New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Ibzan of Bethlehem judged Israel after him. ................................................................................ Judges 12:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔκρινεν μετ' αὐτὸν τὸν ισραηλ εσεβων ἐκ βαιθλεεμ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ post hunc iudicavit Israhel Abessan de Bethleem ................................................................................ Jueces 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén. ................................................................................ Richter 12:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Nach diesem richtete Israel Ebzan von Bethlehem. ................................................................................ Juges 12:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël. ................................................................................ 士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恒 人 以 比 赞 作 以 色 列 士 师 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And after him, Ibzan of Beth-lehem was judge of Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ After him Abesan of Bethlehem judged Israel: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ After him Ibzan of Bethlehem judged Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ After Jephthah, Ibzan from Bethlehem judged Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ After him Ibzan of Bethlehem judged Israel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel, ................................................................................ 士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恆 人 以 比 讚 作 以 色 列 士 師 。 ................................................................................ 士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以比讚耶弗他之後,有伯利恆人以比讚治理以色列人。 ................................................................................ 士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以比赞耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。 ................................................................................ Juges 12:8 French: Darby ................................................................................ Et après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. ................................................................................ Juges 12:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Après lui Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. ................................................................................ Juges 12:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. ................................................................................ Richter 12:8 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 12:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem. | Gjyqtarët 12:8 Albanian ................................................................................ Mbas tij gjyqtar i Izraelit u bë Ibtsani nga Betlemi. ................................................................................ Съдии 12:8 Bulgarian ................................................................................ А подир него, Ивцан от Витлеем стана съдия в Израиля. ................................................................................ Judges 12:8 Croatian Bible ................................................................................ Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Ibsan iz Betlehema. ................................................................................ Soudců 12:8 Czech BKR ................................................................................ Potom soudil po něm Izraele Abesam z Betléma. ................................................................................ Dommer 12:8 Danish ................................................................................ Efter ham var Ibzan fra Betlehem Dommer i Israel. ................................................................................ Richtere 12:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En na hem richtte Israel Ebzan, van Bethlehem. ................................................................................ Birák 12:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ítélé õ utána az Izráelt Ibsán, ki Bethlehembõl való volt. ................................................................................ Juĝistoj 12:8 Esperanto ................................................................................ Kaj post li estis jugxisto de Izrael Ibcan el Bet-Lehxem. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 12:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tämän jälkeen tuomitsi Ibtsan Betlehemistä Israelia. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 12:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänen jälkeensä oli Ibsan, Beetlehemistä, tuomarina Israelissa. ................................................................................ Judges 12:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εκρινεν μετ' αυτον τον ισραηλ εσεβων εκ βαιθλεεμ ................................................................................ Judges 12:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ekrinen met' auton ton israēl esebōn ek baithleem ................................................................................ kai ekrinen met' auton ton israEl esebOn ek baithleem ................................................................................ Jij 12:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre Jefte, se Ibzan, moun lavil Betleyèm, ki te gouvènen pèp Izrayèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقضى بعده لاسرائيل ابصان من بيت لحم. ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישפט אחריו את־ישראל אבצן מבית לחם׃ ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃ ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישפט אחריו את־ישראל אבצן מבית לחם׃ ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת־יִשְׂרָאֵל אִבְצָן מִבֵּית לָחֶם׃ ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם ................................................................................ שופטים 12:8 Hebrew Bible ................................................................................ וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם׃ | Giudici 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dopo di lui fu giudice d’Israele Ibtsan di Bethlehem, ................................................................................ HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kemudian dari padanya adalah Ebzan dari Betlehem memerintahkan orang Israel. ................................................................................ 사사기 12:8 Korean ................................................................................ 그의 뒤에는 베들레헴 입산이 이스라엘의 사사이었더라 ................................................................................ Teisëjø knyga 12:8 Lithuanian ................................................................................ Po jo Izraelį teisė Ibcanas iš Betliejaus. ................................................................................ Judges 12:8 Maori ................................................................................ A i muri i a ia na Ipitana i whakarite a Iharaira; no Peterehema ia. ................................................................................ Dommernes 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Efter ham var Ibsan fra Betlehem dommer i Israel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem sądził po nim Izraela Abesan z Betlehem. ................................................................................ Juízes 12:8 Portugese Bible ................................................................................ Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém. ................................................................................ Judecatori 12:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După el, a fost judecător în Israel Ibţan din Betleem. ................................................................................ Книга Судей 12:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема. ................................................................................ Книга Судей 12:8 Russian koi8r ................................................................................ После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.[] ................................................................................ Jueces 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén (Casa del Pan). ................................................................................ Jueces 12:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem; ................................................................................ Jueces 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después de él juzgó a Israel Ibzán de Belén; ................................................................................ Jueces 12:8 Spanish: Modern ................................................................................ Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán, de Belén, ................................................................................ Domarboken 12:8 Swedish (1917) ................................................................................ Efter honom var Ibsan från Bet-Lehem domare i Israel. ................................................................................ Judges 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At pagkamatay niya, si Ibzan na taga Bethlehem ang naghukom sa Israel. ................................................................................ Hakimler 12:8 Turkish ................................................................................ Ondan sonra İsrailin başına Beytlehemli İvsan geçti. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 12:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau người, có Iếp-san ở Bết-lê-hem làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ Giudici 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E, DOPO lui, Ibsan, da Bet-lehem, giudicò Israele. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Yefta, umat Israel dipimpin oleh Ebzan dari Betlehem. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah dia, maka Ebzan dari Betlehem memerintah sebagai hakim atas orang Israel. ................................................................................ Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led ................................................................................ Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led ................................................................................ Alphabetical: After .......... Bethlehem .......... him .......... Ibzan .......... Israel .......... judged .......... led .......... Now .......... of ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |