Judges 20:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So Israel set men in ambush around Gibeah.
................................................................................
Judges 20:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔθηκαν οἱ υἱοὶ ισραηλ ἔνεδρα ἐν τῇ γαβαα κύκλῳ
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֶׂם יִשְׂרָאֵל אֹרְבִים אֶל־הַגִּבְעָה סָבִיב׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
posueruntque filii Israhel insidias per circuitum urbis Gabaa

................................................................................
Jueces 20:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Puso, pues, Israel emboscadas alrededor de Guibeá.
................................................................................
Richter 20:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Kinder Israel stellten einen Hinterhalt auf Gibea umher.
................................................................................
Juges 20:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.
................................................................................
士 師 記 20:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 在 基 比 亚 的 四 围 设 下 伏 兵 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Israel set liers in wait round about Gibeah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Israel set liers in wait round about Gibeah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So Israel put men secretly all round Gibeah to make a surprise attack on it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the children of Israel set ambushes round about the city of Gabaa:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
So Israel set men in ambush round about Gib'e-ah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Israel set liers in wait against Gibeah round about.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Israel placed troops in ambush around Gibeah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Israel set liers in wait around Gibeah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Israel set ambushes all around Gibeah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Israel setteth liers in wait against Gibeah, round about,
................................................................................
士 師 記 20:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 人 在 基 比 亞 的 四 圍 設 下 伏 兵 。
................................................................................
士 師 記 20:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第三次進攻得勝以色列人在基比亞四周設下伏兵。
................................................................................
士 師 記 20:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第三次进攻得胜以色列人在基比亚四周设下伏兵。
................................................................................
Juges 20:29 French: Darby
................................................................................
Et Israël plaça des embuscades contre Guibha, tout autour.
................................................................................
Juges 20:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Israël mit une embuscade à l'entour de Guibha.
................................................................................
Juges 20:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Israël mit des embuscades autour de Guibea.
................................................................................
Richter 20:29 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 20:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Israel legte einen Hinterhalt gegen Gibea ringsumher.
Gjyqtarët 20:29 Albanian
................................................................................
Kështu Izraeli zuri një pritë rreth e rrotull Gibeahut.
................................................................................
Съдии 20:29 Bulgarian
................................................................................
Тогава Израил постави засада около Гавая.
................................................................................
Judges 20:29 Croatian Bible
................................................................................
Tad Izrael postavi čete u zasjedu oko Gibee.
................................................................................
Soudců 20:29 Czech BKR
................................................................................
Tedy Izraelští zdělali zálohy proti Gabaa všudy vůkol.
................................................................................
Dommer 20:29 Danish
................................................................................
Israelitterne lagde nu Baghold rundt om Gibea.
................................................................................
Richtere 20:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen bestelde Israel achterlagen op Gibea rondom.
................................................................................
Birák 20:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
És leseket vetett Izráel Gibea ellen köröskörül.
................................................................................
Juĝistoj 20:29 Esperanto
................................................................................
Kaj la Izraelidoj arangxis embuskojn cxirkauxe de Gibea.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 20:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Israelin lapset panivat väijytykset joka taholta Gibean ympärille.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 20:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin Israel asetti väijytyksiä Gibean ympärille.
................................................................................
Judges 20:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εθηκαν οι υιοι ισραηλ ενεδρα εν τη γαβαα κυκλω
................................................................................
Judges 20:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ethēkan oi uioi israēl enedra en tē gabaa kuklō
................................................................................
kai ethEkan oi uioi israEl enedra en tE gabaa kuklO

................................................................................
Jij 20:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Izrayèl yo mete kèk sòlda kache toupatou bò lavil Gibeya a.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ووضع اسرائيل كمينا على جبعة محيطا.
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישם ישראל ארבים אל־הגבעה סביב׃ ף
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּ֤שֶׂם יִשְׂרָאֵל֙ אֹֽרְבִ֔ים אֶל־הַגִּבְעָ֖ה סָבִֽיב׃ פ
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישם ישראל ארבים אל־הגבעה סביב׃ פ
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֶׂם יִשְׂרָאֵל אֹרְבִים אֶל־הַגִּבְעָה סָבִיב׃ פ
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט וישם ישראל ארבים אל הגבעה סביב  {פ}
................................................................................
שופטים 20:29 Hebrew Bible
................................................................................
וישם ישראל ארבים אל הגבעה סביב׃
Giudici 20:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Israele pose un’imboscata tutt’intorno a Ghibea.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka oleh orang Israel ditaruh beberapa orang pengadang pada Gibea berkeliling.
................................................................................
사사기 20:29 Korean
................................................................................
이스라엘이 기브아 사면에 군사를 매복하니라
................................................................................
Teisëjø knyga 20:29 Lithuanian
................................................................................
Izraelis pastatė pasalas aplink Gibėją.
................................................................................
Judges 20:29 Maori
................................................................................
Katahi ka whakatakotoria he pehipehi e Iharaira mo Kipea a taka noa, taka noa.
................................................................................
Dommernes 20:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så la Israel folk i bakhold rundt omkring Gibea.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy poczynił Izrael zasadzki przeciw Gabaa zewsząd w około.
................................................................................
Juízes 20:29 Portugese Bible
................................................................................
Então Israel pôs emboscadas ao redor de Gibeá.   
................................................................................
Judecatori 20:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci Israel a pus nişte oameni la pîndă în jurul cetăţii Ghibea.
................................................................................
Книга Судей 20:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.
................................................................................
Книга Судей 20:29 Russian koi8r
................................................................................
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.[]
................................................................................
Jueces 20:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Puso, pues, Israel emboscadas alrededor de Guibeá.
................................................................................
Jueces 20:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa.
................................................................................
Jueces 20:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y puso Israel emboscadas alrededor de Gabaa.
................................................................................
Jueces 20:29 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Israel puso gente emboscada alrededor de Gabaa.
................................................................................
Domarboken 20:29 Swedish (1917)
................................................................................
Då lade Israel manskap i bakhåll mot Gibea, runt omkring det.
................................................................................
Judges 20:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At bumakay ang Israel laban sa Gabaa, sa buong palibot.
................................................................................
Hakimler 20:29 Turkish
................................................................................
İsrailliler dört bir yandan Givanın çevresinde pusuya yattılar.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 20:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Y-sơ-ra-ên bèn phục binh chung quanh Ghi-bê-a.
................................................................................
Giudici 20:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Israele pose degli agguati a Ghibea d’ogni intorno.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mendengar jawaban TUHAN itu, orang-orang Israel menempatkan tentara mereka di tempat-tempat tersembunyi sekitar Gibea.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 20:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu orang Israel menempatkan penghadang-penghadang sekeliling Gibea.
................................................................................
Ambush .......... Ambushes .......... Attack .......... Israel .......... Liers .......... Round .......... Secretly .......... Surprise .......... Wait
................................................................................
Ambush .......... Ambushes .......... Attack .......... Israel .......... Liers .......... Round .......... Secretly .......... Surprise .......... Wait
................................................................................
Alphabetical: ambush .......... an .......... around .......... Gibeah .......... in .......... Israel .......... men .......... set .......... So .......... Then
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible