New American Standard Bible (©1995) the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;Joshua 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics τὸν βασιλέα ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα τῆς γαι ἥ ἐστιν πλησίον βαιθηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus Josué 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel, uno; Josua 12:9 German: Luther (1912) der König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt, Josué 12:9 French: Louis Segond (1910) Le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, près de Béthel, un; 約 書 亞 記 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 王 : 一 个 是 耶 利 哥 王 , 一 个 是 靠 近 伯 特 利 的 艾 城 王 , King James Bible The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; American King James Version The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; American Standard Version the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; Bible in Basic English The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one; Douay-Rheims Bible The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one: Darby Bible Translation The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; English Revised Version the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one; GOD'S WORD® Translation (©1995) the king of Jericho, the king of Ai (near Bethel), Webster's Bible Translation The king of Jericho one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one; World English Bible the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; Young's Literal Translation The king of Jericho, one; The king of Ai, which is beside Bethel, one; 約 書 亞 記 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 王 : 一 個 是 耶 利 哥 王 , 一 個 是 靠 近 伯 特 利 的 艾 城 王 , 約 書 亞 記 12:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們的王,一個是耶利哥王,一個是伯特利旁邊的艾城王, 約 書 亞 記 12:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王, Josué 12:9 French: Darby -le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, qui est à côté de Béthel, un; Josué 12:9 French: Martin (1744) Un Roi de Jérico; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel; Josué 12:9 French: Ostervald (1744) Le roi de Jérico, le roi d'Aï, qui était à côté de Béthel, Josua 12:9 German: Luther (1545) Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt, Josua 12:9 German: Elberfelder (1871) der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer; | Jozueu 12:9 Albanian mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;Исус Навиев 12:9 Bulgarian ерихонският цар, един; царят на Гай, [град] близо до Ветил, един; Joshua 12:9 Croatian Bible jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan; Jozue 12:9 Czech BKR Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden; Josua 12:9 Danish Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een; Jozua 12:9 Dutch Staten Vertaling De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een; Józsué 12:9 Hungarian: Karoli Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy; Josuo 12:9 Esperanto la regxo de Jerihxo, unu; la regxo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu; JOOSUA 12:9 Finnish: Bible (1776) Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi; JOOSUA 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi, Joshua 12:9 Greek OT: Septuagint τον βασιλεα ιεριχω και τον βασιλεα της γαι η εστιν πλησιον βαιθηλ Joshua 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ton basilea ierichō kai ton basilea tēs gai ē estin plēsion baithēl ton basilea ierichO kai ton basilea tEs gai E estin plEsion baithEl Jozye 12:9 Haitian Creole Bible Men wa yo te kraze yo: wa lavil Jeriko, wa lavil Ayi, toupre Betèl, | Giosué 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,YOSUA 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Raja Yerikho seorang, raja Ai, yang di sebelah Bait-el, seorang, 여호수아 12:9 Korean 하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요 Jozuës knyga 12:9 Lithuanian Jericho karalius, šalia Betelio esančio Ajo karalius, Joshua 12:9 Maori Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi; Josvas 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én, Polish: Biblia Gdanska Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden Josué 12:9 Portugese Bible o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel, Iosua 12:9 Romanian: Cornilescu Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul; Иисус Навин 12:9 Russian: Synodal Translation (1876) один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, Иисус Навин 12:9 Russian koi8r один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,[] Josué 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel (Casa de Dios), uno; Josué 12:9 Spanish: Reina Valera (1909) El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro: Josué 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro; Josué 12:9 Spanish: Modern El rey de Jericó, uno; el rey de Hai (que está junto a Betel), uno; Josuaé 12:9 Swedish (1917) De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en, Joshua 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa; Yeşu 12:9 Turkish Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kentinin Kralı, Gioâ-sueâ 12:9 Vietnamese (1934) Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên, Giosué 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Un re di Gerico; un re d’Ai, la quale è allato di Betel; YOSUA 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Raja-raja yang dikalahkan, semuanya sebanyak tiga puluh satu orang; yaitu raja-raja dari kota-kota berikut ini: Yerikho, Ai (dekat Betel), Yerusalem, Hebron, Yarmut, Lakhis, Eglon, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arad, Libna, Adulam, Makeda, Betel, Tapuah, Hefer, Afek, Lasaron, Madon, Hazor, Simron-Meron, Akhsaf, Taanakh, Megido, Kedes, Yokneam (di Karmel), Dor (di pesisir), Goyim (di Galilea) dan Tirza. YOSUA 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu; Ai .......... Bethel .......... Beth-El .......... Jericho Ai .......... Bethel .......... Beth-El .......... Jericho Alphabetical: near .......... Ai .......... beside .......... Bethel .......... Bethel .......... is .......... Jericho .......... king .......... of .......... one .......... the .......... which OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |