17 Bulgarian
................................................................................
И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля;
................................................................................
Judges 21:17 Croatian Bible
................................................................................
Rekoše još: "Kako sačuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela?
................................................................................
Soudců 21:17 Czech BKR
................................................................................
Řekli také: Dědictví Beniaminovo pozůstalým náleží, aby nezahynulo pokolení z Izraele.
................................................................................
Dommer 21:17 Danish
................................................................................
Og de sagde: "Hvorledes kan der reddes en Rest af Benjamin, så at ikke en Stamme i Israel går til Grunde?
................................................................................
Richtere 21:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wijders zeiden zij: De erfenis dergenen, die ontkomen zijn, is van Benjamin, en er moet geen stam uitgedelgd worden uit Israel.
................................................................................
Birák 21:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
És mondának: A Benjáminiták birtoka örökség szerint ezeké, a kik megmaradtak, mert nem szabad Izráelben [egy] nemzetségnek sem eltöröltetni.
................................................................................
Juĝistoj 21:17 Esperanto
................................................................................
Kaj ili diris:La restintoj el la Benjamenidoj bezonas ja heredontojn, por ke ne malaperu tribo el Izrael;
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 21:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sanoivat: niiden pitää kuitenkin nautitseman perimisensä, jotka jääneet ovat BenJaminista, ettei yksikään sukukunta Israelista hävitettäisi,
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 21:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he sanoivat: "Pelastuneiden perintöomaisuus on jäävä Benjaminille, ettei yksikään sukukunta häviäisi Israelista.
................................................................................
Judges 21:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπαν κληρονομια διασεσωσμενη τω βενιαμιν και ου μη εξαλειφθη φυλη εξ ισραηλ
................................................................................
Judges 21:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipan klēronomia diasesōsmenē tō beniamin kai ou mē eξaleiphthē phulē eξ israēl
................................................................................
kai eipan klEronomia diasesOsmenE tO beniamin kai ou mE eξaleiphthE phulE eξ israEl

................................................................................
Jij 21:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo di ankò: -Pèp Izrayèl la pa ka pèdi yon branch fanmi. Se pou nou jwenn yon mwayen pou branch fanmi Benjamen an ka la toujou.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 21:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמרו ירשת פליטה לבנימן ולא־ימחה שבט מישראל׃
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמרו ירשת פליטה לבנימן ולא־ימחה שבט מישראל׃
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמְרוּ יְרֻשַּׁת פְּלֵיטָה לְבִנְיָמִן וְלֹא־יִמָּחֶה שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל׃
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ויאמרו ירשת פליטה לבנימן ולא ימחה שבט מישראל
................................................................................
שופטים 21:17 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמרו ירשת פליטה לבנימן ולא ימחה שבט מישראל׃
Giudici 21:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quelli che sono scampati posseggano ciò che apparteneva a Beniamino, affinché non sia soppressa una tribù in Israele.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 21:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi katanya: Segala sesuatu yang Benyamin punya biarlah menjadi bahagian pusaka segala orang yang terpelihara itu, supaya jangan hilang satu suku dari pada orang Israel.
................................................................................
사사기 21:17 Korean
................................................................................
또 가로되 `베냐민의 도망하여 면한 자에게 마땅히 기업이 있어야 하리니 그리하면 이스라엘 중에 한 지파가 사라짐이 없으리라
................................................................................
Teisëjø knyga 21:17 Lithuanian
................................................................................
Jie tarė: “Benjamino paveldėjimas teks išlikusiems, kad nebūtų sunaikinta giminė Izraelyje.
................................................................................
Judges 21:17 Maori
................................................................................
I mea ano ratou, Kia whai kainga tupu nga morehu o Pineamine, kei moti rawa tetahi iwi i roto i a Iharaira.
................................................................................
Dommernes 21:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de sa: Benjamins arvedel skal høre de undkomne til, så ikke en hel stamme i Israel skal utslettes.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nadto rzekli: Dziedzictwo Benjamina pozostałym należy, aby nie zaginęło pokolenie z Izraela.
................................................................................
Juízes 21:17 Portugese Bible
................................................................................
Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.   
................................................................................
Judecatori 21:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi au zis: ,,Cei ce au mai rămas din Beniamin, să-şi păstreze moştenirea, ca să nu se şteargă o seminţie din Israel.
................................................................................
Книга Судей 21:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля;
................................................................................
Книга Судей 21:17 Russian koi8r
................................................................................
И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля;[]
................................................................................
Jueces 21:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y dijeron: "Debe haber herencia para los Benjamitas que han escapado, para que no sea exterminada una tribu de Israel.
................................................................................
Jueces 21:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dijeron: La heredad de los que han escapado ha de ser lo que era de Benjamín, porque no sea una tribu raída de Israel.
................................................................................
Jueces 21:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dijeron: Que se salva la heredad de Benjamín, para que no sea una tribu raída de Israel.
................................................................................
Jueces 21:17 Spanish: Modern
................................................................................
--Y dijeron--: Lo que era de Benjamín sea herencia de sus sobrevivientes, para que no sea exterminada una tribu de Israel.
................................................................................
Domarboken 21:17 Swedish (1917)
................................................................................
Och de sade ytterligare: »De undkomna av Benjamin måste få en besittning, så att icke en stam bliver utplånad ur Israel.
................................................................................
Judges 21:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kanilang sinabi, Nararapat magkaroon ng mana yaong nangakatakas sa Benjamin, upang ang isang lipi ay huwag mapawi sa Israel.
................................................................................
Hakimler 21:17 Turkish
................................................................................
‹‹İsrailden bir oymağın yok olup gitmemesi için sağ kalan Benyaminoğullarının mirasçıları olmalı.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 21:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại tiếp rằng: Những người còn sống sẽ nhận được sản nghiệp thuộc về Bên-gia-min, kẻo một chi phái bị truất khỏi Y-sơ-ra-ên chăng.
................................................................................
Giudici 21:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi dissero: Quelli che sono scampati possederanno ciò ch’era di Beniamino, e non sarà spenta una tribù d’Israele.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 21:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(21:16)
................................................................................
HAKIM-HAKIM 21:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lagi kata mereka: "Warisan orang-orang yang terluput itu haruslah tetap tinggal pada suku Benyamin, supaya jangan ada suku yang terhapus dari antara orang Israel.
................................................................................
Benjamin .......... Benjamite .......... Blotted .......... Destroyed .......... Escaped .......... Existence .......... Heirs .......... Inheritance .......... Israel .......... Offspring .......... Party .......... Possession .......... Rest .......... Survivors .......... Tribe .......... Wiped
................................................................................
Benjamin .......... Benjamite .......... Blotted .......... Destroyed .......... Escaped .......... Existence .......... Heirs .......... Inheritance .......... Israel .......... Offspring .......... Party .......... Possession .......... Rest .......... Survivors .......... Tribe .......... Wiped
................................................................................
Alphabetical: a .......... an .......... be .......... Benjamin .......... Benjamite .......... blotted .......... for .......... from .......... have .......... heirs .......... inheritance .......... Israel .......... must .......... not .......... of .......... out .......... said .......... so .......... survivors .......... that .......... The .......... There .......... they .......... tribe .......... will .......... wiped
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible