New American Standard Bible (©1995) the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.Joshua 12:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics βασιλέα θαρσα πάντες οὗτοι βασιλεῖς εἴκοσι ἐννέα Latin: Biblia Sacra Vulgata rex Thersa unus omnes reges triginta et unus Josué 12:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total. Josua 12:24 German: Luther (1912) der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige. {~} Josué 12:24 French: Louis Segond (1910) le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un. 約 書 亞 記 12:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 一 个 是 得 撒 王 ; 共 计 三 十 一 个 王 。 King James Bible The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. American King James Version The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. American Standard Version the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. Bible in Basic English The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one. Douay-Rheims Bible The king of Thersa one: all the kings thirty and one. Darby Bible Translation the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. English Revised Version the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. GOD'S WORD® Translation (©1995) the king of Tirzah. The total was 31 kings. Webster's Bible Translation The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one. World English Bible the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one. Young's Literal Translation The king of Tirzah, one; all the kings are thirty and one. 約 書 亞 記 12:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 一 個 是 得 撒 王 ; 共 計 三 十 一 個 王 。 約 書 亞 記 12:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 一個是得撒王,共計三十一個王。 約 書 亞 記 12:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 一个是得撒王,共计三十一个王。 Josué 12:24 French: Darby le roi de Thirtsa, un; tous les rois étaient trente et un. Josué 12:24 French: Martin (1744) Un Roi de Tirtsa; en tout trente et un Rois. Josué 12:24 French: Ostervald (1744) Le roi de Thirtsa; en tout trente et un rois. Josua 12:24 German: Luther (1545) der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige. Josua 12:24 German: Elberfelder (1871) der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31. | Jozueu 12:24 Albanian mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.Исус Навиев 12:24 Bulgarian тирзанският цар, един; всичките царе, тридесет и един. Joshua 12:24 Croatian Bible tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj. Jozue 12:24 Czech BKR Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden. Josua 12:24 Danish Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger. Jozua 12:24 Dutch Staten Vertaling De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig. Józsué 12:24 Hungarian: Karoli Tirczának királya egy; összesen harminczegy király. Josuo 12:24 Esperanto la regxo de Tirca, unu. La nombro de cxiuj regxoj estis tridek unu. JOOSUA 12:24 Finnish: Bible (1776) Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta. JOOSUA 12:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta. Joshua 12:24 Greek OT: Septuagint βασιλεα θαρσα παντες ουτοι βασιλεις εικοσι εννεα Joshua 12:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated basilea tharsa pantes outoi basileis eikosi ennea basilea tharsa pantes outoi basileis eikosi ennea Jozye 12:24 Haitian Creole Bible wa lavil Tiza. Sa te fè antou tranteyen wa ki te peri. | Giosué 12:24 Italian: Riveduta Bible (1927) il re di Tirtsa. In tutto trentun re.YOSUA 12:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) raja Tirza seorang. Maka jumlah segala raja itu tiga puluh satu orang. 여호수아 12:24 Korean 하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라 Jozuës knyga 12:24 Lithuanian Tircos karalius. Iš viso trisdešimt vienas karalius. Joshua 12:24 Maori Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa. Josvas 12:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger. Polish: Biblia Gdanska Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden. Josué 12:24 Portugese Bible o rei de Tirza: trinta e um reis ao todo. Iosua 12:24 Romanian: Cornilescu împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi. Иисус Навин 12:24 Russian: Synodal Translation (1876) один царь Фирцы. Всех царей тридцать один. Иисус Навин 12:24 Russian koi8r один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.[] Josué 12:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total. Josué 12:24 Spanish: Reina Valera (1909) El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo. Josué 12:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo. Josué 12:24 Spanish: Modern el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total. Josuaé 12:24 Swedish (1917) konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar. Joshua 12:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa; Yeşu 12:24 Turkish ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral. Gioâ-sueâ 12:24 Vietnamese (1934) và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua. Giosué 12:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) un re di Tirsa. In tutto trentun re. YOSUA 12:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (12:9) YOSUA 12:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang. Kings .......... Thirty .......... Thirty-One .......... Tirzah .......... Together Kings .......... Thirty .......... Thirty-One .......... Tirzah .......... Together Alphabetical: all .......... in .......... king .......... kings .......... of .......... one .......... the .......... thirty-one .......... Tirzah OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |