New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now there was a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah. ................................................................................ Judges 17:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἀνὴρ ἐξ ὄρους εφραιμ καὶ ὄνομα αὐτῷ μιχα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas ................................................................................ Jueces 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía. ................................................................................ Richter 17:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Es war ein Mann auf dem Gebirge Ephraim, mit Namen Micha. ................................................................................ Juges 17:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Mica. ................................................................................ 士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 法 莲 山 地 有 一 个 人 名 叫 米 迦 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Now there was a man of the hill-country of Ephraim named Micah. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ There was at that time a man of mount Ephraim whose name was Michas, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ There was a man of the hill country of E'phraim, whose name was Micah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There was a man named Micah from the mountain region of Ephraim. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name is Micah, ................................................................................ 士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 法 蓮 山 地 有 一 個 人 名 叫 米 迦 。 ................................................................................ 士 師 記 17:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 米迦的神像以法蓮山地有一個人,名叫米迦。 ................................................................................ 士 師 記 17:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 米迦的神像以法莲山地有一个人,名叫米迦。 ................................................................................ Juges 17:1 French: Darby ................................................................................ Et il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Michée; ................................................................................ Juges 17:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, duquel le nom était Mica; ................................................................................ Juges 17:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Mica. ................................................................................ Richter 17:1 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 17:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es war ein Mann vom Gebirge Ephraim, sein Name war Micha. | Gjyqtarët 17:1 Albanian ................................................................................ Në krahinën malore të Efraimit ishte një njeri që quhej Mikah. ................................................................................ Съдии 17:1 Bulgarian ................................................................................ Имаше един човек от Ефремовата хълмиста земя на име Михей. ................................................................................ Judges 17:1 Croatian Bible ................................................................................ Bijaše u Efrajimovoj gori čovjek po imenu Mikajehu. ................................................................................ Soudců 17:1 Czech BKR ................................................................................ Byl pak muž nějaký s hory Efraim, jehož jméno bylo Mícha. ................................................................................ Dommer 17:1 Danish ................................................................................ I Efraims Bjerge levede en Mand, som hed Mika. ................................................................................ Richtere 17:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En er was een man van het gebergte van Efraim, wiens naam was Micha. ................................................................................ Birák 17:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vala pedig egy férfiú Efraimnak hegyérõl való, kinek neve Míka vala; ................................................................................ Juĝistoj 17:1 Esperanto ................................................................................ Estis homo sur la monto de Efraim; lia nomo estis Mihxa. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 17:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja yksi mies oli Ephraimin vuorelta, nimeltä Miika. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 17:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Efraimin vuoristossa oli mies, nimeltä Miika. ................................................................................ Judges 17:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο ανηρ εξ ορους εφραιμ και ονομα αυτω μιχα ................................................................................ Judges 17:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto anēr eξ orous ephraim kai onoma autō micha ................................................................................ kai egeneto anEr eξ orous ephraim kai onoma autO micha ................................................................................ Jij 17:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen yon nonm yo te rele Mika ki te rete nan mòn peyi Efrayim yo. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 17:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا. ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־איש מהר־אפרים ושמו מיכיהו׃ ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי־אִ֥ישׁ מֵֽהַר־אֶפְרָ֖יִם וּשְׁמֹ֥ו מִיכָֽיְהוּ׃ ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־איש מהר־אפרים ושמו מיכיהו׃ ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי־אִישׁ מֵהַר־אֶפְרָיִם וּשְׁמֹו מִיכָיְהוּ׃ ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו ................................................................................ שופטים 17:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו׃ | Giudici 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or v’era un uomo nella contrada montuosa d’Efraim, che si chiamava Mica. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebermula, maka adalah seorang laki-laki dari pada pegunungan Efrayim, bernama Mikha. ................................................................................ 사사기 17:1 Korean ................................................................................ 에브라임 산지에 미가라 이름하는 사람이 있더니 ................................................................................ Teisëjø knyga 17:1 Lithuanian ................................................................................ Efraimo aukštumose gyveno vyras, vardu Mikajas. ................................................................................ Judges 17:1 Maori ................................................................................ Na i te whenua pukepuke o Eparaima tetahi tangata, ko Mika tona ingoa. ................................................................................ Dommernes 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Det var en mann fra Efra'imfjellene som hette Mika. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A był niektóry mąż z góry Efraim, imieniem Michas. ................................................................................ Juízes 17:1 Portugese Bible ................................................................................ Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica. ................................................................................ Judecatori 17:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Era un om din muntele lui Efraim, numit Mica. ................................................................................ Книга Судей 17:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Был некто на горе Ефремовой, именем Миха. ................................................................................ Книга Судей 17:1 Russian koi8r ................................................................................ Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.[] ................................................................................ Jueces 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía. ................................................................................ Jueces 17:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ HUBO un hombre del monte de Ephraim, que se llamaba Michâs. ................................................................................ Jueces 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hubo un varón del monte de Efraín, que se llamaba Micaía. ................................................................................ Jueces 17:1 Spanish: Modern ................................................................................ Había un hombre de la región montañosa de Efraín, que se llamaba Micaías. ................................................................................ Domarboken 17:1 Swedish (1917) ................................................................................ I Efraims bergsbygd levde en man som hette Mika. ................................................................................ Judges 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At may isang lalake sa lupaing maburol ng Ephraim, na ang pangala'y Michas. ................................................................................ Hakimler 17:1 Turkish ................................................................................ Efrayimin dağlık bölgesinde Mika adında bir adam vardı. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 17:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong núi Ép-ra-im, có một người nam tên là Mi-ca. ................................................................................ Giudici 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR v’era un uomo della montagna di Efraim, il cui nome era Mica. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Adalah seorang laki-laki bernama Mikha. Ia tinggal di daerah pegunungan di wilayah Efraim. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ada seorang dari pegunungan Efraim, Mikha namanya. ................................................................................ Country .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hill .......... Hill-Country .......... Micah .......... Mount ................................................................................ Country .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hill .......... Hill-Country .......... Micah .......... Mount ................................................................................ Alphabetical: a .......... country .......... Ephraim .......... from .......... hill .......... man .......... Micah .......... name .......... named .......... Now .......... of .......... the .......... there .......... was .......... whose ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |