Joshua 19:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So they had as their inheritance Beersheba or Sheba and Moladah,
................................................................................
Joshua 19:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη ὁ κλῆρος αὐτῶν βηρσαβεε καὶ σαμαα καὶ κωλαδαμ
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי לָהֶם בְּנַחֲלָתָם בְּאֵר־שֶׁבַע וְשֶׁבַע וּמֹולָדָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada

................................................................................
Josué 19:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y les correspondió por heredad: Beerseba, Seba, Molada,
................................................................................
Josua 19:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es ward ihnen zum Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,
................................................................................
Josué 19:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils eurent dans leur héritage: Beer-Schéba, Schéba, Molada,
................................................................................
約 書 亞 記 19:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 所 得 为 业 之 地 就 是 : 别 是 巴 ( 或 名 示 巴 ) 、 摩 拉 大 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In the midst of the possession of the children of Juda: Bersabee and Sabee and Molada,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they had in their inheritance Beer-sheba, and Sheba, and Moladah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
In their inheritance they received 13 cities and their villages: Beersheba (Sheba), Moladah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And they had in their inheritance, Beer-sheba, and Sheba, and Moladah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,
................................................................................
約 書 亞 記 19:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 所 得 為 業 之 地 就 是 : 別 是 巴 ( 或 名 示 巴 ) 、 摩 拉 大 、
................................................................................
約 書 亞 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們所得的產業有別是巴、示巴、摩拉大、
................................................................................
約 書 亞 記 19:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们所得的产业有别是巴、示巴、摩拉大、
................................................................................
Josué 19:2 French: Darby
................................................................................
Et ils eurent dans leur héritage Beër-Shéba, et Shéba, et Molada,
................................................................................
Josué 19:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils eurent dans leur héritage Béer-sebah, Sebah, Molada,
................................................................................
Josué 19:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et ils eurent dans leur héritage Béer-Shéba, Shéba, Molada,
................................................................................
Josua 19:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es ward ihnen zum Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,
................................................................................
Josua 19:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es ward ihnen zum Erbteil: Beerseba und Scheba und Molada,
Jozueu 19:2 Albanian
................................................................................
Trashëgimia e tyre përfshinte Beer-Sheban (Sheban), Moladahun,
................................................................................
Исус Навиев 19:2 Bulgarian
................................................................................
За свое наследство те имаха: Вирсавее (или Савее), Молада,
................................................................................
Joshua 19:2 Croatian Bible
................................................................................
Dodijeljena im je kao baština: Beer Šeba, Šeba, Molada;
................................................................................
Jozue 19:2 Czech BKR
................................................................................
A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;
................................................................................
Josua 19:2 Danish
................................................................................
Til deres Arvelod hørte: Be'er-sjeba, Sjema, Molada,
................................................................................
Jozua 19:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij hadden in hun erfdeel: Beer-seba, en Seba, en Molada,
................................................................................
Józsué 19:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az övék az õ örökségökül: Beer-Seba, Seba és Móláda;
................................................................................
Josuo 19:2 Esperanto
................................................................................
Apartenis al ili en ilia posedajxo:Beer-SXeba (kun SXeba) kaj Molada
................................................................................
JOOSUA 19:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän perittäväksensä tuli BeerSeba, Seba ja Molada:
................................................................................
JOOSUA 19:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Heidän perintöosakseen tuli: Beerseba, Seba, Moolada,
................................................................................
Joshua 19:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη ο κληρος αυτων βηρσαβεε και σαμαα και κωλαδαμ
................................................................................
Joshua 19:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē o klēros autōn bērsabee kai samaa kai kōladam
................................................................................
kai egenEthE o klEros autOn bErsabee kai samaa kai kOladam

................................................................................
Jozye 19:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lavil yo te ba yo pou yo separe pou yo: Bècheba, Cheba, Molada
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 19:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי להם בנחלתם באר־שבע ושבע ומולדה׃
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם בְּנַֽחֲלָתָ֑ם בְּאֵֽר־שֶׁ֥בַע וְשֶׁ֖בַע וּמֹולָדָֽה׃
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי להם בנחלתם באר־שבע ושבע ומולדה׃
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי לָהֶם בְּנַחֲלָתָם בְּאֵר־שֶׁבַע וְשֶׁבַע וּמֹולָדָה׃
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויהי להם בנחלתם--באר שבע ושבע ומולדה
................................................................................
יהושע 19:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה׃
Giosué 19:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ebbero nella loro eredità: Beer-Sceba, Sceba, Molada, Hatsar-Shual,
................................................................................
YOSUA 19:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada tanah pusaka mereka itu adalah negeri Birsyeba atau Seba dan Molada.
................................................................................
여호수아 19:2 Korean
................................................................................
그 얻은 기업은 브엘세바 곧 세바와, 몰라다와,
................................................................................
Jozuës knyga 19:2 Lithuanian
................................................................................
Jie paveldėjo: Beer Šebą, Šemą, Moladą,
................................................................................
Joshua 19:2 Maori
................................................................................
A no o ratou kainga tupu hoki a Peerehepa, ara a Hepa, a Morara;
................................................................................
Josvas 19:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Til deres arvelodd hørte: Be'er-seba og Seba og Molada
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A dostało się im w dziedzictwo ich Beerseba, i Seba, i Molada;
................................................................................
Josué 19:2 Portugese Bible
................................................................................
Tiveram, pois, na sua herança: Berseba, Seba, Molada,   
................................................................................
Iosua 19:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ei au avut în moştenirea lor: Beer-Şeba, Şeba, Molada,
................................................................................
Иисус Навин 19:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,
................................................................................
Иисус Навин 19:2 Russian koi8r
................................................................................
В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,[]
................................................................................
Josué 19:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y les correspondió por heredad: Beerseba, Seba, Molada,
................................................................................
Josué 19:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tuvieron en su heredad á Beer-seba, Seba, y Molada,
................................................................................
Josué 19:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tuvieron en su heredad a Beerseba, Seba, y Molada,
................................................................................
Josué 19:2 Spanish: Modern
................................................................................
Y les tocó como heredad: Beerseba, Seba, Molada,
................................................................................
Josuaé 19:2 Swedish (1917)
................................................................................
De fingo inom dessas arvedel Beer-Seba, Seba, Molada,
................................................................................
Joshua 19:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kanilang tinamo na pinakamana ang Beerseba, o Seba, at Molada;
................................................................................
Yeşu 19:2 Turkish
................................................................................
Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,
................................................................................
Gioâ-sueâ 19:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chi phái Si-mê-ôn có trong sản nghiệp mình Bê -e-Sê-ba, Sê-ba, Mô-la-đa,
................................................................................
Giosué 19:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed ebbero nella loro eredità Beer-seba, e Seba e Molada; e Hasar-sual,
................................................................................
YOSUA 19:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka diberikan tiga belas kota berikut ini dengan desa-desa di sekitarnya: Bersyeba, Syeba, Molada, Hazar-Sual, Bala, Ezem, Eltolad, Betul, Horma, Ziklag, Bet-Hamarkabot, Hazar-Susa, Bet-Lebaot, dan Saruhen.
................................................................................
YOSUA 19:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebagai milik warisan mereka menerima: Bersyeba, Syeba, Molada,
................................................................................
Beersheba .......... Beer-Sheba .......... Heritage .......... Included .......... Inheritance .......... Moladah .......... Mola'dah .......... Sheba .......... Shema
................................................................................
Beersheba .......... Beer-Sheba .......... Heritage .......... Included .......... Inheritance .......... Moladah .......... Mola'dah .......... Sheba .......... Shema
................................................................................
Alphabetical: or .......... and .......... as .......... Beersheba .......... had .......... included .......... inheritance .......... It .......... Moladah .......... or .......... Sheba .......... Sheba .......... So .......... their .......... they
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible