Joshua 15:46
New American Standard Bible (©1995)
from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

Joshua 15:46 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀπὸ ακκαρων γεμνα καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον ασηδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν

יהושע 15:46 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
מֵעֶקְרֹון וָיָמָּה כֹּל אֲשֶׁר־עַל־יַד אַשְׁדֹּוד וְחַצְרֵיהֶן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ab Accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius

Josué 15:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

Josua 15:46 German: Luther (1912)
Von Ekron und ans Meer, alles, was an Asdod und seine Dörfer reicht:

Josué 15:46 French: Louis Segond (1910)
depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,

約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 以 革 伦 直 到 海 , 一 切 靠 近 亚 实 突 之 地 , 并 属 其 地 的 村 庄 。

King James Bible
From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

American King James Version
From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

American Standard Version
from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

Bible in Basic English
From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.

Douay-Rheims Bible
From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.

Darby Bible Translation
From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.

English Revised Version
from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This included all the cities with their villages between Ekron and the Mediterranean Sea and alongside Ashdod.

Webster's Bible Translation
From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

World English Bible
from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

Young's Literal Translation
from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages.

約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 以 革 倫 直 到 海 , 一 切 靠 近 亞 實 突 之 地 , 並 屬 其 地 的 村 莊 。

約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: NCV (Traditional)
從以革倫直到海,所有靠近亞實突的城和屬於這些城的村莊。

約 書 亞 記 15:46 Chinese Bible: NCV (Simplified)
从以革伦直到海,所有靠近亚实突的城和属于这些城的村庄。

Josué 15:46 French: Darby
depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d'Asdod, et leurs hameaux;

Josué 15:46 French: Martin (1744)
Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui [sont] joignant le ressort d'Asdod, et leurs villages.

Josué 15:46 French: Ostervald (1744)
Depuis Ékron, et à l'occident, toutes celles qui sont dans le voisinage d'Asdod, et leurs villages;

Josua 15:46 German: Luther (1545)
Von Ekron und ans Meer alles, was an Asdod langet, und ihre Dörfer;

Josua 15:46 German: Elberfelder (1871)
Von Ekron an und westwärts, alle, die zur Seite von Asdod lagen, und ihre Dörfer:

Jozueu 15:46 Albanian
nga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre;

Исус Навиев 15:46 Bulgarian
от Акарон до морето всичките [градове], които са близо при Азот, със селата им;

Joshua 15:46 Croatian Bible
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;

Jozue 15:46 Czech BKR
Od Akaron až k moři všecka města, kteráž se chýlí k Azotu, i vsi jejich;

Josua 15:46 Danish
fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger på Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;

Jozua 15:46 Dutch Staten Vertaling
Van Ekron, en naar de zee toe; alle, die aan de zijde van Asdod zijn, en haar dorpen;

Józsué 15:46 Hungarian: Karoli
Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui.

Josuo 15:46 Esperanto
De Ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux Asxdod kaj gxiaj vilagxoj.

JOOSUA 15:46 Finnish: Bible (1776)
Ekronista mereen asti, kaikki mikä ulottuu Asdodiin, ja heidän kylänsä;

JOOSUA 15:46 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
koko se alue kylineen, joka on Asdodin puolella Ekronista mereen kulkevaa rajaa;

Joshua 15:46 Greek OT: Septuagint
απο ακκαρων γεμνα και πασαι οσαι εισιν πλησιον ασηδωθ και αι κωμαι αυτων

Joshua 15:46 Greek OT: Septuagint - Transliterated
apo akkarōn gemna kai pasai osai eisin plēsion asēdōth kai ai kōmai autōn
apo akkarOn gemna kai pasai osai eisin plEsion asEdOth kai ai kOmai autOn

Jozye 15:46 Haitian Creole Bible
Soti Ekwon pou al bò lanmè, tout lavil ki nan zòn Asdòd ak tout ti bouk ki sou lòd yo,

ﻳﺸﻮﻉ 15:46 Arabic: Smith & Van Dyke
من عقرون غربا كل ما بقرب اشدود وضياعها.

יהושע 15:46 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
מעקרון וימה כל אשר־על־יד אשדוד וחצריהן׃

יהושע 15:46 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֵעֶקְרֹ֖ון וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדֹּ֖וד וְחַצְרֵיהֶֽן׃

יהושע 15:46 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מעקרון וימה כל אשר־על־יד אשדוד וחצריהן׃

יהושע 15:46 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֵעֶקְרֹון וָיָמָּה כֹּל אֲשֶׁר־עַל־יַד אַשְׁדֹּוד וְחַצְרֵיהֶן׃

יהושע 15:46 Hebrew OT: Aleppo Codex
מו מעקרון וימה  כל אשר על יד אשדוד וחצריהן  {ס}

יהושע 15:46 Hebrew Bible
מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃

Giosué 15:46 Italian: Riveduta Bible (1927)
da Ekron e a occidente, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;

YOSUA 15:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan yang kedudukannya pada sebelah barat Ekeron; segala yang kedudukannya arah ke Asdod serta dengan jajahannya,

여호수아 15:46 Korean
아스돗과, 그 향리와, 촌락과, 가사와, 그 향리와, 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며

Jozuës knyga 15:46 Lithuanian
nuo Ekrono iki jūros: visa, kas yra Ašdodo apylinkėje.

Joshua 15:46 Maori
Ko nga pa katoa e tata ana ki Aharoro o Ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira.

Josvas 15:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer;

Polish: Biblia Gdanska
Od Akkaronu aż do morza wszystko, co leży po bok Asotu, i ze wsiami ich;

Josué 15:46 Portugese Bible
desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;   

Iosua 15:46 Romanian: Cornilescu
dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor,

Иисус Навин 15:46 Russian: Synodal Translation (1876)
и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,

Иисус Навин 15:46 Russian koi8r
и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,[]

Josué 15:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

Josué 15:46 Spanish: Reina Valera (1909)
Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.

Josué 15:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas.

Josué 15:46 Spanish: Modern
Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están junto a Asdod, con sus aldeas.

Josuaé 15:46 Swedish (1917)
från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar;

Joshua 15:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

Yeşu 15:46 Turkish
Ekronun batısı, Aşdotun çevresindeki bütün köyler;

Gioâ-sueâ 15:46 Vietnamese (1934)
các thành ở gần Ách-đốt cùng các làng của nó, từ Éc-rôn về hướng tây;

Giosué 15:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
da Ecron, e verso il mare, tutte le città che sono presso di Asdod, con le lor villate.

YOSUA 15:46 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
serta semua kota-kota dan desa-desa di dekat Asdod, dari Ekron sampai ke Laut Tengah.

YOSUA 15:46 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Mulai dari Ekron sampai ke laut, segala yang di sisi Asdod dan desa-desanya,

Ashdod .......... Ekron .......... Hamlets .......... Lay .......... Places .......... Sea .......... Side .......... Together .......... Towns .......... Unwalled .......... Vicinity .......... Villages .......... West .......... Westward

Ashdod .......... Ekron .......... Hamlets .......... Lay .......... Places .......... Sea .......... Side .......... Together .......... Towns .......... Unwalled .......... Vicinity .......... Villages .......... West .......... Westward

Alphabetical: all .......... Ashdod .......... by .......... Ekron .......... even .......... from .......... in .......... of .......... sea .......... side .......... that .......... the .......... their .......... to .......... together .......... vicinity .......... villages .......... were .......... west .......... with

OT History

............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 46

Scripturetext.com Multilingual Bible