Joshua 16:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
................................................................................
Joshua 16:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ ιωσηφ εφραιμ καὶ μανασση
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּנְחֲלוּ בְנֵי־יֹוסֵף מְנַשֶּׁה וְאֶפְרָיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
possederuntque filii Ioseph Manasse et Ephraim

................................................................................
Josué 16:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Recibieron, pues, su heredad los hijos de José, Manasés y Efraín.
................................................................................
Josua 16:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.
................................................................................
Josué 16:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.
................................................................................
約 書 亞 記 16:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 瑟 的 儿 子 玛 拿 西 、 以 法 莲 就 得 了 他 们 的 地 业 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So Joseph's sons, Manasseh and Ephraim, received this land as their inheritance.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
................................................................................
約 書 亞 記 16:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 瑟 的 兒 子 瑪 拿 西 、 以 法 蓮 就 得 了 他 們 的 地 業 。
................................................................................
約 書 亞 記 16:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約瑟的兒子瑪拿西和以法蓮,也得了他們的產業。
................................................................................
約 書 亞 記 16:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。
................................................................................
Josué 16:4 French: Darby
................................................................................
Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm, eurent cela pour héritage.
................................................................................
Josué 16:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi les enfants de Joseph, [savoir] Manassé et Ephraïm, prirent leur héritage.
................................................................................
Josué 16:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm reçurent leur héritage.
................................................................................
Josua 16:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.
................................................................................
Josua 16:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
So erhielten die Söhne Josephs, Manasse und Ephraim, ihr Erbteil.
Jozueu 16:4 Albanian
................................................................................
Kështu bijtë e Jozefit, Manasi dhe Efraimi, patën secili trashëgiminë e vet.
................................................................................
Исус Навиев 16:4 Bulgarian
................................................................................
И Иосифовите потомци, [племената на] Манасия и Ефрема, взеха наследството си.
................................................................................
Joshua 16:4 Croatian Bible
................................................................................
To je bila baština Josipovih sinova: Manašea i Efrajima.
................................................................................
Jozue 16:4 Czech BKR
................................................................................
I vzali dědictví své synové Jozefovi, Manasses a Efraim.
................................................................................
Josua 16:4 Danish
................................................................................
Og Josefs Sønner, Manasse og Efraim, fik Arvelodder.
................................................................................
Jozua 16:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo hebben hun erfdeel bekomen de kinderen van Jozef, Manasse en Efraim.
................................................................................
Józsué 16:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Elvevék azért az õ örökségöket Józsefnek fiai: Manassé és Efraim.
................................................................................
Josuo 16:4 Esperanto
................................................................................
Tion ricevis kiel posedajxon Manase kaj Efraim, filoj de Jozef.
................................................................................
JOOSUA 16:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nämät saivat Josephin lapset, Manasse ja Ephraim perinnöksi.
................................................................................
JOOSUA 16:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Joosefilaiset, Manasse ja Efraim, saivat perintöosakseen tämän:
................................................................................
Joshua 16:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκληρονομησαν οι υιοι ιωσηφ εφραιμ και μανασση
................................................................................
Joshua 16:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eklēronomēsan oi uioi iōsēph ephraim kai manassē
................................................................................
kai eklEronomEsan oi uioi iOsEph ephraim kai manassE

................................................................................
Jozye 16:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men pòsyon tè ki te vin pou fanmi de pitit Jozèf yo: Manase ak Efrayim.
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 16:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فملك ابنا يوسف منسّى وافرايم
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וינחלו בני־יוסף מנשה ואפרים׃
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵי־יֹוסֵ֖ף מְנַשֶּׁ֥ה וְאֶפְרָֽיִם׃
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וינחלו בני־יוסף מנשה ואפרים׃
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּנְחֲלוּ בְנֵי־יֹוסֵף מְנַשֶּׁה וְאֶפְרָיִם׃
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד וינחלו בני יוסף מנשה ואפרים
................................................................................
יהושע 16:4 Hebrew Bible
................................................................................
וינחלו בני יוסף מנשה ואפרים׃
Giosué 16:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I figliuoli di Giuseppe, Manasse ed Efraim, ebbero ciascuno la loro eredità.
................................................................................
YOSUA 16:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Begitulah bani Yusuf, yaitu Manasye dan Efrayim, beroleh bahagian pusakanya.
................................................................................
여호수아 16:4 Korean
................................................................................
요셉의 자손 므낫세와 에브라임이 그 기업을 얻었더라
................................................................................
Jozuës knyga 16:4 Lithuanian
................................................................................
Juozapo sūnūs Manasas ir Efraimas paveldėjo šitas žemes.
................................................................................
Joshua 16:4 Maori
................................................................................
Na ka riro i nga tama a Hohepa, i a Manahi raua ko Eparaima to ratou kainga tupu.
................................................................................
Josvas 16:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette var den arv som Josefs barn, Manasse og Efra'im, fikk.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I wzięli dziedzictwo synowie Józefowi, Manase i Efraim.
................................................................................
Josué 16:4 Portugese Bible
................................................................................
Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.   
................................................................................
Iosua 16:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acolo şi-au primit moştenirea fiii lui Iosif: Manase şi Efraim.
................................................................................
Иисус Навин 16:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
................................................................................
Иисус Навин 16:4 Russian koi8r
................................................................................
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.[]
................................................................................
Josué 16:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Recibieron, pues, su heredad los hijos de José, Manasés y Efraín.
................................................................................
Josué 16:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Recibieron pues heredad los hijos de José, Manasés y Ephraim.
................................................................................
Josué 16:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Recibieron pues heredad los hijos de José, Manasés y Efraín.
................................................................................
Josué 16:4 Spanish: Modern
................................................................................
Así recibieron su heredad los hijos de José: Efraín y Manasés.
................................................................................
Josuaé 16:4 Swedish (1917)
................................................................................
Detta fingo nu Josefs barn, Manasse och Efraim, till arvedel.
................................................................................
Joshua 16:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni Jose, ng Manases, at ng Ephraim.
................................................................................
Yeşu 16:4 Turkish
................................................................................
Böylece Yusufun soyundan gelen Manaşşe ve Efrayim paylarını almış oldular.
................................................................................
Gioâ-sueâ 16:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ấy là tại đó mà con cháu của Giô-sép, Ma-na-se và Ép-ra-im, lãnh phần sản nghiệp mình.
................................................................................
Giosué 16:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così i figliuoli di Giuseppe, Manasse, ed Efraim, ebbero la loro eredità.
................................................................................
YOSUA 16:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itulah daerah yang diberikan kepada suku Manasye dan Efraim, keturunan Yusuf, untuk menjadi tanah milik mereka.
................................................................................
YOSUA 16:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Demikianlah bani Yusuf, yakni suku Manasye dan suku Efraim, menerima milik pusaka.
................................................................................
Children .......... Descendants .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Heritage .......... Inherit .......... Inheritance .......... Joseph .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Received
................................................................................
Children .......... Descendants .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Heritage .......... Inherit .......... Inheritance .......... Joseph .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Received
................................................................................
Alphabetical: and .......... descendants .......... Ephraim .......... inheritance .......... Joseph .......... Manasseh .......... of .......... received .......... So .......... sons .......... the .......... their
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible