
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... The sons of Israel inquired of the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... Judges 20:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐπηρώτησαν οἱ υἱοὶ ισραηλ ἐν κυρίῳ καὶ ἐκεῖ ἡ κιβωτὸς διαθήκης κυρίου ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... et super statu suo interrogaverunt eo tempore ibi erat arca foederis Dei ....................................................... Jueces 20:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y consultaron los hijos de Israel al SEÑOR (porque el arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días, ....................................................... Richter 20:27 German: Luther (1912) ....................................................... Und die Kinder Israel fragten den HERRN (es war aber daselbst die Lade des Bundes Gottes zu der Zeit, ....................................................... Juges 20:27 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Et les enfants d'Israël consultèrent l'Eternel, -c'était là que se trouvait alors l'arche de l'alliance de Dieu, ....................................................... 士 師 記 20:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 那 时 , 神 的 约 柜 在 那 里 ; 亚 伦 的 孙 子 、 以 利 亚 撒 的 儿 子 非 尼 哈 侍 立 在 约 柜 前 。 以 色 列 人 问 耶 和 华 说 : 我 们 当 再 出 去 与 我 们 弟 兄 便 雅 悯 人 打 仗 呢 ? 还 是 罢 兵 呢 ? 耶 和 华 说 : 你 们 当 上 去 , 因 为 明 日 我 必 将 他 们 交 在 你 们 手 中 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... American King James Version ....................................................... And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... American Standard Version ....................................................... And the children of Israel asked of Jehovah (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And the children of Israel made request to the Lord, (for the ark of the agreement of the Lord was there in those days, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And inquired of him concerning their state. At that time the ark of the covenant of the Lord was there, ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And the people of Israel inquired of the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... English Revised Version ....................................................... And the children of Israel asked of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... In those days the ark of God's promise was at Bethel. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... World English Bible ....................................................... The children of Israel asked of Yahweh (for the ark of the covenant of God was there in those days, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And the sons of Israel ask of Jehovah, -- and there is the ark of the covenant of God in those days, ....................................................... Gjyqtarët 20:27 Albanian ....................................................... Pastaj bijtë e Izraelit u konsultuan me Zotin (arka e besëlidhjes së Perëndisë ndodhej aty në atë kohë, ....................................................... Съдии 20:27 Bulgarian ....................................................... После израилтяните се допитаха до Господа, (защото през ония дни ковчегът на Божия завет беше там, ....................................................... 士 師 記 20:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 那 時 , 神 的 約 櫃 在 那 裡 ; 亞 倫 的 孫 子 、 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 侍 立 在 約 櫃 前 。 以 色 列 人 問 耶 和 華 說 : 我 們 當 再 出 去 與 我 們 弟 兄 便 雅 憫 人 打 仗 呢 ? 還 是 罷 兵 呢 ? 耶 和 華 說 : 你 們 當 上 去 , 因 為 明 日 我 必 將 他 們 交 在 你 們 手 中 。 ....................................................... 士 師 記 20:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 那時, 神的約櫃在那裡。 ....................................................... 士 師 記 20:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 那时, 神的约柜在那里。 ....................................................... Judges 20:27 Croatian Bible ....................................................... I tad opet Izraelci upitaše Jahvu, jer se u ono vrijeme Kovčeg saveza Božjega nalazio na tome mjestu, ....................................................... Soudců 20:27 Czech BKR ....................................................... I tázali se synové Izraelští Hospodina, (nebo tu byla truhla smlouvy Boží v těch dnech, ....................................................... Dommer 20:27 Danish ....................................................... Derpå rådspurgte Israelitterne HERREN i de Dage var Guds Pagts Ark der, ....................................................... Richtere 20:27 Dutch Staten Vertaling ....................................................... En de kinderen Israels vraagden den HEERE, want aldaar was de ark des verbonds van God in die dagen. ....................................................... Birák 20:27 Hungarian: Karoli ....................................................... És megkérdezék az Izráel fiai az Urat, - mert ott volt abban az idõben az Isten frigyládája. ....................................................... Juĝistoj 20:27 Esperanto ....................................................... Kaj la Izraelidoj demandis la Eternulon (tie estis en tiu tempo la kesto de interligo de Dio, ....................................................... TUOMARIEN KIRJA 20:27 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Israelin lapset kysyivät Herralta; ja Jumalan liitonarkki oli siihen aikaan siellä. ....................................................... TUOMARIEN KIRJA 20:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ja israelilaiset kysyivät Herralta-sillä Jumalan liitonarkki oli siihen aikaan siellä, ....................................................... Juges 20:27 French: Darby ....................................................... Et les fils d'Israël interrogèrent l'Éternel, (et l'arche de l'alliance de Dieu était là, en ces jours; ....................................................... Juges 20:27 French: Martin (1744) ....................................................... Ensuite les enfants d'Israël consultèrent l'Eternel, (or là était l'Arche de l'alliance de Dieu en ces jours-là. ....................................................... Juges 20:27 French: Ostervald (1744) ....................................................... Ensuite les enfants d'Israël consultèrent l'Éternel (l'arche de l'alliance de Dieu était alors en ce lieu-là; ....................................................... Richter 20:27 German: Luther (1545) ....................................................... ....................................................... Richter 20:27 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und die Kinder Israel befragten Jehova-denn die Lade des Bundes Gottes war daselbst in jenen Tagen, ....................................................... Judges 20:27 Greek OT: Septuagint ....................................................... και επηρωτησαν οι υιοι ισραηλ εν κυριω και εκει η κιβωτος διαθηκης κυριου εν ταις ημεραις εκειναις ....................................................... Judges 20:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai epērōtēsan oi uioi israēl en kuriō kai ekei ē kibōtos diathēkēs kuriou en tais ēmerais ekeinais kai epErOtEsan oi uioi israEl en kuriO kai ekei E kibOtos diathEkEs kuriou en tais Emerais ekeinais ....................................................... Jij 20:27 Haitian Creole Bible ....................................................... Lèfini, yo mande Seyè a ankò sa pou yo fè. Lè sa a, Bwat Kontra Bondye a te lavil Betèl.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:27 Arabic: Smith & Van Dyke ....................................................... وسأل بنو اسرائيل الرب. وهناك تابوت عهد الله في تلك الايام. ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ....................................................... וישאלו בני־ישראל ביהוה ושם ארון ברית האלהים בימים ההם׃ ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ....................................................... וַיִּשְׁאֲל֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּֽיהוָ֑ה וְשָׁ֗ם אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים בַּיָּמִ֖ים הָהֵֽם׃ ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ....................................................... וישאלו בני־ישראל ביהוה ושם ארון ברית האלהים בימים ההם׃ ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ....................................................... וַיִּשְׁאֲלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בַּיהוָה וְשָׁם אֲרֹון בְּרִית הָאֱלֹהִים בַּיָּמִים הָהֵם׃ ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ....................................................... כז וישאלו בני ישראל ביהוה ושם ארון ברית האלהים בימים ההם ....................................................... שופטים 20:27 Hebrew Bible ....................................................... וישאלו בני ישראל ביהוה ושם ארון ברית האלהים בימים ההם׃ ....................................................... Giudici 20:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... E i figliuoli d’Israele consultarono l’Eterno l’arca del patto di Dio, in quel tempo, era quivi, ....................................................... Giudici 20:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... E i figliuoli d’Israele domandarono il Signore or in que’ dì l’Arca del patto di Dio era quivi; ....................................................... HAKIM-HAKIM 20:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Pada masa itu Peti Perjanjian Allah ada di Betel, dan Pinehas anak Eleazar, cucu Harun, bertugas sebagai imam. Maka bertanyalah umat Israel kepada TUHAN, "TUHAN, haruskah kami pergi lagi menyerang saudara-saudara kami orang-orang Benyamin itu, atau haruskah kami menghentikan pertempuran ini?" TUHAN menjawab, "Seranglah mereka! Besok Aku akan memberikan kemenangan kepada kalian." ....................................................... HAKIM-HAKIM 20:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Dan orang-orang Israel bertanya kepada TUHAN--pada waktu itu ada di sana tabut perjanjian Allah, ....................................................... HAKIM-HAKIM 20:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Adapun bani Israel bertanyakan Tuhan, ia itu sebab pada zaman itu tabut perjanjian Allah adalah di sana. ....................................................... 사사기 20:27 Korean ....................................................... 여호와께 물으니라 (그 때에는 하나님의 언약궤가 거기 있고 ....................................................... Teisëjø knyga 20:27 Lithuanian ....................................................... Izraelitai klausė Viešpaties (tada ten buvo Dievo Sandoros skrynia ....................................................... Judges 20:27 Maori ....................................................... Na ka ui nga tama a Iharaira ki a Ihowa, i reira hoki te aaka o te kawenata a te Atua i aua ra, ....................................................... Dommernes 20:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Og Israels barn spurte Herren - for i den tid stod Guds pakts-ark der, ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I pytali synowie Izraelscy Pana, (bo tam była skrzynia przymierza Bożego na on czas; ....................................................... Juízes 20:27 Portugese Bible ....................................................... Consultaram, pois, os filhos de Israel ao Senhor (porquanto a arca do pacto de Deus estava ali naqueles dias; ....................................................... Judecatori 20:27 Romanian: Cornilescu ....................................................... Şi copiii lui Israel au întrebat pe Domnul-acolo se găsea atunci chivotul legămîntului lui Dumnezeu, ....................................................... Книга Судей 20:27 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И вопрошали сыны Израилевы Господа(в то время ковчег завета Божия находился там, ....................................................... Книга Судей 20:27 Russian koi8r ....................................................... И вопрошали сыны Израилевы Господа (в то время ковчег завета Божия находился там,[] ....................................................... Jueces 20:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Los Israelitas consultaron al SEÑOR, porque el arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días, ....................................................... Jueces 20:27 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y los hijos de Israel preguntaron á Jehová, (porque el arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días, ....................................................... Jueces 20:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y los hijos de Israel preguntaron al SEÑOR, (porque el arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días, ....................................................... Jueces 20:27 Spanish: Modern ....................................................... Los hijos de Israel consultaron a Jehovah. (El arca del pacto de Dios estaba allí en aquellos días; ....................................................... Domarboken 20:27 Swedish (1917) ....................................................... Och Israels barn frågade HERREN (ty Guds förbundsark stod på den tiden där, ....................................................... Judges 20:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At itinanong ng mga anak ni Israel sa Panginoon (sapagka't ang kaban ng tipan ng Dios ay nandoon nang mga araw na yaon, ....................................................... Tamil Bible ....................................................... கர்த்தரிடத்தில் விசாரித்தார்கள்; தேவனுடைய உடன்படிக்கையின் பெட்டி அந்நாட்களில் அங்கே இருந்தது. ....................................................... Hakimler 20:27 Turkish ....................................................... Tanrının Antlaşma Sandığı o sırada Beyteldeydi. Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas o sırada sandığın önünde görev yapıyordu. İsrailliler RABbe, ‹‹Kardeşimiz Benyaminoğullarıyla savaşmaya devam edelim mi, yoksa vaz mı geçelim?›› diye sordular. RAB, ‹‹Savaşın›› dedi, ‹‹Çünkü onları yarın elinize teslim edeceğim.›› ....................................................... Caùc Quan Xeùt 20:27 Vietnamese (1934) ....................................................... Ðương khi ấy, hòm giao ước của Ðức Chúa Trời ở tại đó, có Phi-nê-a, con trai Ê-lê-a-sa, cháu A-rôn, phục sự trước mặt Ðức Giê-hô-va. Vậy, dân Y-sơ-ra-ên cầu vấn Ðức Giê-hô-va mà rằng:Agreement .......... Ark .......... Children .......... Covenant .......... Inquired .......... Israel .......... Israelites .......... Request Agreement .......... Ark .......... Children .......... Covenant .......... Inquired .......... Israel .......... Israelites .......... Request Alphabetical: for .......... In .......... And .......... ark .......... covenant .......... days .......... God .......... in .......... inquired .......... Israel .......... Israelites .......... LORD .......... of .......... sons .......... the .......... there .......... those .......... was OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 Scripturetext.com Multilingual Bible |