New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice." ................................................................................ Joshua 24:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς ἰησοῦν κυρίῳ λατρεύσομεν καὶ τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκουσόμεθα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque populus ad Iosue Domino Deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eius ................................................................................ Josué 24:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el pueblo respondió a Josué: Al SEÑOR nuestro Dios serviremos y su voz obedeceremos. ................................................................................ Josua 24:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Und das Volk sprach zu Josua: Wir wollen dem HERRN, unserm Gott, dienen und seiner Stimme gehorchen. ................................................................................ Josué 24:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et le peuple dit à Josué: Nous servirons l'Eternel, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix. ................................................................................ 約 書 亞 記 24:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 百 姓 回 答 约 书 亚 说 : 我 们 必 事 奉 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 , 听 从 他 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The people replied to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey him." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the people say unto Joshua, 'Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.' ................................................................................ 約 書 亞 記 24:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 百 姓 回 答 約 書 亞 說 : 我 們 必 事 奉 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 聽 從 他 的 話 。 ................................................................................ 約 書 亞 記 24:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 眾民對約書亞說:“我們必事奉耶和華我們的 神,必聽從他的話。” ................................................................................ 約 書 亞 記 24:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 众民对约书亚说:“我们必事奉耶和华我们的 神,必听从他的话。” ................................................................................ Josué 24:24 French: Darby ................................................................................ Et le peuple dit à Josué: Nous servirons l'Éternel, notre Dieu, et nous écouterons sa voix. ................................................................................ Josué 24:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l'Eternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix. ................................................................................ Josué 24:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le peuple répondit à Josué: Nous servirons l'Éternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix. ................................................................................ Josua 24:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Und das Volk sprach zu Josua: Wir wollen dem HERRN, unserm Gott, dienen und seiner Stimme gehorchen. ................................................................................ Josua 24:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Volk sprach zu Josua: Jehova, unserem Gott, wollen wir dienen und auf seine Stimme hören! | Jozueu 24:24 Albanian ................................................................................ Populli iu përgjigj Jozueut: "Ne do t'i shërbejmë Zotit, Perëndisë tonë, dhe do t'i bindemi zërit të tij". ................................................................................ Исус Навиев 24:24 Bulgarian ................................................................................ И людете казаха на Исуса: На Господа нашия Бог ще служим, и Неговия глас ще слушаме. ................................................................................ Joshua 24:24 Croatian Bible ................................................................................ Odgovori narod Jošui: "Služit ćemo Jahvi, Bogu svojemu, i glas ćemo njegov slušati." ................................................................................ Jozue 24:24 Czech BKR ................................................................................ Odpověděl lid Jozue: Hospodinu Bohu našemu sloužiti a hlasu jeho poslouchati budeme. ................................................................................ Josua 24:24 Danish ................................................................................ Da sagde Folket til Josua: "HERREN vor Gud vil vi tjene, og hans Røst vil vi lyde!" ................................................................................ Jozua 24:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het volk zeide tot Jozua: Wij zullen den HEERE, onzen God, dienen, en wij zullen Zijner stem gehoorzamen. ................................................................................ Józsué 24:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda a nép Józsuénak: Az Úrnak, a mi Istenünknek szolgálunk, és az õ szavára hallgatunk. ................................................................................ Josuo 24:24 Esperanto ................................................................................ Kaj la popolo diris al Josuo:Al la Eternulo, nia Dio, ni servos, kaj Lian vocxon ni obeos. ................................................................................ JOOSUA 24:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kansa sanoi Josualle: me tahdomme palvella Herraa meidän Jumalaamme, ja olemme hänen äänellensä kuuliaiset. ................................................................................ JOOSUA 24:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kansa vastasi Joosualle: "Herraa, meidän Jumalaamme, me palvelemme, ja hänen ääntänsä me kuulemme". ................................................................................ Joshua 24:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν ο λαος προς ιησουν κυριω λατρευσομεν και της φωνης αυτου ακουσομεθα ................................................................................ Joshua 24:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen o laos pros iēsoun kuriō latreusomen kai tēs phōnēs autou akousometha ................................................................................ kai eipen o laos pros iEsoun kuriO latreusomen kai tEs phOnEs autou akousometha ................................................................................ Jozye 24:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pèp la reponn li: -Se Seyè a, Bondye nou an, n'ap sèvi. N'ap koute tou sa li di nou fè. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 24:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال الشعب ليشوع. الرب الهنا نعبد ولصوته نسمع. ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמרו העם אל־יהושע את־יהוה אלהינו נעבד ובקולו נשמע׃ ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּאמְר֥וּ הָעָ֖ם אֶל־יְהֹושֻׁ֑עַ אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ נַעֲבֹ֔ד וּבְקֹולֹ֖ו נִשְׁמָֽע׃ ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמרו העם אל־יהושע את־יהוה אלהינו נעבד ובקולו נשמע׃ ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמְרוּ הָעָם אֶל־יְהֹושֻׁעַ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַעֲבֹד וּבְקֹולֹו נִשְׁמָע׃ ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד ויאמרו העם אל יהושע את יהוה אלהינו נעבד ובקולו נשמע ................................................................................ יהושע 24:24 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמרו העם אל יהושע את יהוה אלהינו נעבד ובקולו נשמע׃ | Giosué 24:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il popolo rispose a Giosuè: "L’Eterno, il nostro Dio, è quello che serviremo, e alla sua voce ubbidiremo!" ................................................................................ YOSUA 24:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kata orang banyak itu kepada Yusak: Sesungguhnya kami hendak berbuat bakti kepada Tuhan, Allah kami, dan mendengar akan bunyi suara-Nya! ................................................................................ 여호수아 24:24 Korean ................................................................................ 백성이 여호수아에게 말하되 `우리 하나님 여호와를 우리가 섬기고 그 목소리를 우리가 청종하리이다 !' 한지라 ................................................................................ Jozuës knyga 24:24 Lithuanian ................................................................................ Tauta atsakė Jozuei: “Viešpačiui, savo Dievui, tarnausime ir Jo klausysime”. ................................................................................ Joshua 24:24 Maori ................................................................................ Katahi ka mea te iwi ki a Hohua, Ka mahi matou ki a Ihowa, ki to tatou Atua, ko tona reo hoki ta matou e whakarongo ai. ................................................................................ Josvas 24:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og folket sa til Josva: Herren vår Gud vil vi tjene, og hans ord vil vi lyde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I odpowiedział lud Jozuemu: Panu, Bogu naszemu, służyć będziemy, i głosowi jego posłuszni być chcemy. ................................................................................ Josué 24:24 Portugese Bible ................................................................................ Disse o povo a Josué: Serviremos ao Senhor nosso Deus, e obedeceremos à sua voz. ................................................................................ Iosua 24:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi poporul a zis lui Iosua: ,,Noi vom sluji Domnului, Dumnezeului nostru, şi vom asculta glasul Lui``. ................................................................................ Иисус Навин 24:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будемслужить и гласа Его будем слушать. ................................................................................ Иисус Навин 24:24 Russian koi8r ................................................................................ Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать.[] ................................................................................ Josué 24:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el pueblo respondió a Josué: "Al SEÑOR nuestro Dios serviremos y Su voz obedeceremos (escucharemos)." ................................................................................ Josué 24:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el pueblo respondió á Josué: A Jehová nuestro Dios serviremos, y á su voz obedeceremos. ................................................................................ Josué 24:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el pueblo respondió a Josué: Al SEÑOR nuestro Dios serviremos, y a su voz oiremos. ................................................................................ Josué 24:24 Spanish: Modern ................................................................................ Y el pueblo respondió a Josué: --¡A Jehovah nuestro Dios serviremos, y su voz obedeceremos! ................................................................................ Josuaé 24:24 Swedish (1917) ................................................................................ Folket svarade Josua: »HERREN, vår Gud, vilja vi tjäna, och hans röst vilja vi höra.» ................................................................................ Joshua 24:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ng bayan kay Josue, Ang Panginoon nating Dios ay aming paglilingkuran, at ang kaniyang tinig ay aming didinggin. ................................................................................ Yeşu 24:24 Turkish ................................................................................ Halk, ‹‹Tanrımız RABbe kulluk edip Onun sözünü dinleyeceğiz›› diye karşılık verdi. ................................................................................ Gioâ-sueâ 24:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dân sự đáp cùng Giô-suê rằng: Chúng tôi sẽ phục sự Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi, và nghe theo tiếng Ngài. ................................................................................ Giosué 24:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il popolo disse a Giosuè: Noi serviremo al Signore Iddio nostro, e ubbidiremo alla sua voce. ................................................................................ YOSUA 24:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu orang-orang itu berkata kepada Yosua, "Kami akan mengabdi hanya kepada TUHAN, Allah kita. Kami akan mentaati perintah-perintah-Nya." ................................................................................ YOSUA 24:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu jawab bangsa itu kepada Yosua: "Kepada TUHAN, Allah kita, kami akan beribadah, dan firman-Nya akan kami dengarkan." ................................................................................ Ear .......... Hearken .......... Joshua .......... Obey .......... Servants .......... Serve .......... Voice ................................................................................ Ear .......... Hearken .......... Joshua .......... Obey .......... Servants .......... Serve .......... Voice ................................................................................ Alphabetical: And .......... God .......... him .......... His .......... Joshua .......... LORD .......... obey .......... our .......... people .......... said .......... serve .......... the .......... to .......... voice .......... We .......... will ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |