New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He struck them with a very great slaughter from Aroer to the entrance of Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim. So the sons of Ammon were subdued before the sons of Israel. ................................................................................ Judges 11:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς ἀπὸ αροηρ καὶ ἕως τοῦ ἐλθεῖν εἰς σεμωιθ εἴκοσι πόλεις ἕως αβελ ἀμπελώνων πληγὴν μεγάλην σφόδρα καὶ ἐνετράπησαν οἱ υἱοὶ αμμων ἀπὸ προσώπου υἱῶν ισραηλ ................................................................................
שופטים 11:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּכֵּם מֵעֲרֹועֵר וְעַד־בֹּואֲךָ מִנִּית עֶשְׂרִים עִיר וְעַד אָבֵל כְּרָמִים מַכָּה גְּדֹולָה מְאֹד וַיִּכָּנְעוּ בְּנֵי עַמֹּון מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ percussitque ab Aroer usque dum venias in Mennith viginti civitates et usque ad Abel quae est vineis consita plaga magna nimis humiliatique sunt filii Ammon a filiis Israhel ................................................................................ Jueces 11:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hirió con una gran matanza desde Aroer hasta la entrada de Minit, veinte ciudades, hasta Abel-keramim. Y los hijos de Amón fueron sometidos delante de los hijos de Israel. ................................................................................ Richter 11:33 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er schlug sie von Aroer an, bis wo man kommt gen Minnith, zwanzig Städte, und bis an den Plan der Weinberge, eine sehr große Schlacht. Und wurden also die Kinder Ammon gedemütigt vor den Kindern Israel. ................................................................................ Juges 11:33 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il leur fit éprouver une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim. Et les fils d'Ammon furent humiliés devant les enfants d'Israël. ................................................................................ 士 師 記 11:33 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 就 大 大 杀 败 他 们 , 从 亚 罗 珥 到 米 匿 , 直 到 亚 备 勒 基 拉 明 , 攻 取 了 二 十 座 城 。 这 样 亚 扪 人 就 被 以 色 列 人 制 伏 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he smote them from Aroer, even till you come to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he made an attack on them from Aroer all the way to Minnith, overrunning twenty towns, as far as Abel-cheramim, and put great numbers to the sword. So the children of Ammon were crushed before the children of Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he smote them from Aroer till you come to Mennith, twenty cities, and as far as Abel, which is set with vineyards, with a very great slaughter: and the children of Ammon were humbled by the children of Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he smote them from Aro'er to the neighborhood of Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim, with a very great slaughter. So the Ammonites were subdued before the people of Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abel-cheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He defeated them from Aroer to Minnith and on to Abel Keramim, 20 cities in all. It was a decisive defeat. So the Ammonites were crushed by the people of Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he smote them from Aroer even till thou comest to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and he smiteth them from Aroer, and unto thy going in to Minnith, twenty cities, and unto the meadow of the vineyards -- a very great smiting; and the Bene-Ammon are humbled at the presence of the sons of Israel. ................................................................................ 士 師 記 11:33 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 就 大 大 殺 敗 他 們 , 從 亞 羅 珥 到 米 匿 , 直 到 亞 備 勒 基 拉 明 , 攻 取 了 二 十 座 城 。 這 樣 亞 捫 人 就 被 以 色 列 人 制 伏 了 。 ................................................................................ 士 師 記 11:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是他從亞羅珥開始擊殺他們,去到米匿,直到亞備勒.基拉明,共二十座城,是一場大擊殺;這樣,亞捫人就在以色列人面前被制伏了。 ................................................................................ 士 師 記 11:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是他从亚罗珥开始击杀他们,去到米匿,直到亚备勒.基拉明,共二十座城,是一场大击杀;这样,亚扪人就在以色列人面前被制伏了。 ................................................................................ Juges 11:33 French: Darby ................................................................................ et il leur infligea une très-grande défaite, depuis Aroër jusqu'à ce que tu viennes à Minnith, leur prenant vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim; et les fils d'Ammon furent humiliés devant les fils d'Israël. ................................................................................ Juges 11:33 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il en fit un très-grand carnage, depuis Haroher jusqu'à Minnith, en vingt villes, et jusqu'à la plaine des vignes; et les enfants de Hammon furent humiliés devant les enfants d'Israël. ................................................................................ Juges 11:33 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim (la plaine des vignes); et les enfants d'Ammon furent abaissés devant les enfants d'Israël. ................................................................................ Richter 11:33 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 11:33 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er schlug sie von Aroer an, bis man nach Minnith kommt, zwanzig Städte, und bis nach Abel-Keramim, und er richtete eine sehr große Niederlage unter ihnen an; (W. einen sehr großen Schlag) und die Kinder Ammon wurden gebeugt vor den Kindern Israel. | Gjyqtarët 11:33 Albanian ................................................................................ Ai i mundi duke bërë një masakër të madhe, nga Aroeri deri në drejtim të Minithit (duke u marrë njëzet qytete) dhe deri në Abel-Keramim. Kështu bijtë e Amonit u poshtëruan përpara bijve të Izraelit. ................................................................................ Съдии 11:33 Bulgarian ................................................................................ та ги порази от Ароир до Минит, двадесет града, и до Авел-Керамим, с твърде голямо поражение. Така се покориха амонците пред израилтяните. ................................................................................ Judges 11:33 Croatian Bible ................................................................................ I porazi ih Jiftah od Aroera do blizu Minita - u dvadeset gradova - i sve do Abel Keramima. Bijaše to njihov veliki poraz; i Amonci bijahu poniženi pred Izraelom. ................................................................................ Soudců 11:33 Czech BKR ................................................................................ I pobil je od Aroer, až kudy se jde do Mennit, dvadceti měst, a až do Abel vinic porážkou velikou velmi; a sníženi jsou Ammonitští před syny Izraelskými. ................................................................................ Dommer 11:33 Danish ................................................................................ så at han tilføjede dem et stort Nederlag fra Aroer til Egnen ved Minnit, tyve Byer, og til Abel Keramim. Således bukkede Ammoniterne under for Israelitterne. ................................................................................ Richtere 11:33 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij sloeg hen van Aroer af tot daar gij komt te Minnith, twintig steden, en tot aan Abel-Keramim, met een zeer groten slag. Alzo werden de kinderen Ammons ten ondergebracht voor het aangezicht der kinderen Israels. ................................................................................ Birák 11:33 Hungarian: Karoli ................................................................................ És veré õket Aroertõl fogva mindaddig, míg mennél Minnithbe, húsz városon át, és egész Abel-Keraminig nagy vérontással, és az Ammon fiai megaláztattak az Izráel fiai elõtt. ................................................................................ Juĝistoj 11:33 Esperanto ................................................................................ Kaj li venkobatis ilin de Aroer gxis Minit, dudek urbojn, kaj gxis Abel-Keramim-tio estis tre granda venkobato; kaj la Amonidoj humiligxis antaux la Izraelidoj. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:33 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän löi heidät, Aroerista Minnitiin asti, kaksikymmenstä kaupunkia, ja Abelin viinamäkeen asti sangen suurella tapolla. Ja niin Ammonin lapset alennettiin Israelin lasten edestä. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän tuotti heille hyvin suuren tappion, valloittaen maan Aroerista Minnitiin ja Aabel-Keramimiin asti, kaksikymmentä kaupunkia. Niin täytyi ammonilaisten nöyrtyä israelilaisten edessä. ................................................................................ Judges 11:33 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επαταξεν αυτους απο αροηρ και εως του ελθειν εις σεμωιθ εικοσι πολεις εως αβελ αμπελωνων πληγην μεγαλην σφοδρα και ενετραπησαν οι υιοι αμμων απο προσωπου υιων ισραηλ ................................................................................ Judges 11:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epataξen autous apo aroēr kai eōs tou elthein eis semōith eikosi poleis eōs abel ampelōnōn plēgēn megalēn sphodra kai enetrapēsan oi uioi ammōn apo prosōpou uiōn israēl ................................................................................ kai epataξen autous apo aroEr kai eOs tou elthein eis semOith eikosi poleis eOs abel ampelOnOn plEgEn megalEn sphodra kai enetrapEsan oi uioi ammOn apo prosOpou uiOn israEl ................................................................................ Jij 11:33 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li bat yo depi lavil Awoyè rive nan tout zòn Minit la jouk Abèl Kiramen. Sa te fè vin lavil antou. Yo te touye anpil moun. Se konsa, moun Amon yo vin soumèt devan pèp Izrayèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:33 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فضربهم من عروعير الى مجيئك الى منّيت عشرين مدينة والى آبل الكروم ضربة عظيمة جدا. فذلّ بني عمون امام بني اسرائيل ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויכם מערוער ועד־בואך מנית עשרים עיר ועד אבל כרמים מכה גדולה מאד ויכנעו בני עמון מפני בני ישראל׃ ף ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּכֵּ֡ם מֵעֲרֹועֵר֩ וְעַד־בֹּואֲךָ֙ מִנִּ֜ית עֶשְׂרִ֣ים עִ֗יר וְעַד֙ אָבֵ֣ל כְּרָמִ֔ים מַכָּ֖ה גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּכָּֽנְעוּ֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויכם מערוער ועד־בואך מנית עשרים עיר ועד אבל כרמים מכה גדולה מאד ויכנעו בני עמון מפני בני ישראל׃ פ ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּכֵּם מֵעֲרֹועֵר וְעַד־בֹּואֲךָ מִנִּית עֶשְׂרִים עִיר וְעַד אָבֵל כְּרָמִים מַכָּה גְּדֹולָה מְאֹד וַיִּכָּנְעוּ בְּנֵי עַמֹּון מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לג ויכם מערוער ועד באך מנית עשרים עיר ועד אבל כרמים מכה גדולה מאד ויכנעו בני עמון מפני בני ישראל {פ} ................................................................................ שופטים 11:33 Hebrew Bible ................................................................................ ויכם מערוער ועד בואך מנית עשרים עיר ועד אבל כרמים מכה גדולה מאד ויכנעו בני עמון מפני בני ישראל׃ | Giudici 11:33 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E egli inflisse loro una grandissima sconfitta, da Aroer fin verso Minnith, prendendo loro venti città, e fino ad Abel-Keramim. Così i figliuoli di Ammon furono umiliati dinanzi ai figliuoli d’Israele. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sehingga dialahkannya mereka itu dari Aroer datang ke Minit, dua puluh buah negeri, dan sampai ke Abel-Keramim, dengan kemenangan besar. Demikianlah peri bani Ammon itu dialahkan di hadapan bani Israel. ................................................................................ 사사기 11:33 Korean ................................................................................ 아로엘에서부터 민닛에 이르기까지 이십 성읍을 치고 또 아벨 그라밈까지 크게 도륙하니 이에 암몬 자손이 이스라엘 자손 앞에 항복하였더라 ................................................................................ Teisëjø knyga 11:33 Lithuanian ................................................................................ Nuo Aroerio iki Minito užėmė dvidešimt miestų ir pasiekė vynuogynų slėnį be gailesčio juos žudydamas. Taip amonitai buvo pažeminti prieš izraelitus. ................................................................................ Judges 11:33 Maori ................................................................................ Na tukitukia ana ratou e ia, i Aroere atu a tae noa koe ki Miniti, e rua tekau nga pa, ki te mania ano i nga mara waina; he nui rawa te patunga. Na kua hinga nga tamariki a Amona i nga tamariki a Iharaira. ................................................................................ Dommernes 11:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ han slo dem og tok fra dem landet fra Aroer til bortimot Minnit, tyve byer, og like til Abel-Keramim; det blev et svært mannefall, og Ammons barn blev ydmyket under Israels barn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I poraził je od Aroer aż idąc do Menit, dwadzieścia miast, i aż do równiny winnic porażką bardzo wielką, a poniżeni są synowie Ammonowi przed syny Izraelskimi. ................................................................................ Juízes 11:33 Portugese Bible ................................................................................ E Jefté os feriu com grande mortandade, desde Aroer até chegar a Minite, vinte cidades, e até Abel-Queramim. Assim foram subjugados os amonitas pelos filhos de Israel. ................................................................................ Judecatori 11:33 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Le -a pricinuit o foarte mare înfrîngere, dela Aroer pînă spre Minit, loc care cuprindea douăzeci de cetăţi, şi pînă la Abel-Cheramim. Şi fiii lui Amon au fost smeriţi înaintea copiilor lui Israel. ................................................................................ Книга Судей 11:33 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и поразил их поражением весьма великим, от Ароера до Минифа двадцать городов, и до Авель-Керамима, и смирились Аммонитяне пред сынами Израилевыми. ................................................................................ Книга Судей 11:33 Russian koi8r ................................................................................ и поразил их поражением весьма великим, от Ароера до Минифа двадцать городов, и до Авель-Керамима, и смирились Аммонитяне пред сынами Израилевыми.[] ................................................................................ Jueces 11:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y los hirió con una gran matanza desde Aroer hasta la entrada de Minit, veinte ciudades, hasta Abel Keramim. Y los Amonitas fueron sometidos delante de los Israelitas. ................................................................................ Jueces 11:33 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hirió de grandísimo estrago desde Aroer hasta llegar á Minnith, veinte ciudades; y hasta la vega de las viñas. Así fueron domeñados los Ammonitas delante de los hijos de Israel. ................................................................................ Jueces 11:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hirió de grandísimo estrago desde Aroer hasta llegar a Minit, veinte ciudades; y hasta la vega de las viñas. Así fueron dominados los amonitas delante de los hijos de Israel. ................................................................................ Jueces 11:33 Spanish: Modern ................................................................................ Él los venció con una gran derrota desde Aroer hasta la entrada de Minit, veinte ciudades; y hasta Abel-queramim. Así fueron sometidos los hijos de Amón por los hijos de Israel. ................................................................................ Domarboken 11:33 Swedish (1917) ................................................................................ Och han tillfogade dem ett mycket stort nederlag och intog landet från Aroer ända till fram emot Minnit, tjugu städer, och ända till Abel-Keramim. Alltså blevo Ammons barn kuvade under Israels barn. ................................................................................ Judges 11:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sila'y sinaktan niya ng di kawasang pagpatay mula sa Aroer hanggang sa Minnith, na may dalawang pung bayan, at hanggang sa Abelkeramim. Sa gayo'y sumuko ang mga anak ni Ammon sa mga anak ni Israel. ................................................................................ Hakimler 11:33 Turkish ................................................................................ Yiftah, başta Avel-Keramim olmak üzere, Aroerden Minnite kadar yirmi kenti yakıp yıkarak Ammonlulara çok büyük kayıplar verdirdi. Böylece Ammonlular İsraillilerin boyunduruğuna girdi. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 11:33 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người đánh bại chúng nó từ A-rô -e cho đến Mi-nít, và cho đến A-bên-Kê-ra-mim, cùng chiếm lấy của chúng nó hai mươi cái thành. Ấy là một trận-bại rất lớn; dân Am-môn bị phục trước mặt dân Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ Giudici 11:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed egli li percosse d’una grandissima sconfitta, da Aroer fino a Minnit, venti città; e fino alla pianura delle vigne. E così i figliuoli di Ammon furono abbassati dinanzi ai figliuoli d’Israele. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yefta menggempur mereka habis-habisan dari Aroer sampai ke daerah sekitar Minit--seluruhnya dua puluh kota--dan sampai sejauh Abel-Keramim. Banyak sekali orang Amon yang mati, sehingga kalahlah mereka terhadap orang Israel. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia menimbulkan kekalahan yang amat besar di antara mereka, mulai dari Aroer sampai dekat Minit--dua puluh kota banyaknya--dan sampai ke Abel-Keramim, sehingga bani Amon itu ditundukkan di depan orang Israel. ................................................................................ Abel .......... Ammon .......... Ammonites .......... Aroer .......... Aro'er .......... Children .......... Cities .......... Devastated .......... Israel .......... Minnith .......... Neighborhood .......... Plain .......... Slaughter .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Twenty .......... Vicinity .......... Vineyards ................................................................................ Abel .......... Ammon .......... Ammonites .......... Aroer .......... Aro'er .......... Children .......... Cities .......... Devastated .......... Israel .......... Minnith .......... Neighborhood .......... Plain .......... Slaughter .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Twenty .......... Vicinity .......... Vineyards ................................................................................ Alphabetical: a .......... Abel .......... Abel-keramim .......... Ammon .......... and .......... Aroer .......... as .......... before .......... cities .......... devastated .......... entrance .......... far .......... from .......... great .......... He .......... Israel .......... Keramim .......... Minnith .......... of .......... slaughter .......... So .......... sons .......... struck .......... subdued .......... the .......... them .......... Thus .......... to .......... towns .......... twenty .......... very .......... vicinity .......... were .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |