New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon. ................................................................................ Joshua 10:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀπὸ καδης βαρνη ἕως γάζης πᾶσαν τὴν γοσομ ἕως τῆς γαβαων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (10-42) a Cadesbarne usque Gazam omnem terram Gosen usque Gabaon ................................................................................ Josué 10:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Josué los hirió desde Cades-barnea hasta Gaza, y todo el territorio de Gosén hasta Gabaón. ................................................................................ Josua 10:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Und schlug sie von Kades-Barnea an bis gen Gaza und das ganze Land Gosen bis gen Gibeon ................................................................................ Josué 10:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Josué les battit de Kadès-Barnéa à Gaza, il battit tout le pays de Gosen jusqu'à Gabaon. ................................................................................ 約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 书 亚 从 加 低 斯 巴 尼 亚 攻 击 到 迦 萨 , 又 攻 击 歌 珊 全 地 , 直 到 基 遍 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Joshua smote them from Kadeshbarnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ From Cadesbarne even to Gaza. All the land of Gosen even to Gabaon, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So Joshua defeated the people from Kadesh Barnea to Gaza and from all the country of Goshen as far as Gibeon. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Joshua smiteth them from Kadesh-Barnea, even unto Gaza, and all the land of Goshen, even unto Gibeon; ................................................................................ 約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 書 亞 從 加 低 斯 巴 尼 亞 攻 擊 到 迦 薩 , 又 攻 擊 歌 珊 全 地 , 直 到 基 遍 。 ................................................................................ 約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約書亞從加低斯.巴尼亞擊殺他們,直到迦薩,又從歌珊全地擊殺他們,直到基遍。 ................................................................................ 約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约书亚从加低斯.巴尼亚击杀他们,直到迦萨,又从歌珊全地击杀他们,直到基遍。 ................................................................................ Josué 10:41 French: Darby ................................................................................ Et Josué les frappa depuis Kadès-Barnéa jusqu'à Gaza, et tout le pays de Goshen, jusqu'à Gabaon. ................................................................................ Josué 10:41 French: Martin (1744) ................................................................................ [Ainsi] Josué les battit depuis Kadès-barné jusqu'à Gaza, et tout le pays de Gosen, jusqu'à Gabaon. ................................................................................ Josué 10:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Josué les battit ainsi depuis Kadès-Barnéa jusqu'à Gaza, et tout le pays de Gossen, jusqu'à Gabaon. ................................................................................ Josua 10:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Und schlug sie von Kades-Barnea an bis gen Gasa und das ganze Land Gosen bis gen Gibeon. ................................................................................ Josua 10:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Josua schlug sie von Kades-Barnea bis Gasa, und das ganze Land Gosen bis Gibeon. | Jozueu 10:41 Albanian ................................................................................ Kështu Jozueu i mundi nga Kades-Barnea deri në Gaza dhe nga tërë vendi i Gosenit deri në Gabaon. ................................................................................ Исус Навиев 10:41 Bulgarian ................................................................................ Исус ги порази от Кадис-варни до Газа, и цялата Гесенска земя до Гаваон. ................................................................................ Joshua 10:41 Croatian Bible ................................................................................ I pobi ih Jošua sve od Kadeš Barnee do Gaze i sav kraj Gošen do Gibeona. ................................................................................ Jozue 10:41 Czech BKR ................................................................................ Pohubil tedy Jozue všecko od Kádesbarne až do Gázy, a všecku zemi Gosen až do Gabaon. ................................................................................ Josua 10:41 Danish ................................................................................ Josua slog dem fra Kadesj Barnea indtil Gaza, og hele Landskabet Gosjen indtil Gibeon. ................................................................................ Jozua 10:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Jozua sloeg hen van Kades-Barnea en tot Gaza toe; ook het ganse land Gosen, en tot Gibeon toe. ................................................................................ Józsué 10:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megveré pedig õket Józsué Kádes Barneától fogva egész Gázáig, a Gósennek is minden földét, egész Gibeonig. ................................................................................ Josuo 10:41 Esperanto ................................................................................ Kaj Josuo batis ilin de Kadesx-Barnea gxis Gaza, kaj la tutan landon Gosxen, gxis Gibeon. ................................................................................ JOOSUA 10:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Josua tappoi heidät, ruveten KadesBarneasta Gasaan asti, ja koko Gosenin maakunnan Gibeoniin asti. ................................................................................ JOOSUA 10:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Joosua valtasi heidän alueensa Kaades-Barneasta Gassaan saakka ja koko Goosenin maakunnan Gibeoniin saakka. ................................................................................ Joshua 10:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ απο καδης βαρνη εως γαζης πασαν την γοσομ εως της γαβαων ................................................................................ Joshua 10:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ apo kadēs barnē eōs gazēs pasan tēn gosom eōs tēs gabaōn ................................................................................ apo kadEs barnE eOs gazEs pasan tEn gosom eOs tEs gabaOn ................................................................................ Jozye 10:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jozye bat yo depi Kadès-Banea sou bò sid rivyè Gaza, bò rivaj la, nan tout zòn Gochenn lan jouk Gabawon sou bò nò. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 10:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فضربهم يشوع من قادش برنيع الى غزة وجميع ارض جوشن الى جبعون. ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויכם יהושע מקדש ברנע ועד־עזה ואת כל־ארץ גשן ועד־גבעון׃ ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּכֵּ֧ם יְהֹושֻׁ֛עַ מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ וְעַד־עַזָּ֑ה וְאֵ֛ת כָּל־אֶ֥רֶץ גֹּ֖שֶׁן וְעַד־גִּבְעֹֽון׃ ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויכם יהושע מקדש ברנע ועד־עזה ואת כל־ארץ גשן ועד־גבעון׃ ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּכֵּם יְהֹושֻׁעַ מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ וְעַד־עַזָּה וְאֵת כָּל־אֶרֶץ גֹּשֶׁן וְעַד־גִּבְעֹון׃ ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא ויכם יהושע מקדש ברנע ועד עזה ואת כל ארץ גשן ועד גבעון ................................................................................ יהושע 10:41 Hebrew Bible ................................................................................ ויכם יהושע מקדש ברנע ועד עזה ואת כל ארץ גשן ועד גבעון׃ | Giosué 10:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così Giosuè li batté da Kades-Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon. ................................................................................ YOSUA 10:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dialahkan Yusak akan mereka itu dari pada Kades-Barnea datang ke Gaza, dan lagi seluruh benua Gosyen sampai ke Gibeon. ................................................................................ 여호수아 10:41 Korean ................................................................................ 여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진으로 돌아왔더라 ................................................................................ Jozuës knyga 10:41 Lithuanian ................................................................................ Jozuė nugalėjo juos nuo Kadeš Barnėjos iki Gazos ir visą Gošeno šalį iki Gibeono. ................................................................................ Joshua 10:41 Maori ................................................................................ Na patua ana ratou e Hohua i Kareheparenea a tae noa ki Kaha, me te whenua katoa hoki o Kohena a tae noa ki Kipeono. ................................................................................ Josvas 10:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alt som fantes mellem Kades-Barnea og Gasa, og hele Gosenlandet like til Gibeon slo han under sig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I poraził je Jozue od Kades Barny aż do Gazy, i wszystkę ziemię Gosen, i aż do Gabaon. ................................................................................ Josué 10:41 Portugese Bible ................................................................................ Assim Josué os feriu desde Cades-Barnéia até Gaza, como também toda a terra de Gósem, até Gibeão. ................................................................................ Iosua 10:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iosua i -a bătut dela Cades-Barnea pînă la Gaza, a bătut toată ţara Gosen pînă la Gabaon. ................................................................................ Иисус Навин 10:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона; ................................................................................ Иисус Навин 10:41 Russian koi8r ................................................................................ поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона;[] ................................................................................ Josué 10:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Josué los hirió desde Cades Barnea hasta Gaza, y todo el territorio de Gosén hasta Gabaón. ................................................................................ Josué 10:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ E hiriólos Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón. ................................................................................ Josué 10:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hirió Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón. ................................................................................ Josué 10:41 Spanish: Modern ................................................................................ Josué los derrotó desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón. ................................................................................ Josuaé 10:41 Swedish (1917) ................................................................................ Josua intog allt som fanns mellan Kades-Barnea och Gasa, så ock hela landet Gosen ända till Gibeon. ................................................................................ Joshua 10:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinaktan sila ni Josue mula sa Cades-barnea hanggang sa Gaza, at ang buong lupain ng Gosen, hanggang sa Gabaon. ................................................................................ Yeşu 10:41 Turkish ................................................................................ Kadeş-Barneadan Gazzeye kadar, Givona kadar uzanan bütün Goşen bölgesini egemenliği altına aldı. ................................................................................ Gioâ-sueâ 10:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ấy vậy, Giô-suê đánh các vua đó từ Ca-đe-Ba-nê-a cho đến Ga-xa, và toàn xứ Gô-sen cho đến Ga-ba-ôn. ................................................................................ Giosué 10:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così Giosuè li percosse da Cades-barnea fino a Gaza; e tutto il paese di Gosen, fino a Gabaon. ................................................................................ YOSUA 10:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yosua mengalahkan daerah-daerah dari Kades-Barnea di sebelah selatan sampai ke Gaza di dekat daerah pesisir, termasuk seluruh daerah Gosyen, terus sampai ke Gibeon di utara. ................................................................................ YOSUA 10:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yosua menewaskan mereka dari Kadesh-Barnea sampai Gaza, juga seluruh tanah Gosyen sampai Gibeon. ................................................................................ Barnea .......... Country .......... Defeated .......... Joshua .......... Kadesh .......... Kadeshbarnea .......... Kadesh-Barnea .......... Ka'desh-Bar'nea .......... Overcame .......... Region .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Whole ................................................................................ Barnea .......... Country .......... Defeated .......... Joshua .......... Kadesh .......... Kadeshbarnea .......... Kadesh-Barnea .......... Ka'desh-Bar'nea .......... Overcame .......... Region .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... as .......... Barnea .......... country .......... even .......... far .......... from .......... Gaza .......... Gibeon .......... Goshen .......... Joshua .......... Kadesh .......... Kadesh-barnea .......... of .......... region .......... struck .......... subdued .......... the .......... them .......... to .......... whole ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |