New American Standard Bible (©1995) Their territory was to Jezreel and included Chesulloth and Shunem,Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν ιαζηλ καὶ χασαλωθ καὶ σουναν Latin: Biblia Sacra Vulgata fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem Josué 19:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y su territorio llegaba hasta Jezreel e incluía Quesulot, Sunem, Josua 19:18 German: Luther (1912) Und ihr Gebiet war Jesreel, Chesulloth, Sunem, Josué 19:18 French: Louis Segond (1910) Leur limite passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem, 約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 境 界 是 到 耶 斯 列 、 基 苏 律 、 书 念 、 King James Bible And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, American King James Version And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, American Standard Version And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, Bible in Basic English And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem Douay-Rheims Bible And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem, Darby Bible Translation And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem, English Revised Version And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem; GOD'S WORD® Translation (©1995) Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem, Webster's Bible Translation And their border was towards Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, World English Bible Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem, Young's Literal Translation and their border is at Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, 約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 境 界 是 到 耶 斯 列 、 基 蘇 律 、 書 念 、 約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們的境界包括耶斯列、基蘇律、書念、 約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们的境界包括耶斯列、基苏律、书念、 Josué 19:18 French: Darby Et leur territoire fut vers Jizreël, et Kesulloth, et Sunem, Josué 19:18 French: Martin (1744) Et leur contrée fut ce qui est vers Jizrehel, Kesulloth, Sunem, Josué 19:18 French: Ostervald (1744) Et leur frontière fut Jizréel, Kesulloth, Sunem, Josua 19:18 German: Luther (1545) Und ihre Grenze war Jesreel, Chesulloth, Sunem, Josua 19:18 German: Elberfelder (1871) Und ihr Gebiet war nach Jisreel hin, und Kesulloth und Schunem, | Jozueu 19:18 Albanian Territori i tyre shkonte deri në Jezreel, Kesulloth, Shunem,Исус Навиев 19:18 Bulgarian Пределът им беше Езраил, Кесулот, Сунам, Joshua 19:18 Croatian Bible A posjed im je bio: Jizreel, Hakesulot, Šunem; Jozue 19:18 Czech BKR A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem; Josua 19:18 Danish og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem, Jozua 19:18 Dutch Staten Vertaling En hun landpale was Jizreela, en Chesulloth, en Sunem, Józsué 19:18 Hungarian: Karoli És lõn az õ határuk: Jezréel, Keszuloth és Súnem: Josuo 19:18 Esperanto Kaj ilia limo estis:Jizreel kaj Kesulot kaj SXunem JOOSUA 19:18 Finnish: Bible (1776) Ja heidän rajansa oli Jisreel, Kesullot ja Sunem; JOOSUA 19:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja heidän alueellaan tuli olemaan Jisreel, Kesullot, Suunem, Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint και εγενηθη τα ορια αυτων ιαζηλ και χασαλωθ και σουναν Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai egenēthē ta oria autōn iazēl kai chasalōth kai sounan kai egenEthE ta oria autOn iazEl kai chasalOth kai sounan Jozye 19:18 Haitian Creole Bible Pòsyon sa a te rive jouk lavil Jizreyèl. Men lòt lavil ki te ladan l': Kesoulòt, Choumèm, | Giosué 19:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Il loro territorio comprendeva: Izreel, Kesulloth, Sunem,YOSUA 19:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka perhinggaannya adalah Yizreela dan Khesulot dan Sunem, 여호수아 19:18 Korean 그 지경 안은 이스르엘과, 그술롯과, 수넴과, Jozuës knyga 19:18 Lithuanian Jų žemės apėmė Jezreelį, Kesulotą, Šunemą, Joshua 19:18 Maori A ko te rohe ki a ratou i Ietereere, na ko Kehuroto, ko Huneme; Josvas 19:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I deres land lå Jisre'ela og Hakkesullot og Sunem Polish: Biblia Gdanska A była granica ich Jezreel, i Chasalot, i Sunem. Josué 19:18 Portugese Bible Vai o seu termo até Jizreel, Quesulote, Suném. Iosua 19:18 Romanian: Cornilescu Hotarul lor trecea prin Izreel, Chesulot, Sunem, Иисус Навин 19:18 Russian: Synodal Translation (1876) пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем, Иисус Навин 19:18 Russian koi8r пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,[] Josué 19:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Su territorio llegaba hasta Jezreel e incluía Quesulot, Sunem, Josué 19:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué su término Izreel, y Chesullot, y Sunem, Josué 19:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y fue su término Jezreel, y Quesulot, y Sunem, Josué 19:18 Spanish: Modern Su territorio abarcaba: Jezreel, Quesulot, Sunem, Josuaé 19:18 Swedish (1917) Och deras gräns omfattade Jisreel, Kesullot, Sunem, Joshua 19:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang kanilang hangganan ay hanggang sa Izreel, at Chesulloth, at Sunem, Yeşu 19:18 Turkish Yizreel, Kesullot, Şunem, Gioâ-sueâ 19:18 Vietnamese (1934) Giới hạn của chúng chạy đến Gít-rê-ên, Kê-su-lốt, Su-nem, Giosué 19:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E della lor contrada fu Izreel, e Chesullot, e Sunem; YOSUA 19:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Dalam daerah mereka termasuk: Yizreel, Khesulot, Sunem, YOSUA 19:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Daerah mereka ialah Yizreel, Kesulot, Sunem, Border .......... Included .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Limit .......... Shunem .......... Territory .......... Towards Border .......... Included .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Limit .......... Shunem .......... Territory .......... Towards Alphabetical: and .......... Chesulloth .......... included .......... Jezreel .......... Kesulloth .......... Shunem .......... territory .......... Their .......... to .......... was OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |