Judges 12:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Ibzan of Bethlehem judged Israel after him.
................................................................................
Judges 12:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔκρινεν μετ' αὐτὸν τὸν ισραηλ εσεβων ἐκ βαιθλεεμ
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת־יִשְׂרָאֵל אִבְצָן מִבֵּית לָחֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
post hunc iudicavit Israhel Abessan de Bethleem

................................................................................
Jueces 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén.
................................................................................
Richter 12:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Nach diesem richtete Israel Ebzan von Bethlehem.
................................................................................
Juges 12:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël.
................................................................................
士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恒 人 以 比 赞 作 以 色 列 士 师 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And after him, Ibzan of Beth-lehem was judge of Israel.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
After him Abesan of Bethlehem judged Israel:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
After Jephthah, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel,
................................................................................
士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恆 人 以 比 讚 作 以 色 列 士 師 。
................................................................................
士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以比讚耶弗他之後,有伯利恆人以比讚治理以色列人。
................................................................................
士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以比赞耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。
................................................................................
Juges 12:8 French: Darby
................................................................................
Et après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
................................................................................
Juges 12:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Après lui Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
................................................................................
Juges 12:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
................................................................................
Richter 12:8 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 12:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem.
Gjyqtarët 12:8 Albanian
................................................................................
Mbas tij gjyqtar i Izraelit u bë Ibtsani nga Betlemi.
................................................................................
Съдии 12:8 Bulgarian
................................................................................
А подир него, Ивцан от Витлеем стана съдия в Израиля.
................................................................................
Judges 12:8 Croatian Bible
................................................................................
Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Ibsan iz Betlehema.
................................................................................
Soudců 12:8 Czech BKR
................................................................................
Potom soudil po něm Izraele Abesam z Betléma.
................................................................................
Dommer 12:8 Danish
................................................................................
Efter ham var Ibzan fra Betlehem Dommer i Israel.
................................................................................
Richtere 12:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En na hem richtte Israel Ebzan, van Bethlehem.
................................................................................
Birák 12:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ítélé õ utána az Izráelt Ibsán, ki Bethlehembõl való volt.
................................................................................
Juĝistoj 12:8 Esperanto
................................................................................
Kaj post li estis jugxisto de Izrael Ibcan el Bet-Lehxem.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 12:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämän jälkeen tuomitsi Ibtsan Betlehemistä Israelia.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 12:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hänen jälkeensä oli Ibsan, Beetlehemistä, tuomarina Israelissa.
................................................................................
Judges 12:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκρινεν μετ' αυτον τον ισραηλ εσεβων εκ βαιθλεεμ
................................................................................
Judges 12:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ekrinen met' auton ton israēl esebōn ek baithleem
................................................................................
kai ekrinen met' auton ton israEl esebOn ek baithleem

................................................................................
Jij 12:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre Jefte, se Ibzan, moun lavil Betleyèm, ki te gouvènen pèp Izrayèl la.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقضى بعده لاسرائيل ابصان من بيت لحم.
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישפט אחריו את־ישראל אבצן מבית לחם׃
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישפט אחריו את־ישראל אבצן מבית לחם׃
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת־יִשְׂרָאֵל אִבְצָן מִבֵּית לָחֶם׃
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם
................................................................................
שופטים 12:8 Hebrew Bible
................................................................................
וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם׃
Giudici 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dopo di lui fu giudice d’Israele Ibtsan di Bethlehem,
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kemudian dari padanya adalah Ebzan dari Betlehem memerintahkan orang Israel.
................................................................................
사사기 12:8 Korean
................................................................................
그의 뒤에는 베들레헴 입산이 이스라엘의 사사이었더라
................................................................................
Teisëjø knyga 12:8 Lithuanian
................................................................................
Po jo Izraelį teisė Ibcanas iš Betliejaus.
................................................................................
Judges 12:8 Maori
................................................................................
A i muri i a ia na Ipitana i whakarite a Iharaira; no Peterehema ia.
................................................................................
Dommernes 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Efter ham var Ibsan fra Betlehem dommer i Israel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem sądził po nim Izraela Abesan z Betlehem.
................................................................................
Juízes 12:8 Portugese Bible
................................................................................
Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.   
................................................................................
Judecatori 12:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
După el, a fost judecător în Israel Ibţan din Betleem.
................................................................................
Книга Судей 12:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.
................................................................................
Книга Судей 12:8 Russian koi8r
................................................................................
После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.[]
................................................................................
Jueces 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén (Casa del Pan).
................................................................................
Jueces 12:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem;
................................................................................
Jueces 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después de él juzgó a Israel Ibzán de Belén;
................................................................................
Jueces 12:8 Spanish: Modern
................................................................................
Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán, de Belén,
................................................................................
Domarboken 12:8 Swedish (1917)
................................................................................
Efter honom var Ibsan från Bet-Lehem domare i Israel.
................................................................................
Judges 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pagkamatay niya, si Ibzan na taga Bethlehem ang naghukom sa Israel.
................................................................................
Hakimler 12:8 Turkish
................................................................................
Ondan sonra İsrailin başına Beytlehemli İvsan geçti.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 12:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sau người, có Iếp-san ở Bết-lê-hem làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Giudici 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E, DOPO lui, Ibsan, da Bet-lehem, giudicò Israele.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah Yefta, umat Israel dipimpin oleh Ebzan dari Betlehem.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah dia, maka Ebzan dari Betlehem memerintah sebagai hakim atas orang Israel.
................................................................................
Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led
................................................................................
Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led
................................................................................
Alphabetical: After .......... Bethlehem .......... him .......... Ibzan .......... Israel .......... judged .......... led .......... Now .......... of
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible