New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So Israel set men in ambush around Gibeah. ................................................................................ Judges 20:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔθηκαν οἱ υἱοὶ ισραηλ ἔνεδρα ἐν τῇ γαβαα κύκλῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ posueruntque filii Israhel insidias per circuitum urbis Gabaa ................................................................................ Jueces 20:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Puso, pues, Israel emboscadas alrededor de Guibeá. ................................................................................ Richter 20:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Kinder Israel stellten einen Hinterhalt auf Gibea umher. ................................................................................ Juges 20:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea. ................................................................................ 士 師 記 20:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 人 在 基 比 亚 的 四 围 设 下 伏 兵 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Israel set liers in wait round about Gibeah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Israel set liers in wait round about Gibeah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Israel set liers-in-wait against Gibeah round about. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So Israel put men secretly all round Gibeah to make a surprise attack on it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the children of Israel set ambushes round about the city of Gabaa: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ So Israel set men in ambush round about Gib'e-ah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Israel set liers in wait against Gibeah round about. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then Israel placed troops in ambush around Gibeah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Israel set liers in wait around Gibeah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Israel set ambushes all around Gibeah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Israel setteth liers in wait against Gibeah, round about, ................................................................................ 士 師 記 20:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 人 在 基 比 亞 的 四 圍 設 下 伏 兵 。 ................................................................................ 士 師 記 20:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第三次進攻得勝以色列人在基比亞四周設下伏兵。 ................................................................................ 士 師 記 20:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第三次进攻得胜以色列人在基比亚四周设下伏兵。 ................................................................................ Juges 20:29 French: Darby ................................................................................ Et Israël plaça des embuscades contre Guibha, tout autour. ................................................................................ Juges 20:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Israël mit une embuscade à l'entour de Guibha. ................................................................................ Juges 20:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Israël mit des embuscades autour de Guibea. ................................................................................ Richter 20:29 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 20:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Israel legte einen Hinterhalt gegen Gibea ringsumher. | Gjyqtarët 20:29 Albanian ................................................................................ Kështu Izraeli zuri një pritë rreth e rrotull Gibeahut. ................................................................................ Съдии 20:29 Bulgarian ................................................................................ Тогава Израил постави засада около Гавая. ................................................................................ Judges 20:29 Croatian Bible ................................................................................ Tad Izrael postavi čete u zasjedu oko Gibee. ................................................................................ Soudců 20:29 Czech BKR ................................................................................ Tedy Izraelští zdělali zálohy proti Gabaa všudy vůkol. ................................................................................ Dommer 20:29 Danish ................................................................................ Israelitterne lagde nu Baghold rundt om Gibea. ................................................................................ Richtere 20:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen bestelde Israel achterlagen op Gibea rondom. ................................................................................ Birák 20:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És leseket vetett Izráel Gibea ellen köröskörül. ................................................................................ Juĝistoj 20:29 Esperanto ................................................................................ Kaj la Izraelidoj arangxis embuskojn cxirkauxe de Gibea. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 20:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Israelin lapset panivat väijytykset joka taholta Gibean ympärille. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 20:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin Israel asetti väijytyksiä Gibean ympärille. ................................................................................ Judges 20:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εθηκαν οι υιοι ισραηλ ενεδρα εν τη γαβαα κυκλω ................................................................................ Judges 20:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ethēkan oi uioi israēl enedra en tē gabaa kuklō ................................................................................ kai ethEkan oi uioi israEl enedra en tE gabaa kuklO ................................................................................ Jij 20:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun Izrayèl yo mete kèk sòlda kache toupatou bò lavil Gibeya a. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ووضع اسرائيل كمينا على جبعة محيطا. ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישם ישראל ארבים אל־הגבעה סביב׃ ף ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּ֤שֶׂם יִשְׂרָאֵל֙ אֹֽרְבִ֔ים אֶל־הַגִּבְעָ֖ה סָבִֽיב׃ פ ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישם ישראל ארבים אל־הגבעה סביב׃ פ ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּשֶׂם יִשְׂרָאֵל אֹרְבִים אֶל־הַגִּבְעָה סָבִיב׃ פ ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט וישם ישראל ארבים אל הגבעה סביב {פ} ................................................................................ שופטים 20:29 Hebrew Bible ................................................................................ וישם ישראל ארבים אל הגבעה סביב׃ | Giudici 20:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Israele pose un’imboscata tutt’intorno a Ghibea. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Arakian, maka oleh orang Israel ditaruh beberapa orang pengadang pada Gibea berkeliling. ................................................................................ 사사기 20:29 Korean ................................................................................ 이스라엘이 기브아 사면에 군사를 매복하니라 ................................................................................ Teisëjø knyga 20:29 Lithuanian ................................................................................ Izraelis pastatė pasalas aplink Gibėją. ................................................................................ Judges 20:29 Maori ................................................................................ Katahi ka whakatakotoria he pehipehi e Iharaira mo Kipea a taka noa, taka noa. ................................................................................ Dommernes 20:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så la Israel folk i bakhold rundt omkring Gibea. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy poczynił Izrael zasadzki przeciw Gabaa zewsząd w około. ................................................................................ Juízes 20:29 Portugese Bible ................................................................................ Então Israel pôs emboscadas ao redor de Gibeá. ................................................................................ Judecatori 20:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Israel a pus nişte oameni la pîndă în jurul cetăţii Ghibea. ................................................................................ Книга Судей 20:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И поставил Израиль засаду вокруг Гивы. ................................................................................ Книга Судей 20:29 Russian koi8r ................................................................................ И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.[] ................................................................................ Jueces 20:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Puso, pues, Israel emboscadas alrededor de Guibeá. ................................................................................ Jueces 20:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa. ................................................................................ Jueces 20:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa. ................................................................................ Jueces 20:29 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Israel puso gente emboscada alrededor de Gabaa. ................................................................................ Domarboken 20:29 Swedish (1917) ................................................................................ Då lade Israel manskap i bakhåll mot Gibea, runt omkring det. ................................................................................ Judges 20:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At bumakay ang Israel laban sa Gabaa, sa buong palibot. ................................................................................ Hakimler 20:29 Turkish ................................................................................ İsrailliler dört bir yandan Givanın çevresinde pusuya yattılar. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 20:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Y-sơ-ra-ên bèn phục binh chung quanh Ghi-bê-a. ................................................................................ Giudici 20:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Israele pose degli agguati a Ghibea d’ogni intorno. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mendengar jawaban TUHAN itu, orang-orang Israel menempatkan tentara mereka di tempat-tempat tersembunyi sekitar Gibea. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu orang Israel menempatkan penghadang-penghadang sekeliling Gibea. ................................................................................ Ambush .......... Ambushes .......... Attack .......... Israel .......... Liers .......... Round .......... Secretly .......... Surprise .......... Wait ................................................................................ Ambush .......... Ambushes .......... Attack .......... Israel .......... Liers .......... Round .......... Secretly .......... Surprise .......... Wait ................................................................................ Alphabetical: ambush .......... an .......... around .......... Gibeah .......... in .......... Israel .......... men .......... set .......... So .......... Then ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|