Judges 11:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
................................................................................
Judges 11:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστρεψαν οἱ ἄγγελοι πρὸς ιεφθαε καὶ ἀπέστειλεν ιεφθαε ἀγγέλους πρὸς τὸν βασιλέα υἱῶν αμμων
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּוסֶף עֹוד יִפְתָּח וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־מֶלֶךְ בְּנֵי עַמֹּון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
per quos rursum mandavit Iepthae et imperavit eis ut dicerent regi Ammon

................................................................................
Jueces 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Jefté volvió a enviar mensajeros al rey de los hijos de Amón,
................................................................................
Richter 11:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Jephthah aber sandte noch mehr Boten zum König der Kinder Ammon,
................................................................................
Juges 11:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,
................................................................................
士 師 記 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 弗 他 又 打 发 使 者 去 见 亚 扪 人 的 王 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jephthah again sent messengers to the king of Ammon.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
................................................................................
士 師 記 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 弗 他 又 打 發 使 者 去 見 亞 捫 人 的 王 ,
................................................................................
士 師 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶弗他又再派使者去見亞捫人的王,
................................................................................
士 師 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶弗他又再派使者去见亚扪人的王,
................................................................................
Juges 11:14 French: Darby
................................................................................
Et Jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d'Ammon,
................................................................................
Juges 11:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais Jephthé envoya encore des messagers au Roi des enfants de Hammon;
................................................................................
Juges 11:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais Jephthé envoya de nouveau au roi des enfants d'Ammon,
................................................................................
Richter 11:14 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 11:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sandte Jephtha abermals Boten an den König der Kinder Ammon
Gjyqtarët 11:14 Albanian
................................................................................
Jefteu i dërgoi përsëri lajmëtarë mbretit të bijve të Amonit për t'i thënë:
................................................................................
Съдии 11:14 Bulgarian
................................................................................
Тогава Ефтай пак прати посланици до царя на амонците да му рекат:
................................................................................
Judges 11:14 Croatian Bible
................................................................................
Jiftah nanovo pošalje glasnike kralju Amonaca
................................................................................
Soudců 11:14 Czech BKR
................................................................................
Opět pak poslal Jefte posly k králi Ammonitskému,
................................................................................
Dommer 11:14 Danish
................................................................................
Men Jefta sendte atter Sendebud til Ammoniternes Konge
................................................................................
Richtere 11:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar Jeftha voer wijders voort, en zond boden tot den koning der kinderen Ammons.
................................................................................
Birák 11:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ismét külde pedig Jefte követeket az Ammon fiainak királyához;
................................................................................
Juĝistoj 11:14 Esperanto
................................................................................
Tiam Jiftahx duan fojon sendis senditojn al la regxo de la Amonidoj,
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 11:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jephta lähetti taas sanansaattajat Ammonin lasten kuninkaan tykö,
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 11:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jefta lähetti taas sanansaattajia ammonilaisten kuninkaan luo
................................................................................
Judges 11:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστρεψαν οι αγγελοι προς ιεφθαε και απεστειλεν ιεφθαε αγγελους προς τον βασιλεα υιων αμμων
................................................................................
Judges 11:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apestrepsan oi aggeloi pros iephthae kai apesteilen iephthae aggelous pros ton basilea uiōn ammōn
................................................................................
kai apestrepsan oi aggeloi pros iephthae kai apesteilen iephthae aggelous pros ton basilea uiOn ammOn

................................................................................
Jij 11:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jefte voye mesaje yo tounen al jwenn wa moun Amon yo,
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعاد ايضا يفتاح وارسل رسلا الى ملك بني عمون.
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל־מלך בני עמון׃
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֥וסֶף עֹ֖וד יִפְתָּ֑ח וַיִּשְׁלַח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל־מלך בני עמון׃
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּוסֶף עֹוד יִפְתָּח וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־מֶלֶךְ בְּנֵי עַמֹּון׃
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון
................................................................................
שופטים 11:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון׃
Giudici 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Jefte inviò di nuovo de’ messi al re de’ figliuoli di Ammon per dirgli:
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi berturut-turut disuruhkan Yefta utusan kepada raja bani Ammon,
................................................................................
사사기 11:14 Korean
................................................................................
입다가 암몬 자손의 왕에게 다시 사자를 보내어
................................................................................
Teisëjø knyga 11:14 Lithuanian
................................................................................
Jeftė vėl siuntė pasiuntinius pas Amono karalių,
................................................................................
Judges 11:14 Maori
................................................................................
Na ka tono tangata ano a Iepeta ki te kingi o nga tamariki a Amona:
................................................................................
Dommernes 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Jefta sendte atter bud til ammonittenes konge
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Po wtóre jeszcze Jefte wyprawił posły do króla synów Ammonowych.
................................................................................
Juízes 11:14 Portugese Bible
................................................................................
Jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,   
................................................................................
Judecatori 11:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iefta a trimes iarăş soli împăratului fiilor lui Amon,
................................................................................
Книга Судей 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,
................................................................................
Книга Судей 11:14 Russian koi8r
................................................................................
Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,[]
................................................................................
Jueces 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero Jefté volvió a enviar mensajeros al rey de los Amonitas,
................................................................................
Jueces 11:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jephté tornó á enviar otros embajadores al rey de los Ammonitas,
................................................................................
Jueces 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas,
................................................................................
Jueces 11:14 Spanish: Modern
................................................................................
Jefté volvió a enviar mensajeros al rey de los hijos de Amón.
................................................................................
Domarboken 11:14 Swedish (1917)
................................................................................
Åter skickade Jefta sändebud till Ammons barns konung
................................................................................
Judges 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nagsugo uli si Jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni Ammon:
................................................................................
Hakimler 11:14 Turkish
................................................................................
Yiftah yine Ammon Kralına ulaklar göndererek
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 11:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giép-thê lại sai sứ giả đến cùng vua dân Am-môn nói rằng:
................................................................................
Giudici 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Iefte mandò di nuovo ambasciatori al re de’ figliuoli di Ammon,
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Yefta mengutus lagi orang-orang kepada raja Amon
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Yefta mengirim pula utusan kepada raja bani Amon
................................................................................
Addeth .......... Ammon .......... Ammonite .......... Ammonites .......... Bene-Ammon .......... Children .......... Jephthah .......... Messengers
................................................................................
Addeth .......... Ammon .......... Ammonite .......... Ammonites .......... Bene-Ammon .......... Children .......... Jephthah .......... Messengers
................................................................................
Alphabetical: again .......... Ammon .......... Ammonite .......... back .......... But .......... Jephthah .......... king .......... messengers .......... of .......... sent .......... sons .......... the .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible