New American Standard Bible (©1995) from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon;Joshua 13:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἀπὸ αροηρ ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου αρνων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος καὶ πᾶσαν τὴν μισωρ ἀπὸ μαιδαβα ἕως δαιβαν Latin: Biblia Sacra Vulgata ab Aroer quae sita est in ripa torrentis Arnon et in vallis medio universaque campestria Medaba usque Dibon Josué 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) desde Aroer, que está a la orilla del valle del Arnón, con la ciudad que está en medio del valle, y toda la llanura de Medeba, hasta Dibón; Josua 13:9 German: Luther (1912) von Aroer an, das am Ufer des Bachs Arnon liegt, und von der Stadt mitten im Tal und die ganze Ebene Medeba bis gen Dibon{~} Josué 13:9 French: Louis Segond (1910) depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu'à Dibon; 約 書 亞 記 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 是 从 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 和 谷 中 的 城 , 并 米 底 巴 的 全 平 原 , 直 到 底 本 , King James Bible From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon; American King James Version From Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the middle of the river, and all the plain of Medeba to Dibon; American Standard Version from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon; Bible in Basic English From Aroer, on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and all the table-land from Medeba to Dibon; Douay-Rheims Bible From Aroer, which is upon the bank of the torrent Amen, and in the midst of the valley and all the plains of Medaba, as far as Dibon: Darby Bible Translation from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau of Medeba to Dibon, English Revised Version from Aroer, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon; GOD'S WORD® Translation (©1995) The border extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the whole plateau from Medeba to Dibon. Webster's Bible Translation From Aroer that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba to Dibon; World English Bible from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon; Young's Literal Translation from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon, 約 書 亞 記 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 是 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 和 谷 中 的 城 , 並 米 底 巴 的 全 平 原 , 直 到 底 本 , 約 書 亞 記 13:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中間的城,以及米底巴的整片平原,直到底本; 約 書 亞 記 13:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中间的城,以及米底巴的整片平原,直到底本; Josué 13:9 French: Darby depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu'à Dibon; Josué 13:9 French: Martin (1744) Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d'Arnon, et la ville qui [est] au milieu du torrent, et tout le plat pays de Médéba, jusqu'à Dibon. Josué 13:9 French: Ostervald (1744) Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plat pays de Médeba jusqu'à Dibon; Josua 13:9 German: Luther (1545) von Aroer an, die am Ufer des Wassers bei Arnon liegt, und von der Stadt mitten im Wasser und alle Gegend Medba bis gen Dibon; Josua 13:9 German: Elberfelder (1871) von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flußtale liegt, und die ganze Ebene (die amoritische Hochebene) Medeba bis Dibon, | Jozueu 13:9 Albanian nga Aroeri që ndodhet në brigjet e përroit Arnon dhe nga qyteti që është në mes të luginës, tërë rrafshnaltën e Medebas deri në Dibon;Исус Навиев 13:9 Bulgarian от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и града, който е в средата на долината, и цялата медеванска равнина до Девон, Joshua 13:9 Croatian Bible od Aroera, koji se nalazi uz obalu potoka Arnona, i od grada usred doline, svu visoravan od Medebe do Dibona; Jozue 13:9 Czech BKR Od Aroer, kteréž jest při břehu potoka Arnon, i města u prostřed potoka, i všecky roviny Medaba až do Dibon, Josua 13:9 Danish fra Aroer ved Arnonflodens Bred og Byen midt nede i Dalen, hele Højsletten fra Medeba til Dibon, Jozua 13:9 Dutch Staten Vertaling Van Aroer aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Medeba tot Dibon toe; Józsué 13:9 Hungarian: Karoli Aróertõl fogva, a mely az Arnon patak partján van, úgy a várost, a mely a völgynek közepette van, mint Medebának minden sík földét Dibonig. Josuo 13:9 Esperanto de Aroer, kiu estas sur la bordo de la torento Arnon, kaj la urbon, kiu estas meze de la valo, kaj la tutan ebenajxon Medba gxis Dibon; JOOSUA 13:9 Finnish: Bible (1776) Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja siitä kaupungista, joka on ojan keskellä, ja koko Medeban lakeuden Diboniin asti, JOOSUA 13:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) maan Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalla olevasta kaupungista alkaen ja koko Meedeban ylätasangon Diiboniin saakka; Joshua 13:9 Greek OT: Septuagint απο αροηρ η εστιν επι του χειλους χειμαρρου αρνων και την πολιν την εν μεσω της φαραγγος και πασαν την μισωρ απο μαιδαβα εως δαιβαν Joshua 13:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated apo aroēr ē estin epi tou cheilous cheimarrou arnōn kai tēn polin tēn en mesō tēs pharaggos kai pasan tēn misōr apo maidaba eōs daiban apo aroEr E estin epi tou cheilous cheimarrou arnOn kai tEn polin tEn en mesO tEs pharaggos kai pasan tEn misOr apo maidaba eOs daiban Jozye 13:9 Haitian Creole Bible Peyi yo a te soti depi lavil Awoyè ki sou bò gwo ravin Anon an ak lavil ki nan mitan ravin lan, li pran tout plenn Medeba a rive lavil Dibon. | Giosué 13:9 Italian: Riveduta Bible (1927) da Aroer sull’orlo della valle d’Arnon, e dalla città ch’è in mezzo alla valle, tutto l’altipiano di Medeba fino a Dibon;YOSUA 13:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Yaitu dari Aroer yang di tepi anak sungai Arnon dan negeri yang di pertengahan anak sungai itu, dan seluruh tanah datar dari Medeba ke Dibon. 여호수아 13:9 Korean 곧 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 있는 성읍과 디본까지 이르는 메드바 온 평지와 Jozuës knyga 13:9 Lithuanian nuo Aroero, esančio Arnono upės pakrantėje, miestą upės viduryje, visą Medebos lygumą iki Dibono, Joshua 13:9 Maori O Aroere atu i te taha o te awaawa o Aranona, me te pa i waenganui o te awaawa, me te mania katoa o Merepa tae noa ki Ripono; Josvas 13:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, og fra den by som ligger midt i dalen, og hele sletten ved Medba like til Dibon, Polish: Biblia Gdanska Od Aroer, które jest nad brzegiem potoku Arnon, i miasto, które jest w pośrodku potoku, i wszystkę równinę Medeba aż do Dybon; Josué 13:9 Portugese Bible desde Aroer, que está à borda do vale do Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto de Medeba até Dibom; Iosua 13:9 Romanian: Cornilescu dela Aroer, care este pe malurile pîrîului Arnon, şi dela cetatea care este în mijlocul văii, toată cîmpia Medeba, pînă la Dibon; Иисус Навин 13:9 Russian: Synodal Translation (1876) от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всюравнину Медеву до Дивона; Иисус Навин 13:9 Russian koi8r от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;[] Josué 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) desde Aroer, que está a la orilla del Valle del Arnón, con la ciudad que está en medio del valle, y toda la llanura de Medeba, hasta Dibón; Josué 13:9 Spanish: Reina Valera (1909) Desde Aroer, que está á la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña de Medeba, hasta Dibón; Josué 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) desde Aroer, que está a la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña de Medeba, hasta Dibón; Josué 13:9 Spanish: Modern desde Aroer, que está en la ribera del río Arnón, y la ciudad que está en el centro del valle, toda la meseta de Medeba hasta Dibón; Josuaé 13:9 Swedish (1917) landet från Aroer, vid bäcken Arnons strand, och från staden i dalens mitt, så ock hela Medebaslätten ända till Dibon, Joshua 13:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mula sa Aroer na nasa tabi ng libis ng Arnon, at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ng buong kapatagan ng Medeba hanggang sa Dibon: Yeşu 13:9 Turkish Bu topraklar şunlardır: Arnon Vadisi kıyısında Aroerden vadinin ortasındaki kentle Divona kadar uzanan Medeva Yaylası; Gioâ-sueâ 13:9 Vietnamese (1934) tức là xứ từ A-rô -e ở trên mé khe Aït-nôn và thành ở giữa trũng, cùng cả xứ đồng bằng tự Mê-đê-ba chí Ði-bôn; Giosué 13:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) da Aroer, che è in sulla riva del torrente di Arnon, e la città che è in mezzo del torrente, e tutta la pianura di Medeba, fino a Dibon; YOSUA 13:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Wilayah mereka meliputi Aroer (di tepi Lembah Sungai Arnon), dan kota yang di tengah-tengah lembah itu. Juga seluruh daerah dataran tinggi dari Medeba sampai ke Dibon YOSUA 13:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) yakni mulai dari Aroer, yang di tepi sungai Arnon, kota pada pertengahan sungai itu, dan seluruh dataran tinggi, dari Medeba sampai ke Dibon; Arnon .......... Aroer .......... Aro'er .......... Bank .......... City .......... Dibon .......... Dihon .......... Edge .......... Extended .......... Included .......... Medeba .......... Med'eba .......... Middle .......... Midst .......... Plain .......... Plateau .......... Ravine .......... Rim .......... River .......... Tableland .......... Table-Land .......... Valley .......... Whole Arnon .......... Aroer .......... Aro'er .......... Bank .......... City .......... Dibon .......... Dihon .......... Edge .......... Extended .......... Included .......... Medeba .......... Med'eba .......... Middle .......... Midst .......... Plain .......... Plateau .......... Ravine .......... Rim .......... River .......... Tableland .......... Table-Land .......... Valley .......... Whole Alphabetical: all .......... and .......... Arnon .......... Aroer .......... as .......... city .......... Dibon .......... edge .......... extended .......... far .......... from .......... Gorge .......... in .......... included .......... is .......... It .......... Medeba .......... middle .......... of .......... on .......... plain .......... plateau .......... rim .......... the .......... town .......... valley .......... which .......... whole .......... with OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |