New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The territory of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh, ................................................................................ Joshua 19:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν σαραθ καὶ ασα πόλεις σαμμαυς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis ................................................................................ Josué 19:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el territorio de su herencia fue: Zora, Estaol, Irsemes, ................................................................................ Josua 19:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Und das Gebiet ihres Erbteils waren Zora, Esthaol, Ir-Semes, ................................................................................ Josué 19:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La limite de leur héritage comprenait Tsorea, Eschthaol, Ir-Schémesch, ................................................................................ 約 書 亞 記 19:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 地 业 的 境 界 是 琐 拉 、 以 实 陶 、 伊 珥 示 麦 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh, ................................................................................ 約 書 亞 記 19:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 地 業 的 境 界 是 瑣 拉 、 以 實 陶 、 伊 珥 示 麥 、 ................................................................................ 約 書 亞 記 19:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們產業的境界包括:瑣拉、以實陶、伊珥.示麥、 ................................................................................ 約 書 亞 記 19:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们产业的境界包括:琐拉、以实陶、伊珥.示麦、 ................................................................................ Josué 19:41 French: Darby ................................................................................ Et le territoire de leur héritage fut: Tsorha, et Eshtaol, et Ir-Shémesh, ................................................................................ Josué 19:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Et la contrée de leur héritage fut, Tsorah, Estaol, Hir-semes, ................................................................................ Josué 19:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et la contrée de leur héritage fut Tsoréa, Eshthaol, Ir-Shémesh, ................................................................................ Josua 19:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Und die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames, ................................................................................ Josua 19:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Gebiet ihres Erbteils war: Zorha und Eschtaol und Ir-Semes, | Jozueu 19:41 Albanian ................................................................................ Territori i trashëgimisë së tyre përfshinte Tsorahun, Eshtaolin, Ir-Shemeshin, ................................................................................ Исус Навиев 19:41 Bulgarian ................................................................................ Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес, ................................................................................ Joshua 19:41 Croatian Bible ................................................................................ Područje baštine njihove bilo je: Sora, Eštaol, Ir Šemeš, ................................................................................ Jozue 19:41 Czech BKR ................................................................................ A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes; ................................................................................ Josua 19:41 Danish ................................................................................ Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj, ................................................................................ Jozua 19:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de landpale van hun erfdeel was: Zora, en Esthaol, en Ir-Semes, ................................................................................ Józsué 19:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn az õ örökségüknek határa: Czóra, Estháol és Ir-Semes; ................................................................................ Josuo 19:41 Esperanto ................................................................................ Kaj la limo de ilia posedajxo estis:Corea kaj Esxtaol kaj Ir-SXemesx ................................................................................ JOOSUA 19:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja raja heidän perimisestänsä oli Sorea, Estaol ja Irsemes, ................................................................................ JOOSUA 19:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Heidän perintöosansa alueella tuli olemaan Sora, Estaol, Iir-Semes, ................................................................................ Joshua 19:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενηθη τα ορια αυτων σαραθ και ασα πολεις σαμμαυς ................................................................................ Joshua 19:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egenēthē ta oria autōn sarath kai asa poleis sammaus ................................................................................ kai egenEthE ta oria autOn sarath kai asa poleis sammaus ................................................................................ Jozye 19:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men lavil yo te jwenn nan pòsyon tè pa yo a: Se te Soreya, Echtawòl, Ichemèch, ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 19:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש׃ ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּאֹ֖ול וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃ ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש׃ ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי גְּבוּל נַחֲלָתָם צָרְעָה וְאֶשְׁתָּאֹול וְעִיר שָׁמֶשׁ׃ ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא ויהי גבול נחלתם--צרעה ואשתאול ועיר שמש ................................................................................ יהושע 19:41 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש׃ | Giosué 19:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il confine della loro eredità comprendeva: Tsorea, Eshtaol, Ir-Scemesh, ................................................................................ YOSUA 19:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka perhinggaan milik pusakanya adalah Zora dan Esytaol dan Irsemes, ................................................................................ 여호수아 19:41 Korean ................................................................................ 그 기업의 지경은 소라와, 에스다올과, 이르세메스와, ................................................................................ Jozuës knyga 19:41 Lithuanian ................................................................................ Jų žemės apėmė Corą, Ir Šemešą, Eštaolą, ................................................................................ Joshua 19:41 Maori ................................................................................ A ko te rohe o to ratou wahi i Toraha, i Ehetaoro, i Irihemehe; ................................................................................ Josvas 19:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I det land de fikk til arvelodd, lå Sora og Estaol og Ir-Semes ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A była granica dziedzictwa ich: Saraa, i Estaol, i Isremes; ................................................................................ Josué 19:41 Portugese Bible ................................................................................ O termo da sua herança inclui: Zorá, Estaol, Ir-Semes, ................................................................................ Iosua 19:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Hotarul moştenirii lor era Ţorea, Eştaol, Ir-Şemeş, ................................................................................ Иисус Навин 19:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш, ................................................................................ Иисус Навин 19:41 Russian koi8r ................................................................................ пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,[] ................................................................................ Josué 19:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el territorio de su herencia fue: Zora, Estaol, Irsemes, ................................................................................ Josué 19:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué el término de su heredad, Sora, y Estaol, é Ir-semes, ................................................................................ Josué 19:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue el término de su heredad, Zora, y Estaol, e Ir-semes, ................................................................................ Josué 19:41 Spanish: Modern ................................................................................ El territorio de su heredad abarcaba Zora, Estaol, Ir-semes, ................................................................................ Josuaé 19:41 Swedish (1917) ................................................................................ Och gränsen för deras arvedel omfattade Sorga, Estaol, Ir-Semes, ................................................................................ Joshua 19:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang hangganan ng kanilang mana ay Sora, at Estaol, at Ir-semes, ................................................................................ Yeşu 19:41 Turkish ................................................................................ Mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: Sora, Eştaol, İr-Şemeş, ................................................................................ Gioâ-sueâ 19:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giới hạn sản nghiệp họ gồm Xô-rê-a, Ết-tha-ôn, Yết-Sê-mết, ................................................................................ Giosué 19:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E della contrada della loro eredità fu Sorea, ed Estaol, e Irsemes; ................................................................................ YOSUA 19:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Daerah mereka ini meliputi Zora, Esytaol, Ir-Semes, ................................................................................ YOSUA 19:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Daerah milik pusaka mereka ialah Zora, Esytaol, Ir-Semes, ................................................................................ Border .......... Coast .......... Eshtaol .......... Esh'ta-Ol .......... Heritage .......... Included .......... Inheritance .......... Ir .......... Limit .......... Shemesh .......... Territory .......... Zorah .......... Zoreah ................................................................................ Border .......... Coast .......... Eshtaol .......... Esh'ta-Ol .......... Heritage .......... Included .......... Inheritance .......... Ir .......... Limit .......... Shemesh .......... Territory .......... Zorah .......... Zoreah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Eshtaol .......... included .......... inheritance .......... Ir .......... Ir-shemesh .......... of .......... Shemesh .......... territory .......... The .......... their .......... was .......... Zorah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |