New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth. ................................................................................ Judges 2:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγκατέλιπον τὸν κύριον καὶ ἐλάτρευσαν τῇ βααλ καὶ ταῖς ἀστάρταις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dimittentes eum et servientes Baal et Astharoth ................................................................................ Jueces 2:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y dejaron al SEÑOR y sirvieron a Baal y a Astarot. ................................................................................ Richter 2:13 German: Luther (1912) ................................................................................ denn sie verließen je und je den HERRN und dienten Baal und den Astharoth. ................................................................................ Juges 2:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils abandonnèrent l'Eternel, et ils servirent Baal et les Astartés. ................................................................................ 士 師 記 2:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 并 离 弃 耶 和 华 , 去 事 奉 巴 力 和 亚 斯 他 录 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Forsaking him, and serving Baal and Astaroth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ They forsook the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they forsook the LORD, and served Baal and the Ashtaroth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They abandoned the LORD to serve the god Baal and the goddess Astarte. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth. ................................................................................ 士 師 記 2:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 並 離 棄 耶 和 華 , 去 事 奉 巴 力 和 亞 斯 他 錄 。 ................................................................................ 士 師 記 2:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。 ................................................................................ 士 師 記 2:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。 ................................................................................ Juges 2:13 French: Darby ................................................................................ et abandonnèrent l'Éternel, et servirent Baal et Ashtaroth. ................................................................................ Juges 2:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils abandonnèrent donc l'Eternel, et servirent Bahal et Hastaroth. ................................................................................ Juges 2:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils abandonnèrent donc l'Éternel, et servirent Baal et les Ashtharoth. ................................................................................ Richter 2:13 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 2:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie verließen Jehova und dienten dem Baal und den Astaroth. (S. die Vorrede) | Gjyqtarët 2:13 Albanian ................................................................................ ata brakisën Zotin dhe u vunë në shërbim të Baalit dhe të Ashtarothit. ................................................................................ Съдии 2:13 Bulgarian ................................................................................ Те оставиха Господа та служиха на Ваала и на астартите. ................................................................................ Judges 2:13 Croatian Bible ................................................................................ Otpali su od Jahve da bi služili Baalu i Aštarti. ................................................................................ Soudců 2:13 Czech BKR ................................................................................ Nebo opustivše Hospodina, sloužili Bálovi i Astarotům. ................................................................................ Dommer 2:13 Danish ................................................................................ De forlod HERREN og dyrkede Ba'al og Astarte. ................................................................................ Richtere 2:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want zij verlieten den HEERE, en dienden de Baal en Astharoth. ................................................................................ Birák 2:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És elhagyták az Urat, és szolgáltak Baálnak és Astarótnak. ................................................................................ Juĝistoj 2:13 Esperanto ................................................................................ Kaj ili forlasis la Eternulon, kaj servis al Baal kaj al Asxtar. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 2:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hylkäsivät Herran, ja palvelivat Baalia ja Astarotia. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 2:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta kun he hylkäsivät Herran ja palvelivat baalia ja astarteja, ................................................................................ Judges 2:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγκατελιπον τον κυριον και ελατρευσαν τη βααλ και ταις ασταρταις ................................................................................ Judges 2:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egkatelipon ton kurion kai elatreusan tē baal kai tais astartais ................................................................................ kai egkatelipon ton kurion kai elatreusan tE baal kai tais astartais ................................................................................ Jij 2:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo vire do bay Seyè a, y' al fè sèvis pou Baal yo ak Astate yo. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 2:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تركوا الرب وعبدوا البعل وعشتاروث. ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעזבו את־יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות׃ ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעַזְב֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֥וּ לַבַּ֖עַל וְלָעַשְׁתָּרֹֽות׃ ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעזבו את־יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות׃ ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַזְבוּ אֶת־יְהוָה וַיַּעַבְדוּ לַבַּעַל וְלָעַשְׁתָּרֹות׃ ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ויעזבו את יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות ................................................................................ שופטים 2:13 Hebrew Bible ................................................................................ ויעזבו את יהוה ויעבדו לבעל ולעשתרות׃ | Giudici 2:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ abbandonarono l’Eterno, e servirono a Baal e agl’idoli d’Astarte. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 2:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ karena ditinggalkannya Tuhan, lalu berbuat bakti kepada Baal dan Astarot. ................................................................................ 사사기 2:13 Korean ................................................................................ 곧 그들이 여호와를 버리고 바알과 아스다롯을 섬겼으므로 ................................................................................ Teisëjø knyga 2:13 Lithuanian ................................................................................ Jie apleido Viešpatį ir tarnavo Baaliui ir Astartei. ................................................................................ Judges 2:13 Maori ................................................................................ Heoi whakarere ana ratou i a Ihowa, a mahi ana ki a Paara, ki te Ahataroto hoki. ................................................................................ Dommernes 2:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De forlot Herren og dyrket Ba'al og Astarte-billedene. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo opuścili Pana, a służyli Baalowi i Astarotowi. ................................................................................ Juízes 2:13 Portugese Bible ................................................................................ abandonando-o, e servindo a baalins e astarotes. ................................................................................ Judecatori 2:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au părăsit pe Domnul, şi au slujit lui Baal şi Astarteelor. ................................................................................ Книга Судей 2:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам. ................................................................................ Книга Судей 2:13 Russian koi8r ................................................................................ оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам.[] ................................................................................ Jueces 2:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dejaron al SEÑOR y sirvieron a Baal y a Astarot. ................................................................................ Jueces 2:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dejaron á Jehová, y adoraron á Baal y á Astaroth. ................................................................................ Jueces 2:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dejaron al SEÑOR, y adoraron a Baal y a Astarot. ................................................................................ Jueces 2:13 Spanish: Modern ................................................................................ Abandonaron a Jehovah, y sirvieron a Baal y a las Astartes. ................................................................................ Domarboken 2:13 Swedish (1917) ................................................................................ Ty när de övergåvo HERREN och tjänade Baal och Astarterna, ................................................................................ Judges 2:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang pinabayaan ang Panginoon, at naglingkod kay Baal at kay Astaroth. ................................................................................ Hakimler 2:13 Turkish ................................................................................ Çünkü RABbi terk edip Baala ve Aştoretlere taptılar. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 2:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, chúng nó bỏ Ðức Giê-hô-va, hầu việc Ba-anh và Át-tạt-tê. ................................................................................ Giudici 2:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E abbandonarono il Signore, e servirono a Baal e ad Astarot. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 2:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (2:11) ................................................................................ HAKIM-HAKIM 2:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Demikianlah mereka meninggalkan TUHAN dan beribadah kepada Baal dan para Asytoret. ................................................................................ Ashtaroth .......... Ash'taroth .......... Ashtoreths .......... Astartes .......... Baal .......... Ba'als .......... Servants .......... Served .......... Service ................................................................................ Ashtaroth .......... Ash'taroth .......... Ashtoreths .......... Astartes .......... Baal .......... Ba'als .......... Servants .......... Served .......... Service ................................................................................ Alphabetical: and .......... Ashtaroth .......... Ashtoreths .......... Baal .......... because .......... forsook .......... him .......... LORD .......... served .......... So .......... the .......... they ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |