Judges 10:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.
................................................................................
Judges 10:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔκρινεν τὸν ισραηλ εἴκοσι καὶ τρία ἔτη καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάφη ἐν σαμαρείᾳ
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּשָׁמִיר׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et iudicavit Israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Sanir

................................................................................
Jueces 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y juzgó a Israel veintitrés años. Y murió y fue sepultado en Samir.
................................................................................
Richter 10:2 German: Luther (1912)
................................................................................
und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre und starb und wurde begraben zu Samir.
................................................................................
Juges 10:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.
................................................................................
士 師 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
陀 拉 作 以 色 列 的 士 师 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He judged Israel for 23 years. Tola died and was buried in Shamir.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.
................................................................................
士 師 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
陀 拉 作 以 色 列 的 士 師 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。
................................................................................
士 師 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。
................................................................................
士 師 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。
................................................................................
Juges 10:2 French: Darby
................................................................................
Et il jugea Israël vingt-trois ans; et il mourut, et fut enterré à Shamir.
................................................................................
Juges 10:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il jugea Israël vingt-trois ans, puis il mourut, et fut enseveli à Samir.
................................................................................
Juges 10:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il jugea Israël vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enseveli à Shamir.
................................................................................
Richter 10:2 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 10:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er richtete Israel 23 Jahre; und er starb und wurde zu Schamir begraben.
Gjyqtarët 10:2 Albanian
................................................................................
qe gjyqtar i Izraelit për njëzet e tre vjet me radhë; pastaj vdiq dhe e varrosën në Shamir.
................................................................................
Съдии 10:2 Bulgarian
................................................................................
И като съди Израиля двадесет и три години, умря, и бе погребан в Самир.
................................................................................
Judges 10:2 Croatian Bible
................................................................................
Bio je sudac Izraelu dvadeset i tri godine, a kad je umro, pokopali su ga u Šamiru.
................................................................................
Soudců 10:2 Czech BKR
................................................................................
I soudil Izraele za třimecítma let, a umřev, pochován jest v Samir.
................................................................................
Dommer 10:2 Danish
................................................................................
Han var Dommer i Israel i tre og tyve År. Da han døde, blev han jordet i Sjamir.
................................................................................
Richtere 10:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij richtte Israel drie en twintig jaren; en hij stierf, en werd begraven te Samir.
................................................................................
Birák 10:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És bíráskodék Izráelben huszonhárom esztendeig, és meghala, és eltemetteték Sámirban.
................................................................................
Juĝistoj 10:2 Esperanto
................................................................................
Kaj li estis jugxisto de Izrael dum dudek tri jaroj, kaj li mortis, kaj oni enterigis lin en SXamir.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 10:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tuomitsi Israelia kolmekolmattakymmentä ajastaikaa, ja kuoli ja haudattiin Samiriin.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 10:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän oli tuomarina Israelissa kaksikymmentä kolme vuotta; sitten hän kuoli, ja hänet haudattiin Saamiriin.
................................................................................
Judges 10:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκρινεν τον ισραηλ εικοσι και τρια ετη και απεθανεν και εταφη εν σαμαρεια
................................................................................
Judges 10:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ekrinen ton israēl eikosi kai tria etē kai apethanen kai etaphē en samareia
................................................................................
kai ekrinen ton israEl eikosi kai tria etE kai apethanen kai etaphE en samareia

................................................................................
Jij 10:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te chèf nan peyi Izrayèl la pandan venntwazan. Apre sa, li mouri. Yo antere l' lavil Chami.
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقضى لاسرائيل ثلاثا وعشرين سنة ومات ودفن في شامير.
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישפט את־ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר׃ ף
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ פ
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישפט את־ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר׃ פ
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּשָׁמִיר׃ פ
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב וישפט את ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר  {פ}
................................................................................
שופטים 10:2 Hebrew Bible
................................................................................
וישפט את ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר׃
Giudici 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
fu giudice d’Israele per ventitre anni; poi morì e fu sepolto a Samir.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka diperintahkannya orang Israel dua puluh tiga tahun lamanya, maka matilah ia, lalu dikuburkan di Samir.
................................................................................
사사기 10:2 Korean
................................................................................
이스라엘의 사사가 된지 이십 삼년만에 죽으매 사밀에 장사되었더라
................................................................................
Teisëjø knyga 10:2 Lithuanian
................................................................................
ir teisė Izraelį dvidešimt trejus metus. Po to jis mirė ir buvo palaidotas Šamyre.
................................................................................
Judges 10:2 Maori
................................................................................
A e rua tekau ma toru nga tau i whakarite ai ia mo Iharaira, na ka mate, a tanumia ana ki Hamiri.
................................................................................
Dommernes 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han dømte Israel i tre og tyve år, og han døde og blev begravet i Samir.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I sądził Izraela przez dwadzieścia i trzy lata, potem umarł, i pogrzbion jest w Samir.
................................................................................
Juízes 10:2 Portugese Bible
................................................................................
Ele julgou a Israel vinte e três anos; e morreu, e foi sepultado em Samir.   
................................................................................
Judecatori 10:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tola a fost judecător în Israel douăzeci şi trei de ani; apoi a murit, şi a fost îngropat la Şamir.
................................................................................
Книга Судей 10:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.
................................................................................
Книга Судей 10:2 Russian koi8r
................................................................................
Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.[]
................................................................................
Jueces 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tola juzgó a Israel veintitrés años. Y murió y fue sepultado en Samir.
................................................................................
Jueces 10:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juzgó á Israel veintitrés años, y murió, y fué sepultado en Samir.
................................................................................
Jueces 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y juzgó a Israel veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir.
................................................................................
Jueces 10:2 Spanish: Modern
................................................................................
Y juzgó a Israel durante veintitrés años. Entonces murió y fue sepultado en Samir.
................................................................................
Domarboken 10:2 Swedish (1917)
................................................................................
Han var domare i Israel i tjugutre år; sedan dog han och blev begraven i Samir.
................................................................................
Judges 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y naghukom sa Israel na dalawang pu't tatlong taon; at namatay, at inilibing sa Samir.
................................................................................
Hakimler 10:2 Turkish
................................................................................
İsraili yirmi üç yıl yönettikten sonra öldü, Şamirde gömüldü.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 10:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên hai mươi ba năm; rồi thác và được chôn tại Sa-mia.
................................................................................
Giudici 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed egli giudicò Israele ventitrè anni; poi morì, e fu seppellito in Samir.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dua puluh tiga tahun lamanya ia memimpin umat Israel, kemudian ia meninggal lalu dimakamkan di Samir.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan ia memerintah sebagai hakim atas orang Israel dua puluh tiga tahun lamanya; kemudian matilah ia, lalu dikuburkan di Samir.
................................................................................
Body .......... Buried .......... Death .......... Died .......... Dieth .......... Earth .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Rest .......... Shamir .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three
................................................................................
Body .......... Buried .......... Death .......... Died .......... Dieth .......... Earth .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Rest .......... Shamir .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three
................................................................................
Alphabetical: and .......... buried .......... died .......... He .......... in .......... Israel .......... judged .......... led .......... Shamir .......... then .......... twenty-three .......... was .......... years
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible