New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He brought the family of Judah near, and he took the family of the Zerahites; and he brought the family of the Zerahites near man by man, and Zabdi was taken. ................................................................................ Joshua 7:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσήχθη κατὰ δήμους καὶ ἐνεδείχθη δῆμος ὁ ζαραϊ καὶ προσήχθη κατὰ ἄνδρα ................................................................................
יהושע 7:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּקְרֵב אֶת־מִשְׁפַּחַת יְהוּדָה וַיִּלְכֹּד אֵת מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי וַיַּקְרֵב אֶת־מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי לַגְּבָרִים וַיִּלָּכֵד זַבְדִּי׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quae cum iuxta familias suas esset oblata inventa est familia Zarai illam quoque per viros offerens repperit Zabdi ................................................................................ Josué 7:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mandó acercar a las familias de Judá, y fue designada la familia de los de Zera; e hizo acercar a la familia de Zera, hombre por hombre, y Zabdi fue designado. ................................................................................ Josua 7:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Und da er die Geschlechter in Juda herzubrachte, ward getroffen das Geschlecht der Serahiter. Und da er das Geschlecht der Serahiter herzubrachte, einen Hauswirt nach dem andern, ward Sabdi getroffen. ................................................................................ Josué 7:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il fit approcher les familles de Juda, et la famille de Zérach fut désignée. Il fit approcher la famille de Zérach par maisons, et Zabdi fut désigné. ................................................................................ 約 書 亞 記 7:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 使 犹 大 支 派 ( 原 文 是 宗 族 ) 近 前 来 , 就 取 了 谢 拉 的 宗 族 ; 使 谢 拉 的 宗 族 , 按 着 家 室 人 丁 , 一 个 一 个 的 近 前 来 , 取 出 来 的 是 撒 底 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and he brought near the family of Judah; and he took the family of the Zerahites: and he brought near the family of the Zerahites man by man; and Zabdi was taken: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then he made Judah come forward, and the family of the Zerahites was taken; and he made the family of the Zerahites come forward man by man; and Zabdi was taken; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Which being brought by its families, it was found to be the family of Zare. Bringing that also by the houses, he found it to be Zabdi. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he caused the families of Judah to come forward, and he took the family of the Zarhites. And he caused the family of the Zarhites to come forward man by man, and Zabdi was taken. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and he brought near the family of Judah; and he took the family of the Zerahites: and he brought near the family of the Zerahites man by man; and Zabdi was taken: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then he had the families of Judah come forward, and the family of Zerah was selected. Then he had the family of Zerah come forward man by man, and Zabdi was selected. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He brought near the family of Judah; and he selected the family of the Zerahites. He brought near the family of the Zerahites man by man, and Zabdi was selected. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and he bringeth near the family of Judah, and he captureth the family of the Zarhite; and he bringeth near the family of the Zarhite by men, and Zabdi is captured; ................................................................................ 約 書 亞 記 7:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 使 猶 大 支 派 ( 原 文 是 宗 族 ) 近 前 來 , 就 取 了 謝 拉 的 宗 族 ; 使 謝 拉 的 宗 族 , 按 著 家 室 人 丁 , 一 個 一 個 的 近 前 來 , 取 出 來 的 是 撒 底 ; ................................................................................ 約 書 亞 記 7:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他要猶大宗族前來,結果,謝拉的家族被抽籤抽中了;他要謝拉家族的男丁一個一個前來,結果,撒底被抽籤抽中了; ................................................................................ 約 書 亞 記 7:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他要犹大宗族前来,结果,谢拉的家族被抽签抽中了;他要谢拉家族的男丁一个一个前来,结果,撒底被抽签抽中了; ................................................................................ Josué 7:17 French: Darby ................................................................................ Et il fit approcher les familles de Juda; et il prit la famille des Zarkhites. Et il fit approcher la famille des Zarkhites par hommes; et Zabdi fut pris. ................................................................................ Josué 7:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis il fit approcher les familles de Juda, et il saisit la famille de ceux qui étaient descendus de Zara. Puis il fit approcher par têtes la famille de ceux qui étaient descendus de Zara, et Zabdi fut saisi. ................................................................................ Josué 7:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis il fit approcher les familles de Juda, et la famille des descendants de Zérach fut saisie. Puis il fit approcher la famille des descendants de Zérach, par hommes, et Zabdi fut saisi. ................................................................................ Josua 7:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da er die Geschlechter in Juda herzubrachte, ward getroffen das Geschlecht der Serahiter. Und da er das Geschlecht der Serahiter herzubrachte, einen Hauswirt nach dem andern, ward Sabdi getroffen. ................................................................................ Josua 7:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er ließ die Geschlechter Judas herzutreten; und er traf das Geschlecht der Sarchiter. Und er ließ das Geschlecht der Sarchiter herzutreten nach den Männern; und es ward getroffen Sabdi. | Jozueu 7:17 Albanian ................................................................................ Pastaj afroi familjet e Judës, dhe u caktua familja e Zarhitëve. Pastaj afroi familjen e Zarhitëve, person mbas personi, dhe u caktua Zabdi. ................................................................................ Исус Навиев 7:17 Bulgarian ................................................................................ И като приведе Юдовите семейства, хвана се семейството на Заровците. И като приведе семейството на Заровците, мъж по мъж, хвана се Завдий. ................................................................................ Joshua 7:17 Croatian Bible ................................................................................ Potom pristupi rod za rodom iz plemena Judina i pronađe se rod Zerahov. Pristupiše obitelji roda Zerahova, domaćin jedan za drugim, i pronađoše obitelj Zabdijevu. ................................................................................ Jozue 7:17 Czech BKR ................................................................................ Tedy když kázal přistupovati čeledem Juda, postižena jest čeled Záre. Potom kázal přistupovati čeledi Záre po osobách, a postižen jest Zabdi. ................................................................................ Josua 7:17 Danish ................................................................................ Derpå lod han Judas Slægter træde frem, og Zeraiternes Slægt blev ramt. Derpå lod han Zeraiternes Slægt træde frem Familie for Familie, og Zabdi blev ramt. ................................................................................ Jozua 7:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als hij het geslacht van Juda deed aankomen, zo raakte hij het geslacht van Zarchi. Toen hij het geslacht van Zarchi deed aankomen, man voor man, zo werd Zabdi geraakt; ................................................................................ Józsué 7:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ekkor elõállítá a Júda családjait, és bûnösnek jelenteték a Zéra családja; azután elõállítá a Zéra családját férfianként, és bûnösnek jelenteték a Zabdi [háza.] ................................................................................ Josuo 7:17 Esperanto ................................................................................ Kaj li alirigis la tribon de Jehuda, kaj la montro falis sur la familion de la Zerahxidoj; kaj li alirigis la familion de la Zerahxidoj laux apartaj homoj, kaj la montro falis sur Zabdin. ................................................................................ JOOSUA 7:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuin hän Juudan sukukunnan toi edes, lankesi arpa Serahilaisten perhekunnalle, ja kuin hän toi Serahilaisten perhekunnan edes, yhden perheenisännän toisen jälkeen, lankesi arpa Saddille. ................................................................................ JOOSUA 7:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin hän antoi Juudan sukukunnan astua esiin, ja arpa osui serahilaisten sukuun. Sitten hän antoi serahilaisten suvun astua esiin mies mieheltä, ja arpa osui Sabdiin. ................................................................................ Joshua 7:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσηχθη κατα δημους και ενεδειχθη δημος ο ζαραι και προσηχθη κατα ανδρα ................................................................................ Joshua 7:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosēchthē kata dēmous kai enedeichthē dēmos o zarai kai prosēchthē kata andra ................................................................................ kai prosEchthE kata dEmous kai enedeichthE dEmos o zarai kai prosEchthE kata andra ................................................................................ Jozye 7:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè fanmi Jida yo vin jwenn li yonn apre lòt. Se fanmi Zerak la Seyè a te denonse. Li fè tout chèf fanmi Zerak yo vin jwenn li yonn apre lòt ak tout fanmi yo. Se Zabdi Seyè a te denonse. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 7:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم قدم قبيلة يهوذا فاخذت عشيرة الزارحيين. ثم قدم عشيرة الزارحيين برجالهم فاخذ زبدي ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקרב את־משפחת יהודה וילכד את משפחת הזרחי ויקרב את־משפחת הזרחי לגברים וילכד זבדי׃ ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּקְרֵב֙ אֶת־מִשְׁפַּ֣חַת יְהוּדָ֔ה וַיִּלְכֹּ֕ד אֵ֖ת מִשְׁפַּ֣חַת הַזַּרְחִ֑י וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־מִשְׁפַּ֤חַת הַזַּרְחִי֙ לַגְּבָרִ֔ים וַיִּלָּכֵ֖ד זַבְדִּֽי׃ ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקרב את־משפחת יהודה וילכד את משפחת הזרחי ויקרב את־משפחת הזרחי לגברים וילכד זבדי׃ ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּקְרֵב אֶת־מִשְׁפַּחַת יְהוּדָה וַיִּלְכֹּד אֵת מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי וַיַּקְרֵב אֶת־מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי לַגְּבָרִים וַיִּלָּכֵד זַבְדִּי׃ ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ויקרב את משפחת יהודה וילכד את משפחת הזרחי ויקרב את משפחת הזרחי לגברים וילכד זבדי ................................................................................ יהושע 7:17 Hebrew Bible ................................................................................ ויקרב את משפחת יהודה וילכד את משפחת הזרחי ויקרב את משפחת הזרחי לגברים וילכד זבדי׃ | Giosué 7:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi fece accostare le famiglie di Giuda, e la famiglia degli Zerachiti fu designata. Poi fece accostare la famiglia degli Zerachiti persona per persona, e Zabdi fu designato. ................................................................................ YOSUA 7:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu disuruhnya bangsa-bangsa Yehuda datang hampir, maka bangsa Zarkhi yang kena. Lalu disuruhnya bangsa Zarkhi itu datang hampir sekadar orang isi rumah-rumahnya, maka Zabdi yang kena. ................................................................................ 여호수아 7:17 Korean ................................................................................ 유다 족속을 가까이 나아오게 하였더니 세라 족속이 뽑혔고 세라족속의 각 남자를 가까이 나아오게 하였더니 삽디가 뽑혔고 ................................................................................ Jozuës knyga 7:17 Lithuanian ................................................................................ Po to jis liepė priartėti Judo šeimoms, ir Viešpats nurodė Zeracho šeimą. Vėliau jis liepė priartėti Zeracho šeimai namais, ir Viešpats nurodė Zabdį. ................................................................................ Joshua 7:17 Maori ................................................................................ Na ka arahina mai e ia te hapu o Hura: a ka mau te hapu o nga Terahi: na ka arahina mai e ia te hapu o nga Terahi, tenei tangata, tenei tangata; a ka mau ko Taperi: ................................................................................ Josvas 7:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så lot han ættene i Juda trede frem, og serahitt-ætten blev tatt ut; så lot han serahitt-ætten trede frem mann for mann, og Sabdi blev tatt ut; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I kazał przystąpić familii Juda, i znalazła się familija Zare, i kazał przystąpić familii Zarego według osób, i znalazł się dom Zabdy. ................................................................................ Josué 7:17 Portugese Bible ................................................................................ fez chegar a tribo de Judá, e foi tomada a família dos zeraítas; fez chegar a familia dos zeraítas, homem por homem, e foi tomado Zabdi; ................................................................................ Iosua 7:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A apropiat familiile lui Iuda, şi a fost arătată prin sorţi familia lui Zerah. A apropiat familia lui Zerah pe case, şi a fost arătată prin sorţi casa lui Zabdi. ................................................................................ Иисус Навин 7:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано семейство Завдиево; ................................................................................ Иисус Навин 7:17 Russian koi8r ................................................................................ потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано [семейство] Завдиево;[] ................................................................................ Josué 7:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Mandó acercar a las familias de Judá, y fue designada la familia de los de Zera. Hizo acercar a la familia de Zera, hombre por hombre, y Zabdi fue designado. ................................................................................ Josué 7:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y haciendo allegar la tribu de Judá, fué tomada la familia de los de Zera; haciendo luego allegar la familia de los de Zera por los varones, fué tomado Zabdi; ................................................................................ Josué 7:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y haciendo acercar la tribu de Judá, fue tomada la familia de los de Zera; haciendo luego acercar la familia de los de Zera por los varones, fue tomado Zabdi; ................................................................................ Josué 7:17 Spanish: Modern ................................................................................ Al hacer que se acercara la tribu de Judá, fue tomado el clan de los hijos de Zéraj. Al hacer que se acercara el clan de los hijos de Zéraj, fue tomado Zabdi. ................................................................................ Josuaé 7:17 Swedish (1917) ................................................................................ När han då lät Juda släkter träda fram, träffade lotten seraiternas släkt; och när han lät seraiternas släkt träda fram, den ena mannen efter den andra, träffades Sabdi av lotten. ................................................................................ Joshua 7:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang inilapit ang angkan ni Juda; at napili ang angkan ng mga Zeraita: at kaniyang inilapit ang angkan ng mga Zeraita na bawa't lalake; at si Zabdi ay napili: ................................................................................ Yeşu 7:17 Turkish ................................................................................ Yahuda boylarını teker teker öne çıkardığında, Zerah boyu belirlendi. Zerahlılar aile aile öne çıkarıldığında Zavdi ailesi belirlendi. ................................................................................ Gioâ-sueâ 7:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, người biểu các họ hàng Giu-đa đến gần; và họ hàng Xê-rách bị chỉ ra. Ðoạn, người biểu họ hàng Xê-rách lại gần từng gia trưởng; và Xáp-đi bị chỉ ra. ................................................................................ Giosué 7:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E, fatta accostar la tribù di Giuda, il Signore prese la nazione degli Zariti; poi, fatta accostar la nazione degli Zariti, a uomo a uomo, Zabdi fu preso. ................................................................................ YOSUA 7:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Yosua menyuruh suku Yehuda maju ke depan, kaum demi kaum, dan kaum Zerahlah yang kena. Kemudian kaum Zerah disuruh maju ke depan, keluarga demi keluarga, dan keluarga Zabdi yang kena. ................................................................................ YOSUA 7:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika disuruhnya tampil ke muka kaum-kaum Yehuda, maka didapatinya kaum Zerah. Ketika disuruhnya tampil ke muka kaum Zerah, seorang demi seorang, maka didapatilah Zabdi. ................................................................................ Captured .......... Captureth .......... Caused .......... Clan .......... Clans .......... Judah .......... Selected .......... Zabdi .......... Zarhite .......... Zarhites .......... Zerahites .......... Zer'ahites .......... Zimri ................................................................................ Captured .......... Captureth .......... Caused .......... Clan .......... Clans .......... Judah .......... Selected .......... Zabdi .......... Zarhite .......... Zarhites .......... Zerahites .......... Zer'ahites .......... Zimri ................................................................................ Alphabetical: and .......... brought .......... by .......... came .......... clan .......... clans .......... come .......... families .......... family .......... forward .......... had .......... he .......... Judah .......... man .......... near .......... of .......... taken .......... The .......... took .......... was .......... Zabdi .......... Zerahites .......... Zimri ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |