New American Standard Bible (©1995) So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families.Joshua 13:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἔδωκεν μωυσῆς τῇ φυλῇ ρουβην κατὰ δήμους αὐτῶν Latin: Biblia Sacra Vulgata dedit ergo Moses possessionem tribui filiorum Ruben iuxta cognationes suas Josué 13:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Dio, pues, Moisés una heredad a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. Josua 13:15 German: Luther (1912) Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern, Josué 13:15 French: Louis Segond (1910) Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 按 着 流 便 支 派 的 宗 族 分 给 他 们 产 业 。 King James Bible And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. American King James Version And Moses gave to the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. American Standard Version And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families. Bible in Basic English And Moses gave their heritage to the tribe of Reuben by their families. Douay-Rheims Bible And Moses gave a possession to the children of Ruben according to their kindreds. Darby Bible Translation And Moses gave a portion to the tribe of the children of Reuben according to their families. English Revised Version And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families. GOD'S WORD® Translation (©1995) Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Reuben for their families. Webster's Bible Translation And Moses gave to the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. World English Bible Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. Young's Literal Translation And Moses giveth to the tribe of the sons of Reuben, for their families; 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 按 著 流 便 支 派 的 宗 族 分 給 他 們 產 業 。 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 流本支派的分地摩西按著流本支派的家族,把產業給了他們。 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 流本支派的分地摩西按着流本支派的家族,把产业给了他们。 Josué 13:15 French: Darby Et Moïse donna une part à la tribu des fils de Ruben, selon leurs familles. Josué 13:15 French: Martin (1744) Moïse donc donna un héritage à la Tribu des enfants de Ruben selon leurs familles. Josué 13:15 French: Ostervald (1744) Moïse donna donc une part à la tribu des enfants de Ruben, selon leurs familles; Josua 13:15 German: Luther (1545) Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern, Josua 13:15 German: Elberfelder (1871) Und Mose gab dem Stamme der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern. | Jozueu 13:15 Albanian Kështu Moisiu i kishte dhënë fisit të bijve të Rubenit pjesën që u përkiste, simbas familjeve të tyre;Исус Навиев 13:15 Bulgarian А Моисей даде на племето на рувимците [наследство] според семействата им. Joshua 13:15 Croatian Bible Mojsije dade plemenu sinova Rubenovih dijelove po njihovim porodicama. Jozue 13:15 Czech BKR Dal pak Mojžíš pokolení synů Ruben po čeledech jejich dědictví. Josua 13:15 Danish Moses gav Rubeniternes Stamme Land, Slægt for Slægt, Jozua 13:15 Dutch Staten Vertaling Alzo gaf Mozes aan den stam der kinderen van Ruben, naar hun huisgezinnen, Józsué 13:15 Hungarian: Karoli Adott vala pedig Mózes [örökséget] a Rúben fiai nemzetségének az õ családjaik szerint. Josuo 13:15 Esperanto Kaj Moseo donis al la tribo de la Rubenidoj laux iliaj familioj. JOOSUA 13:15 Finnish: Bible (1776) Ja Moses antoi Rubenin lasten suvulle, heidän sukukuntainsa jälkeen: JOOSUA 13:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Mooses antoi ruubenilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen, maata: Joshua 13:15 Greek OT: Septuagint και εδωκεν μωυσης τη φυλη ρουβην κατα δημους αυτων Joshua 13:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai edōken mōusēs tē phulē roubēn kata dēmous autōn kai edOken mOusEs tE phulE roubEn kata dEmous autOn Jozye 13:15 Haitian Creole Bible Moyiz te separe tè branch fanmi Woubenn lan, li bay chak fanmi pòsyon pa yo. | Giosué 13:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Mosè dunque diede alla tribù dei figliuoli di Ruben la loro parte, secondo le loro famiglie;YOSUA 13:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka telah diberikan Musa bahagian kepada suku bani Rubin dengan bangsa-bangsanya demikianlah: 여호수아 13:15 Korean 모세가 르우벤 자손의 지파에게 그 가족을 따라서 주었으니 Jozuës knyga 13:15 Lithuanian Mozė padalino žemes Rubeno giminei pagal jų šeimas. Joshua 13:15 Maori A rite tonu ki o ratou hapu ta Mohi i hoatu ai ki te iwi o nga tama a Reupena. Josvas 13:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Først gav Moses Rubens barns stamme arv efter deres ætter. Polish: Biblia Gdanska A tak oddał Mojżesz pokoleniu synów Rubenowych dziedzictwo według familii ich. Josué 13:15 Portugese Bible Assim Moisés deu herança à tribo dos filhos de Rúben conforme as suas famílias. Iosua 13:15 Romanian: Cornilescu Moise dăduse seminţiei fiilor lui Ruben o parte de moştenire, după familiile lor. Иисус Навин 13:15 Russian: Synodal Translation (1876) колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей: Иисус Навин 13:15 Russian koi8r колену сынов Рувимовых по племенам их дал [удел] Моисей:[] Josué 13:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Moisés le había dado una heredad a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. Josué 13:15 Spanish: Reina Valera (1909) Dió, pues, Moisés á la tribu de los hijos de Rubén conforme á sus familias: Josué 13:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dio, pues, Moisés a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias; Josué 13:15 Spanish: Modern Moisés había dado heredad a la tribu de los hijos de Rubén, según sus clanes, Josuaé 13:15 Swedish (1917) Mose gav alltså land åt Rubens barns stam, efter deras släkter. Joshua 13:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At nagbigay si Moises sa lipi ng mga anak ni Ruben ng ayon sa kanilang mga angkan. Yeşu 13:15 Turkish Musanın boy sayısına göre Ruben oymağına verdiği topraklar şunlardır: Gioâ-sueâ 13:15 Vietnamese (1934) Vậy, Môi-se có phát một phần cho chi phái Ru-bên tùy theo họ hàng của chúng. Giosué 13:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Mosè adunque diede eredità alla tribù de’ figliuoli di Ruben, secondo le lor nazioni. YOSUA 13:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Sebagian dari tanah yang dijanjikan TUHAN kepada umat Israel itu sudah diberikan Musa kepada keluarga-keluarga dalam suku Ruben, untuk menjadi tanah milik mereka. YOSUA 13:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Kepada suku bani Ruben, menurut kaum-kaum mereka, telah diberikan Musa bagian ini: Children .......... Clan .......... Heritage .......... Inheritance .......... Moses .......... Portion .......... Reuben .......... Reubenites .......... Tribe Children .......... Clan .......... Heritage .......... Inheritance .......... Moses .......... Portion .......... Reuben .......... Reubenites .......... Tribe Alphabetical: according .......... an .......... by .......... clan .......... families .......... gave .......... given .......... had .......... inheritance .......... is .......... Moses .......... of .......... Reuben .......... So .......... sons .......... the .......... their .......... This .......... to .......... tribe .......... what OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |