New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ But they took alive the king of Ai and brought him to Joshua. ................................................................................ Joshua 8:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὸν βασιλέα τῆς γαι συνέλαβον ζῶντα καὶ προσήγαγον αὐτὸν πρὸς ἰησοῦν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ regem quoque urbis Ahi adprehendere viventem et obtulerunt Iosue ................................................................................ Josué 8:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero tomaron vivo al rey de Hai, y lo trajeron a Josué. ................................................................................ Josua 8:23 German: Luther (1912) ................................................................................ und griffen den König zu Ai lebendig und brachten ihn zu Josua. ................................................................................ Josué 8:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué. ................................................................................ 約 書 亞 記 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 生 擒 了 艾 城 的 王 , 将 他 解 到 约 书 亚 那 里 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But the king of Ai they made prisoner, and took him to Joshua. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they took the king of the city of Hai alive, and brought him to Josue. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the king of Ai they caught alive, and bring him near unto Joshua. ................................................................................ 約 書 亞 記 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 生 擒 了 艾 城 的 王 , 將 他 解 到 約 書 亞 那 裡 。 ................................................................................ 約 書 亞 記 8:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們活捉了艾城的王,把他解到約書亞那裡。 ................................................................................ 約 書 亞 記 8:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们活捉了艾城的王,把他解到约书亚那里。 ................................................................................ Josué 8:23 French: Darby ................................................................................ Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué. ................................................................................ Josué 8:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils prirent aussi vif le Roi de Haï, et le présentèrent à Josué. ................................................................................ Josué 8:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué. ................................................................................ Josua 8:23 German: Luther (1545) ................................................................................ Und griffen den König zu Ai lebendig und brachten ihn zu Josua. ................................................................................ Josua 8:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und den König von Ai griffen sie lebendig und brachten ihn zu Josua. | Jozueu 8:23 Albanian ................................................................................ Por mbretin e Ait e zunë të gjallë dhe e çuan tek Jozueu. ................................................................................ Исус Навиев 8:23 Bulgarian ................................................................................ А царя на Гай хванаха жив, и го доведоха при Исуса. ................................................................................ Joshua 8:23 Croatian Bible ................................................................................ A kralja Aja uhvatiše živa i dovedoše ga Jošui. ................................................................................ Jozue 8:23 Czech BKR ................................................................................ Ale krále Hai jali živého, a přivedli ho k Jozue. ................................................................................ Josua 8:23 Danish ................................................................................ Men Kongen af Aj fangede de levende og bragte ham til Josua. ................................................................................ Jozua 8:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch den koning van Ai grepen zij levend, en zij brachten hem tot Jozua. ................................................................................ Józsué 8:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ainak királyát is elfogák élve, és elvivék õt Józsué elé. ................................................................................ Josuo 8:23 Esperanto ................................................................................ Kaj la regxon de Aj oni kaptis vivan, kaj alkondukis lin al Josuo. ................................................................................ JOOSUA 8:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Ain kuninkaan ottivat he elävänä kiinni ja veivät hänen Josuan tykö. ................................................................................ JOOSUA 8:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Ain kuninkaan he ottivat kiinni elävänä ja toivat hänet Joosuan eteen. ................................................................................ Joshua 8:23 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τον βασιλεα της γαι συνελαβον ζωντα και προσηγαγον αυτον προς ιησουν ................................................................................ Joshua 8:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ton basilea tēs gai sunelabon zōnta kai prosēgagon auton pros iēsoun ................................................................................ kai ton basilea tEs gai sunelabon zOnta kai prosEgagon auton pros iEsoun ................................................................................ Jozye 8:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ esepte wa lavil Ayi a. Yo pran msye, yo mennen l' bay Jozye. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 8:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما ملك عاي فامسكوه حيّا وتقدموا به الى يشوع. ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־מלך העי תפשו חי ויקרבו אתו אל־יהושע׃ ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־מֶ֥לֶךְ הָעַ֖י תָּ֣פְשׂוּ חָ֑י וַיַּקְרִ֥בוּ אֹתֹ֖ו אֶל־יְהֹושֻֽׁעַ׃ ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־מלך העי תפשו חי ויקרבו אתו אל־יהושע׃ ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־מֶלֶךְ הָעַי תָּפְשׂוּ חָי וַיַּקְרִבוּ אֹתֹו אֶל־יְהֹושֻׁעַ׃ ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כג ואת מלך העי תפשו חי ויקרבו אתו אל יהושע ................................................................................ יהושע 8:23 Hebrew Bible ................................................................................ ואת מלך העי תפשו חי ויקרבו אתו אל יהושע׃ | Giosué 8:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il re d’Ai lo presero vivo, e lo menarono a Giosuè. ................................................................................ YOSUA 8:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka ditangkapnya akan raja Ai itu dengan hidupnya, lalu dibawanya akan dia menghadap Yusak. ................................................................................ 여호수아 8:23 Korean ................................................................................ 아이 왕을 사로잡아 여호수아 앞으로 끌어 왔더라 ................................................................................ Jozuës knyga 8:23 Lithuanian ................................................................................ Ajo karalių jie paėmė gyvą ir atvedė pas Jozuę. ................................................................................ Joshua 8:23 Maori ................................................................................ A hopukia oratia ana e ratou te kingi o Hai, a kawea ana ki a Hohua. ................................................................................ Josvas 8:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men kongen i Ai blev tatt levende og ført til Josva. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tamże króla Haj pojmali żywo, i przywiedli go przed Jozuego. ................................................................................ Josué 8:23 Portugese Bible ................................................................................ Mas ao rei de Ai tomaram vivo, e o trouxeram a Josué. ................................................................................ Iosua 8:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ pe împăratul din Ai, l-au prins viu, şi l-au adus la Iosua. ................................................................................ Иисус Навин 8:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ а царя Гайского взяли живого и привели его к Иисусу. ................................................................................ Иисус Навин 8:23 Russian koi8r ................................................................................ а царя Гайского взяли живого и привели его к Иисусу.[] ................................................................................ Josué 8:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero al rey de Hai lo tomaron vivo, y lo trajeron a Josué. ................................................................................ Josué 8:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tomaron vivo al rey de Hai, y trajéronle á Josué. ................................................................................ Josué 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y tomaron vivo al rey de Hai, y lo trajeron a Josué. ................................................................................ Josué 8:23 Spanish: Modern ................................................................................ También tomaron vivo al rey de Hai y lo llevaron ante Josué. ................................................................................ Josuaé 8:23 Swedish (1917) ................................................................................ Men konungen i Ai blev levande tagen till fånga och förd till Josua. ................................................................................ Joshua 8:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang hari sa Hai ay hinuli nilang buhay, at dinala nila siya kay Josue. ................................................................................ Yeşu 8:23 Turkish ................................................................................ Sağ olarak tutsak aldıkları Ay Kralını Yeşunun önüne çıkardılar. ................................................................................ Gioâ-sueâ 8:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ Binh bắt sống vua A-hi, và dẫn đến cùng Giô-suê. ................................................................................ Giosué 8:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Presero ancora il re di Ai vivo, e lo menarono a Giosuè. ................................................................................ YOSUA 8:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ kecuali raja Ai. Ia ditangkap lalu dibawa menghadap Yosua. ................................................................................ YOSUA 8:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi raja Ai ditangkap mereka hidup-hidup dan dihadapkan kepada Yosua. ................................................................................ Ai .......... Alive .......... Captured .......... Caught .......... Joshua .......... Prisoner ................................................................................ Ai .......... Alive .......... Captured .......... Caught .......... Joshua .......... Prisoner ................................................................................ Alphabetical: Ai .......... alive .......... and .......... brought .......... But .......... him .......... Joshua .......... king .......... of .......... the .......... they .......... to .......... took ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |