Joshua 19:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Their territory was to Jezreel and included Chesulloth and Shunem,
................................................................................
Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν ιαζηλ καὶ χασαλωθ καὶ σουναν
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי גְּבוּלָם יִזְרְעֶאלָה וְהַכְּסוּלֹת וְשׁוּנֵם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem

................................................................................
Josué 19:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y su territorio llegaba hasta Jezreel e incluía Quesulot, Sunem,
................................................................................
Josua 19:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ihr Gebiet war Jesreel, Chesulloth, Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leur limite passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem,
................................................................................
約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 境 界 是 到 耶 斯 列 、 基 苏 律 、 书 念 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And their territory was toward Jizreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And their border was towards Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and their border is at Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
................................................................................
約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 境 界 是 到 耶 斯 列 、 基 蘇 律 、 書 念 、
................................................................................
約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們的境界包括耶斯列、基蘇律、書念、
................................................................................
約 書 亞 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们的境界包括耶斯列、基苏律、书念、
................................................................................
Josué 19:18 French: Darby
................................................................................
Et leur territoire fut vers Jizreël, et Kesulloth, et Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Et leur contrée fut ce qui est vers Jizrehel, Kesulloth, Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et leur frontière fut Jizréel, Kesulloth, Sunem,
................................................................................
Josua 19:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ihre Grenze war Jesreel, Chesulloth, Sunem,
................................................................................
Josua 19:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr Gebiet war nach Jisreel hin, und Kesulloth und Schunem,
Jozueu 19:18 Albanian
................................................................................
Territori i tyre shkonte deri në Jezreel, Kesulloth, Shunem,
................................................................................
Исус Навиев 19:18 Bulgarian
................................................................................
Пределът им беше Езраил, Кесулот, Сунам,
................................................................................
Joshua 19:18 Croatian Bible
................................................................................
A posjed im je bio: Jizreel, Hakesulot, Šunem;
................................................................................
Jozue 19:18 Czech BKR
................................................................................
A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem;
................................................................................
Josua 19:18 Danish
................................................................................
og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
................................................................................
Jozua 19:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hun landpale was Jizreela, en Chesulloth, en Sunem,
................................................................................
Józsué 19:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az õ határuk: Jezréel, Keszuloth és Súnem:
................................................................................
Josuo 19:18 Esperanto
................................................................................
Kaj ilia limo estis:Jizreel kaj Kesulot kaj SXunem
................................................................................
JOOSUA 19:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän rajansa oli Jisreel, Kesullot ja Sunem;
................................................................................
JOOSUA 19:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heidän alueellaan tuli olemaan Jisreel, Kesullot, Suunem,
................................................................................
Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη τα ορια αυτων ιαζηλ και χασαλωθ και σουναν
................................................................................
Joshua 19:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē ta oria autōn iazēl kai chasalōth kai sounan
................................................................................
kai egenEthE ta oria autOn iazEl kai chasalOth kai sounan

................................................................................
Jozye 19:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pòsyon sa a te rive jouk lavil Jizreyèl. Men lòt lavil ki te ladan l': Kesoulòt, Choumèm,
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 19:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי גבולם יזרעאלה והכסולת ושונם׃
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם יִזְרְעֶ֥אלָה וְהַכְּסוּלֹ֖ת וְשׁוּנֵֽם׃
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי גבולם יזרעאלה והכסולת ושונם׃
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי גְּבוּלָם יִזְרְעֶאלָה וְהַכְּסוּלֹת וְשׁוּנֵם׃
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויהי גבולם--יזרעאלה והכסולת ושונם
................................................................................
יהושע 19:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי גבולם יזרעאלה והכסולת ושונם׃
Giosué 19:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il loro territorio comprendeva: Izreel, Kesulloth, Sunem,
................................................................................
YOSUA 19:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka perhinggaannya adalah Yizreela dan Khesulot dan Sunem,
................................................................................
여호수아 19:18 Korean
................................................................................
그 지경 안은 이스르엘과, 그술롯과, 수넴과,
................................................................................
Jozuës knyga 19:18 Lithuanian
................................................................................
Jų žemės apėmė Jezreelį, Kesulotą, Šunemą,
................................................................................
Joshua 19:18 Maori
................................................................................
A ko te rohe ki a ratou i Ietereere, na ko Kehuroto, ko Huneme;
................................................................................
Josvas 19:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I deres land lå Jisre'ela og Hakkesullot og Sunem
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A była granica ich Jezreel, i Chasalot, i Sunem.
................................................................................
Josué 19:18 Portugese Bible
................................................................................
Vai o seu termo até Jizreel, Quesulote, Suném.   
................................................................................
Iosua 19:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hotarul lor trecea prin Izreel, Chesulot, Sunem,
................................................................................
Иисус Навин 19:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,
................................................................................
Иисус Навин 19:18 Russian koi8r
................................................................................
пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,[]
................................................................................
Josué 19:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Su territorio llegaba hasta Jezreel e incluía Quesulot, Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué su término Izreel, y Chesullot, y Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fue su término Jezreel, y Quesulot, y Sunem,
................................................................................
Josué 19:18 Spanish: Modern
................................................................................
Su territorio abarcaba: Jezreel, Quesulot, Sunem,
................................................................................
Josuaé 19:18 Swedish (1917)
................................................................................
Och deras gräns omfattade Jisreel, Kesullot, Sunem,
................................................................................
Joshua 19:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kanilang hangganan ay hanggang sa Izreel, at Chesulloth, at Sunem,
................................................................................
Yeşu 19:18 Turkish
................................................................................
Yizreel, Kesullot, Şunem,
................................................................................
Gioâ-sueâ 19:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giới hạn của chúng chạy đến Gít-rê-ên, Kê-su-lốt, Su-nem,
................................................................................
Giosué 19:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E della lor contrada fu Izreel, e Chesullot, e Sunem;
................................................................................
YOSUA 19:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dalam daerah mereka termasuk: Yizreel, Khesulot, Sunem,
................................................................................
YOSUA 19:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Daerah mereka ialah Yizreel, Kesulot, Sunem,
................................................................................
Border .......... Included .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Limit .......... Shunem .......... Territory .......... Towards
................................................................................
Border .......... Included .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Limit .......... Shunem .......... Territory .......... Towards
................................................................................
Alphabetical: and .......... Chesulloth .......... included .......... Jezreel .......... Kesulloth .......... Shunem .......... territory .......... Their .......... to .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible