Joshua 19:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Their territory was Helkath and Hali and Beten and Achshaph,
................................................................................
Joshua 19:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν ἐξ ελεκεθ καὶ αλεφ καὶ βαιθοκ καὶ κεαφ
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי גְּבוּלָם חֶלְקַת וַחֲלִי וָבֶטֶן וְאַכְשָׁף׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab

................................................................................
Josué 19:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y su territorio fue: Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
................................................................................
Josua 19:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ihr Gebiet war Helkath, Hali, Beten, Achsaph,
................................................................................
Josué 19:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,
................................................................................
約 書 亞 記 19:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 境 界 是 黑 甲 、 哈 利 、 比 田 、 押 煞 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And their border was Halcath and Chali and Beten and Axaph,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And their territory was Helkath, and Hali, and Beten, and Acshaph,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
................................................................................
約 書 亞 記 19:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 境 界 是 黑 甲 、 哈 利 、 比 田 、 押 煞 、
................................................................................
約 書 亞 記 19:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、
................................................................................
約 書 亞 記 19:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、
................................................................................
Josué 19:25 French: Darby
................................................................................
Et leur territoire fut Helkath, et Hali, et Béten, et Acshaph,
................................................................................
Josué 19:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et leur frontière fut Helkath, Hali, Beten, Acsaph,
................................................................................
Josué 19:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et leur frontière fut Helkath, Hali, Béten, Acshaph,
................................................................................
Josua 19:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ihre Grenze war Helkath, Hali, Beten, Achsaph.
................................................................................
Josua 19:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihre Grenze war: Helkath und Hali und Beten und Akschaph,
Jozueu 19:25 Albanian
................................................................................
Ky territor përfshinte Helkathin, Halin, Betenin, Akshafin,
................................................................................
Исус Навиев 19:25 Bulgarian
................................................................................
Пределът им беше Хелкат, Али, Ветен, Ахсаф,
................................................................................
Joshua 19:25 Croatian Bible
................................................................................
Njihova je zemlja bila: Helkat, Hali, Beten, Akšaf,
................................................................................
Jozue 19:25 Czech BKR
................................................................................
A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;
................................................................................
Josua 19:25 Danish
................................................................................
Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
................................................................................
Jozua 19:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hun landpale was Helkath, en Hali, en Beten, en Achsaf,
................................................................................
Józsué 19:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az õ határuk: Helkath, Háli, Beten és Aksáf;
................................................................................
Josuo 19:25 Esperanto
................................................................................
Kaj ilia limo estis:HXelkat kaj HXali kaj Beten kaj Ahxsxaf
................................................................................
JOOSUA 19:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän rajansa oli Helkat, Hali, Beten ja Aksaph;
................................................................................
JOOSUA 19:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heidän alueellaan tuli olemaan Helkat, Hali, Beten ja Aksaf,
................................................................................
Joshua 19:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη τα ορια αυτων εξ ελεκεθ και αλεφ και βαιθοκ και κεαφ
................................................................................
Joshua 19:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē ta oria autōn eξ eleketh kai aleph kai baithok kai keaph
................................................................................
kai egenEthE ta oria autOn eξ eleketh kai aleph kai baithok kai keaph

................................................................................
Jozye 19:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lavil ki te nan pòsyon tè pa yo a: Elkat, Ali, Betèn, Akchaf,
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 19:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף׃
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף׃
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי גְּבוּלָם חֶלְקַת וַחֲלִי וָבֶטֶן וְאַכְשָׁף׃
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה ויהי גבולם--חלקת וחלי ובטן ואכשף
................................................................................
יהושע 19:25 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף׃
Giosué 19:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il loro territorio comprendeva: Helkath, Hali, Beten,
................................................................................
YOSUA 19:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka perhinggaan tanahnya adalah Helkat dan Hali dan Beten dan Akhsaf,
................................................................................
여호수아 19:25 Korean
................................................................................
그 지경 안은 헬갓과, 할리와, 베덴과, 악삽과,
................................................................................
Jozuës knyga 19:25 Lithuanian
................................................................................
Jų teritorija apėmė: Helkatą, Halį, Beteną, Achšafą,
................................................................................
Joshua 19:25 Maori
................................................................................
A, ko to ratou rohe, ko Herekata, ko Hari, ko Petene, ko Akahapa;
................................................................................
Josvas 19:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I deres land lå Helkat og Hali og Beten og Aksaf
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I była granica ich: Helkat, i Chali, i Beten, i Achsaf;
................................................................................
Josué 19:25 Portugese Bible
................................................................................
O seu termo inclui Helcate, Hali, Bétem, Acsafe,   
................................................................................
Iosua 19:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
................................................................................
Иисус Навин 19:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
................................................................................
Иисус Навин 19:25 Russian koi8r
................................................................................
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,[]
................................................................................
Josué 19:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Su territorio fue: Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
................................................................................
Josué 19:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y su término fué Helchât, y Halí, y Betén, y Axaph,
................................................................................
Josué 19:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y su término fue Helcat, y Halí, y Betén, y Acsaf,
................................................................................
Josué 19:25 Spanish: Modern
................................................................................
Su territorio abarcaba: Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
................................................................................
Josuaé 19:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och deras gräns omfattade Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
................................................................................
Joshua 19:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kanilang hangganan ay Helchat, at Hali, at Beten, at Axaph,
................................................................................
Yeşu 19:25 Turkish
................................................................................
Sınırları içindeki kentler Helkat, Hali, Beten, Akşaf,
................................................................................
Gioâ-sueâ 19:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giới hạn họ là Hên-cát, Ha-li, Bê-ten, Aïc-sáp,
................................................................................
Giosué 19:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E della lor contrada fu Helcat, e Hali, e Beten,
................................................................................
YOSUA 19:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daerah mereka meliputi: Helkat, Hali, Beten, Akhsaf,
................................................................................
YOSUA 19:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Daerah mereka ialah Helkat, Hali, Beten, Akhsaf,
................................................................................
Achshaph .......... Ach'shaph .......... Acshaph .......... Border .......... Helkath .......... Included .......... Limit .......... Territory
................................................................................
Achshaph .......... Ach'shaph .......... Acshaph .......... Border .......... Helkath .......... Included .......... Limit .......... Territory
................................................................................
Alphabetical: Achshaph .......... Acshaph .......... and .......... Beten .......... Hali .......... Helkath .......... included .......... territory .......... Their .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible