Judges 17:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now there was a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah.
................................................................................
Judges 17:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο ἀνὴρ ἐξ ὄρους εφραιμ καὶ ὄνομα αὐτῷ μιχα
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־אִישׁ מֵהַר־אֶפְרָיִם וּשְׁמֹו מִיכָיְהוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas

................................................................................
Jueces 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía.
................................................................................
Richter 17:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Es war ein Mann auf dem Gebirge Ephraim, mit Namen Micha.
................................................................................
Juges 17:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Mica.
................................................................................
士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 法 莲 山 地 有 一 个 人 名 叫 米 迦 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now there was a man of the hill-country of Ephraim named Micah.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
There was at that time a man of mount Ephraim whose name was Michas,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
There was a man of the hill country of E'phraim, whose name was Micah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There was a man named Micah from the mountain region of Ephraim.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name is Micah,
................................................................................
士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 法 蓮 山 地 有 一 個 人 名 叫 米 迦 。
................................................................................
士 師 記 17:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
米迦的神像以法蓮山地有一個人,名叫米迦。
................................................................................
士 師 記 17:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
米迦的神像以法莲山地有一个人,名叫米迦。
................................................................................
Juges 17:1 French: Darby
................................................................................
Et il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Michée;
................................................................................
Juges 17:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, duquel le nom était Mica;
................................................................................
Juges 17:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Mica.
................................................................................
Richter 17:1 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 17:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es war ein Mann vom Gebirge Ephraim, sein Name war Micha.
Gjyqtarët 17:1 Albanian
................................................................................
Në krahinën malore të Efraimit ishte një njeri që quhej Mikah.
................................................................................
Съдии 17:1 Bulgarian
................................................................................
Имаше един човек от Ефремовата хълмиста земя на име Михей.
................................................................................
Judges 17:1 Croatian Bible
................................................................................
Bijaše u Efrajimovoj gori čovjek po imenu Mikajehu.
................................................................................
Soudců 17:1 Czech BKR
................................................................................
Byl pak muž nějaký s hory Efraim, jehož jméno bylo Mícha.
................................................................................
Dommer 17:1 Danish
................................................................................
I Efraims Bjerge levede en Mand, som hed Mika.
................................................................................
Richtere 17:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En er was een man van het gebergte van Efraim, wiens naam was Micha.
................................................................................
Birák 17:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Vala pedig egy férfiú Efraimnak hegyérõl való, kinek neve Míka vala;
................................................................................
Juĝistoj 17:1 Esperanto
................................................................................
Estis homo sur la monto de Efraim; lia nomo estis Mihxa.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 17:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja yksi mies oli Ephraimin vuorelta, nimeltä Miika.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 17:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Efraimin vuoristossa oli mies, nimeltä Miika.
................................................................................
Judges 17:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο ανηρ εξ ορους εφραιμ και ονομα αυτω μιχα
................................................................................
Judges 17:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto anēr eξ orous ephraim kai onoma autō micha
................................................................................
kai egeneto anEr eξ orous ephraim kai onoma autO micha

................................................................................
Jij 17:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Te gen yon nonm yo te rele Mika ki te rete nan mòn peyi Efrayim yo.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 17:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا.
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־איש מהר־אפרים ושמו מיכיהו׃
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי־אִ֥ישׁ מֵֽהַר־אֶפְרָ֖יִם וּשְׁמֹ֥ו מִיכָֽיְהוּ׃
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־איש מהר־אפרים ושמו מיכיהו׃
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־אִישׁ מֵהַר־אֶפְרָיִם וּשְׁמֹו מִיכָיְהוּ׃
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו
................................................................................
שופטים 17:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו׃
Giudici 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or v’era un uomo nella contrada montuosa d’Efraim, che si chiamava Mica.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebermula, maka adalah seorang laki-laki dari pada pegunungan Efrayim, bernama Mikha.
................................................................................
사사기 17:1 Korean
................................................................................
에브라임 산지에 미가라 이름하는 사람이 있더니
................................................................................
Teisëjø knyga 17:1 Lithuanian
................................................................................
Efraimo aukštumose gyveno vyras, vardu Mikajas.
................................................................................
Judges 17:1 Maori
................................................................................
Na i te whenua pukepuke o Eparaima tetahi tangata, ko Mika tona ingoa.
................................................................................
Dommernes 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det var en mann fra Efra'imfjellene som hette Mika.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A był niektóry mąż z góry Efraim, imieniem Michas.
................................................................................
Juízes 17:1 Portugese Bible
................................................................................
Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.   
................................................................................
Judecatori 17:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Era un om din muntele lui Efraim, numit Mica.
................................................................................
Книга Судей 17:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.
................................................................................
Книга Судей 17:1 Russian koi8r
................................................................................
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.[]
................................................................................
Jueces 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía.
................................................................................
Jueces 17:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
HUBO un hombre del monte de Ephraim, que se llamaba Michâs.
................................................................................
Jueces 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hubo un varón del monte de Efraín, que se llamaba Micaía.
................................................................................
Jueces 17:1 Spanish: Modern
................................................................................
Había un hombre de la región montañosa de Efraín, que se llamaba Micaías.
................................................................................
Domarboken 17:1 Swedish (1917)
................................................................................
I Efraims bergsbygd levde en man som hette Mika.
................................................................................
Judges 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At may isang lalake sa lupaing maburol ng Ephraim, na ang pangala'y Michas.
................................................................................
Hakimler 17:1 Turkish
................................................................................
Efrayimin dağlık bölgesinde Mika adında bir adam vardı.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 17:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong núi Ép-ra-im, có một người nam tên là Mi-ca.
................................................................................
Giudici 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR v’era un uomo della montagna di Efraim, il cui nome era Mica.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Adalah seorang laki-laki bernama Mikha. Ia tinggal di daerah pegunungan di wilayah Efraim.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ada seorang dari pegunungan Efraim, Mikha namanya.
................................................................................
Country .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hill .......... Hill-Country .......... Micah .......... Mount
................................................................................
Country .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Hill .......... Hill-Country .......... Micah .......... Mount
................................................................................
Alphabetical: a .......... country .......... Ephraim .......... from .......... hill .......... man .......... Micah .......... name .......... named .......... Now .......... of .......... the .......... there .......... was .......... whose
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible