New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, "What is this wickedness that has taken place among you? ................................................................................ Judges 20:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξαπέστειλαν αἱ φυλαὶ ισραηλ ἄνδρας ἐν πάσῃ φυλῇ βενιαμιν λέγοντες τίς ἡ κακία αὕτη ἡ γενομένη ἐν ὑμῖν ................................................................................
שופטים 20:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלְחוּ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲנָשִׁים בְּכָל־שִׁבְטֵי בִנְיָמִן לֵאמֹר מָה הָרָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נִהְיְתָה בָּכֶם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et miserunt nuntios ad omnem tribum Beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum est ................................................................................ Jueces 20:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces las tribus de Israel enviaron hombres por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué es esta infamia que se ha cometido entre vosotros? ................................................................................ Richter 20:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Stämme Israels sandten Männer zu allen Geschlechtern Benjamins und ließen ihnen sagen: Was ist das für eine Bosheit, die bei euch geschehen ist? ................................................................................ Juges 20:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les tribus d'Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire: Qu'est-ce que ce crime qui s'est commis parmi vous? ................................................................................ 士 師 記 20:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 众 支 派 打 发 人 去 , 问 便 雅 悯 支 派 的 各 家 说 : 你 们 中 间 怎 麽 做 了 这 样 的 恶 事 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, What is this evil which has been done among you? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they sent messengers to all the tribe of Benjamin to say to them: Why hath so great an abomination been found among you? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that has taken place among you? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin. They asked, "How could such an evil thing happen among you? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that is happen among you? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the tribes of Israel send men among all the tribes of Benjamin, saying, 'What is this evil which hath been among you? ................................................................................ 士 師 記 20:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 眾 支 派 打 發 人 去 , 問 便 雅 憫 支 派 的 各 家 說 : 你 們 中 間 怎 麼 做 了 這 樣 的 惡 事 呢 ? ................................................................................ 士 師 記 20:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以色列各支派打發人到便雅憫的各家去,說:“你們中間怎麼發生了這樣的惡事呢? ................................................................................ 士 師 記 20:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以色列各支派打发人到便雅悯的各家去,说:“你们中间怎么发生了这样的恶事呢? ................................................................................ Juges 20:12 French: Darby ................................................................................ Et les tribus d'Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin, disant: Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous? ................................................................................ Juges 20:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors les Tribus d'Israël envoyèrent des hommes par toute la tribu de Benjamin pour lui dire : Quelle méchante action a-t-on [commise] parmi vous? ................................................................................ Juges 20:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les tribus d'Israël envoyèrent des hommes dans toute la tribu de Benjamin, pour dire: Quelle méchante action a-t-on commise parmi vous? ................................................................................ Richter 20:12 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 20:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Stämme Israels sandten Männer in alle Geschlechter (Eig. Stämme) Benjamins und sprachen: Was ist das für eine Übeltat, die unter euch geschehen ist! | Gjyqtarët 20:12 Albanian ................................................................................ Fiset e Izraelit dërguan pastaj njerëz në gjithë fisin e Beniaminit për t'i thënë: "Ç'është ky krim që është kryer ndër ju? ................................................................................ Съдии 20:12 Bulgarian ................................................................................ Тогава Израилевите племена пратиха мъже по цялото Вениаминово племе да казват: Какво е това нечестие, което се е извършило помежду ви? ................................................................................ Judges 20:12 Croatian Bible ................................................................................ Tada Izraelova plemena razaslaše poslanike po svemu Benjaminovu plemenu s porukom: "Kakav se to zločin dogodio među vama? ................................................................................ Soudců 20:12 Czech BKR ................................................................................ Poslala pak pokolení Izraelská muže do všech čeledí synů Beniamin, řkouce: Jaký to zlý skutek stal se mezi vámi? ................................................................................ Dommer 20:12 Danish ................................................................................ Og Israels Stammer sendte Mænd ud i hele Benjamins Stamme og lod sige: "Hvad er det for en Misgerning, der er sket hos eder? ................................................................................ Richtere 20:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de stammen van Israel zonden mannen door den gansen stam van Benjamin, zeggende: Wat voor een kwaad is dit, dat onder ulieden geschied is? ................................................................................ Birák 20:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És követeket küldöttek az Izráel nemzetségei Benjámin minden törzseihez, mondván: Micsoda aljasság az, a mi ti közöttetek történt? ................................................................................ Juĝistoj 20:12 Esperanto ................................................................................ Kaj la triboj de Izrael sendis homojn al cxiuj familioj de Benjamen, por diri:Kio estas la malbonajxo, kiu estas farita cxe vi? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 20:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Israelin sukukunnat lähettivät miehiä kaikkein BenJaminin sukukuntain tykö, ja käskivät heille sanoa: mikä pahateko tämä on, joka teidän seassanne on tapahtunut? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 20:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Israelin sukukunnat lähettivät miehiä kaikkiin Benjaminin sukuihin sanomaan: "Mikä pahateko onkaan teidän keskuudessanne tehty! ................................................................................ Judges 20:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξαπεστειλαν αι φυλαι ισραηλ ανδρας εν παση φυλη βενιαμιν λεγοντες τις η κακια αυτη η γενομενη εν υμιν ................................................................................ Judges 20:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eξapesteilan ai phulai israēl andras en pasē phulē beniamin legontes tis ē kakia autē ē genomenē en umin ................................................................................ kai eξapesteilan ai phulai israEl andras en pasE phulE beniamin legontes tis E kakia autE E genomenE en umin ................................................................................ Jij 20:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lòt branch fanmi pèp Izrayèl yo te voye mesaje nan tout peyi moun Benjamen yo pou di yo: -Ki vye krim sa a nou tande ki fèt konsa lakay nou? ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وارسل اسباط اسرائيل رجالا الى جميع اسباط بنيامين قائلين ما هذا الشر الذي صار فيكم. ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל־שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם׃ ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיִּשְׁלְח֞וּ שִׁבְטֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲנָשִׁ֔ים בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לֵאמֹ֑ר מָ֚ה הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר נִהְיְתָ֖ה בָּכֶֽם׃ ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל־שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם׃ ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלְחוּ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲנָשִׁים בְּכָל־שִׁבְטֵי בִנְיָמִן לֵאמֹר מָה הָרָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נִהְיְתָה בָּכֶם׃ ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם ................................................................................ שופטים 20:12 Hebrew Bible ................................................................................ וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם׃ | Giudici 20:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E le tribù d’Israele mandarono degli uomini in tutte le famiglie di Beniamino a dire: "Che delitto è questo ch’è stato commesso fra voi? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala suku bangsa Israel itu telah menyuruhkan beberapa orang kepada segenap suku Benyamin, katanya: Apa macam kejahatan yang telah jadi di antara kami itu? ................................................................................ 사사기 20:12 Korean ................................................................................ 이스라엘 지파들이 베냐민 온 지파에 사람들을 보내어 두루 행하며 이르기를 `너희 중에서 생긴 이 악이 어찜이뇨 ? ................................................................................ Teisëjø knyga 20:12 Lithuanian ................................................................................ Izraelio giminių vadai išsiuntė vyrus į visą Benjamino kraštą, klausdami: “Kodėl tarp jūsų vyksta tokios piktadarystės? ................................................................................ Judges 20:12 Maori ................................................................................ Na ka tono tangata nga iwi o Iharaira puta noa i te iwi katoa o pineamine, hei mea, He aha tenei mea kino kua meatia nei i roto i a koutou? ................................................................................ Dommernes 20:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Israels stammer sendte ut menn til alle Benjamins ætter og lot si: Hvad er dette for en ugjerning som er gjort hos eder? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I posłały pokolenia Izraelskie posły do wszystkich domów synów Benjaminowych, mówiąc: Co to za zły uczynek, który się stał między wami? ................................................................................ Juízes 20:12 Portugese Bible ................................................................................ Então as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, para lhe dizerem: Que maldade é essa que se fez entre vós? ................................................................................ Judecatori 20:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Seminţiile lui Israel au trimes nişte oameni în toate familiile lui Beniamin, ca să -i spună: ,,Ce înseamnă nelegiuirea aceasta care s'a făcut între voi? ................................................................................ Книга Судей 20:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послали колена Израилевы во все колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас! ................................................................................ Книга Судей 20:12 Russian koi8r ................................................................................ И послали колена Израилевы во все колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас![] ................................................................................ Jueces 20:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces las tribus de Israel enviaron hombres por toda la tribu de Benjamín y dijeron: "¿Qué es esta infamia que se ha cometido entre ustedes? ................................................................................ Jueces 20:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué maldad es ésta que ha sido hecha entre vosotros? ................................................................................ Jueces 20:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué maldad es ésta que ha sido hecha entre vosotros? ................................................................................ Jueces 20:12 Spanish: Modern ................................................................................ Y las tribus de Israel enviaron hombres por toda la tribu de Benjamín, diciendo: --¿Qué crimen es éste, que se ha cometido entre vosotros? ................................................................................ Domarboken 20:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och Israels stammar sände åstad män till alla Benjamins stammar och läto säga; »Vad är det för en ogärning som har blivit begången ibland eder! ................................................................................ Judges 20:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsugo ang mga lipi ng Israel ng mga lalake sa buong lipi ng Benjamin, na sinasabi, Anong kasamaan ito na nangyari sa gitna ninyo? ................................................................................ Hakimler 20:12 Turkish ................................................................................ İsrail oymakları, Benyamin oymağına adamlar göndererek, ‹‹Aranızda yapılan bu alçaklık nedir?›› diye sordular, ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 20:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các chi phái Y-sơ-ra-ên sai sứ giả đến cùng chi phái Bên-gia-min mà nói rằng: Tội ác đã phạm tại trong các ngươi là gì? ................................................................................ Giudici 20:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E le tribù d’Israele mandarono degli uomini per tutte le comunità di Beniamino, a dire: Che male è questo ch’è stato commesso fra voi? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah umat Israel mengutus orang-orang ke seluruh wilayah suku Benyamin untuk menyampaikan berita ini: "Kejahatan apa yang terjadi pada kalian? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 20:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin dengan pesan: "Apa macam kejahatan yang terjadi di antara kamu itu! ................................................................................ Awful .......... Benjamin .......... Committed .......... Crime .......... Entire .......... Evil .......... Israel .......... Throughout .......... Tribe .......... Tribes .......... Wickedness ................................................................................ Awful .......... Benjamin .......... Committed .......... Crime .......... Entire .......... Evil .......... Israel .......... Throughout .......... Tribe .......... Tribes .......... Wickedness ................................................................................ Alphabetical: about .......... among .......... awful .......... Benjamin .......... committed .......... crime .......... entire .......... has .......... is .......... Israel .......... men .......... of .......... place .......... saying .......... sent .......... taken .......... that .......... The .......... Then .......... this .......... through .......... throughout .......... tribe .......... tribes .......... was .......... What .......... wickedness .......... you ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |