New American Standard Bible (©1995) and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.Joshua 21:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ασα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τανυ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ βαιθσαμυς καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ πόλεις ἐννέα παρὰ τῶν δύο φυλῶν τούτων Latin: Biblia Sacra Vulgata et Ahin et Iethan et Bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabus Josué 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aín con sus tierras de pasto, Juta con sus tierras de pasto y Bet-semes con sus tierras de pasto; nueve ciudades de estas dos tribus. Josua 21:16 German: Luther (1912) Ain und seine Vorstädte, Jutta und seine Vorstädte, Beth-Semes und seine Vorstädte, neun Städte von diesen zwei Stämmen; Josué 21:16 French: Louis Segond (1910) Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus; 約 書 亞 記 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 因 和 属 城 的 郊 野 , 淤 他 和 属 城 的 郊 野 , 伯 示 麦 和 属 城 的 郊 野 , 共 九 座 城 , 都 是 从 这 二 支 派 中 分 出 来 的 。 King James Bible And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. American King James Version And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. American Standard Version and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes. Bible in Basic English And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes. Douay-Rheims Bible And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs : nine cities out of the two tribes, as hath been said. Darby Bible Translation and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes; English Revised Version and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ain, Juttah, and Beth Shemesh. Webster's Bible Translation And Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes. World English Bible Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes. Young's Literal Translation and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes. 約 書 亞 記 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 因 和 屬 城 的 郊 野 , 淤 他 和 屬 城 的 郊 野 , 伯 示 麥 和 屬 城 的 郊 野 , 共 九 座 城 , 都 是 從 這 二 支 派 中 分 出 來 的 。 約 書 亞 記 21:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞因和亞因的郊野,淤他和淤他的郊野,伯.示麥和伯.示麥的郊野,共九座城,都是從這兩個支派分出來的。 約 書 亞 記 21:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚因和亚因的郊野,淤他和淤他的郊野,伯.示麦和伯.示麦的郊野,共九座城,都是从这两个支派分出来的。 Josué 21:16 French: Darby et Aïn et sa banlieue, et Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémesh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus-là; Josué 21:16 French: Martin (1744) Et Hajin, avec ses faubourgs, et Jutta, avec ses faubourgs; et Beth-semes, avec ses faubourgs; neuf villes de ces deux Tribus-là. Josué 21:16 French: Ostervald (1744) Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémèsh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus. Josua 21:16 German: Luther (1545) Ain und ihre Vorstädte, Juta und ihre Vorstädte, Beth-Semes und ihre Vorstädte; neun Städte von diesen zween Stämmen. Josua 21:16 German: Elberfelder (1871) und Ain und seine Bezirke, und Jutta und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke: neun Städte von diesen beiden Stämmen. | Jozueu 21:16 Albanian Ainin me tokat e tij për kullotë, Jutahun me tokat e tij për kullotë dhe Beth-Shemeshin me tokat e tij për kullotë: nëntë qytete që u morën nga këto dy fise.Исус Навиев 21:16 Bulgarian Аин с пасбищата му, Юта с пасбищата му и Ветсемес с пасбищата му; девет града от тия две племена; Joshua 21:16 Croatian Bible Ašan s pašnjacima, Juta s pašnjacima, Bet-Šemeš s pašnjacima. Dakle, devet gradova od ona dva plemena. Jozue 21:16 Czech BKR Také Ain s předměstím jeho, a Juta s podměstím jeho, i Betsemes a předměstí jeho, měst devět z toho dvojího pokolení. Josua 21:16 Danish Asjan med omliggende Græsmarker, Jutta med omliggende Græsmarker og Bet-Sjemesj med omliggende Græsmarker; tilsammen ni Byer af de to Stammer; Jozua 21:16 Dutch Staten Vertaling En Ain en haar voorsteden, en Jutta en haar voorsteden, en Beth-Semes en haar voorsteden; negen steden van deze twee stammen. Józsué 21:16 Hungarian: Karoli Aint és annak legelõjét, Juttát és annak legelõjét, Béth-Semest és annak legelõjét. Kilencz várost e két nemzetségbõl. Josuo 21:16 Esperanto kaj Ain kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Juta kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Bet-SXemesx kaj gxiajn cxirkauxajxojn:naux urbojn de tiuj du triboj. JOOSUA 21:16 Finnish: Bible (1776) Ain esikaupunkeinensa, Juttan esikaupunkeinensa ja BetSemeksen esikaupunkeinensa: yhdeksän kaupunkia niiltä kahdelta sukukunnalta; JOOSUA 21:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ain laidunmaineen, Jutta laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen-yhdeksän kaupunkia näistä kahdesta sukukunnasta; Joshua 21:16 Greek OT: Septuagint και ασα και τα αφωρισμενα αυτη και τανυ και τα αφωρισμενα αυτη και βαιθσαμυς και τα αφωρισμενα αυτη πολεις εννεα παρα των δυο φυλων τουτων Joshua 21:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai asa kai ta aphōrismena autē kai tanu kai ta aphōrismena autē kai baithsamus kai ta aphōrismena autē poleis ennea para tōn duo phulōn toutōn kai asa kai ta aphOrismena autE kai tanu kai ta aphOrismena autE kai baithsamus kai ta aphOrismena autE poleis ennea para tOn duo phulOn toutOn Jozye 21:16 Haitian Creole Bible lavil Ayin, lavil Jouta, lavil Bèt-Chemèch, ansanm ak tout savann pou bèt yo: Sa te fè nèf lavil yo te pran sou de branch fanmi sa yo. | Giosué 21:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ain e il suo contado, Iutta e il suo contado, e Beth-Scemesh e il suo contado: nove città di queste due tribù.YOSUA 21:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Ain dengan tanah rumputnya dan Yuta dengan tanah rumputnya dan Bait-Semes dengan tanah rumputnya, yaitu sembilan buah negeri dari pada kedua suku ini. 여호수아 21:16 Korean 아인과 그 들과, 윳다와 그 들과, 벧 세메스와 그 들이니 이 두 지파에서 아홉 성읍을 내었고 Jozuës knyga 21:16 Lithuanian Ainą, Jutą ir Bet Šemešą su ganyklomis; devynis miestus iš dviejų giminių. Joshua 21:16 Maori A Aina hoki me ona wahi o waho ake, a Iuta me ona wahi o waho ake, a Petehemehe me ona wahi o waho ake; e iwa nga pa i roto i o enei iwi e rua. Josvas 21:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og A'in med jorder og Jutta med jorder og Bet-Semes med jorder - ni byer av disse to stammer; Polish: Biblia Gdanska I Ain, i przedmieścia jego, i Jeta, i przedmieścia jego; Betsemes i przedmieścia jego; miast dziewięć z tegoż dwojga pokolenia. Josué 21:16 Portugese Bible Aim e seus arrabaldes, Jutá e seus arrabaldes, Bete-Semes e seus arrabaldes; nove cidades dessas duas tribos. Iosua 21:16 Romanian: Cornilescu Ainul şi împrejurimile lui, Iuta şi împrejurimile ei, şi Bet-Şemeşul şi împrejurimile lui: nouă cetăţi din aceste două seminţii; Иисус Навин 21:16 Russian: Synodal Translation (1876) Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девятьгородов от двух колен сих; Иисус Навин 21:16 Russian koi8r Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;[] Josué 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aín con sus tierras de pasto, Juta con sus tierras de pasto y Bet Semes con sus tierras de pasto; nueve ciudades de estas dos tribus. Josué 21:16 Spanish: Reina Valera (1909) A Ain con sus ejidos, á Jutta con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus: Josué 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) a Aín con sus ejidos, a Juta con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus. Josué 21:16 Spanish: Modern Ayin con sus campos de alrededor, Juta con sus campos de alrededor y Bet-semes con sus campos de alrededor; nueve ciudades de estas dos tribus. Josuaé 21:16 Swedish (1917) Ain med dess utmarker, Jutta med dess utmarker och Bet-Semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar; Joshua 21:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang Ain pati ng mga nayon niyaon, at ang Jutta pati ng mga nayon niyaon, at ang Beth-semes pati ng mga nayon niyaon; siyam na bayan sa dalawang liping yaon. Yeşu 21:16 Turkish Ayin, Yutta ve Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları -iki oymaktan toplam dokuz kent- verildi. Gioâ-sueâ 21:16 Vietnamese (1934) A-in và đất chung quanh thành, Giu-ta và đất chung quanh thành, Bết-Sê-mết và đất chung quanh thành: hết thảy chín cái thành của hai chi phái này. Giosué 21:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Ain e i suoi contorni; e Iutta e i suoi contorni; e Bet-semes e i suoi contorni; nove città di queste due tribù. YOSUA 21:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (21:9) YOSUA 21:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Ain dengan tanah-tanah penggembalaannya, Yuta dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Bet-Semes dengan tanah-tanah penggembalaannya: sembilan kota dari kedua suku itu. Ain .......... A'in .......... Beth .......... Bethshemesh .......... Beth-Shemesh .......... Beth-She'mesh .......... Cities .......... Juttah .......... Lands .......... Nine .......... Open .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Shemesh .......... Suburbs .......... Together .......... Towns .......... Tribes Ain .......... A'in .......... Beth .......... Bethshemesh .......... Beth-Shemesh .......... Beth-She'mesh .......... Cities .......... Juttah .......... Lands .......... Nine .......... Open .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Shemesh .......... Suburbs .......... Together .......... Towns .......... Tribes Alphabetical: Ain .......... and .......... Beth .......... Beth-shemesh .......... cities .......... from .......... its .......... Juttah .......... lands .......... nine .......... pasture .......... pasturelands .......... Shemesh .......... their .......... these .......... together .......... towns .......... tribes .......... two .......... with OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 Scripturetext.com Multilingual Bible |