New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ But it greatly displeased Jonah and he became angry. ................................................................................ Jonah 4:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλυπήθη ιωνας λύπην μεγάλην καὶ συνεχύθη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et adflictus est Iona adflictione magna et iratus est ................................................................................ Jonás 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero esto desagradó a Jonás en gran manera, y se enojó. ................................................................................ Jona 4:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Das verdroß Jona gar sehr, und er ward zornig ................................................................................ Jonas 4:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité. ................................................................................ 約 拿 書 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 事 约 拿 大 大 不 悦 , 且 甚 发 怒 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Jonas was exceedingly troubled, and was angry: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jonah was very upset about this, and he became angry. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And it is grievous unto Jonah -- a great evil -- and he is displeased at it; ................................................................................ 約 拿 書 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 事 約 拿 大 大 不 悅 , 且 甚 發 怒 , ................................................................................ 約 拿 書 4:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約拿不悅約拿對這事非常不高興,並且發起怒來, ................................................................................ 約 拿 書 4:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约拿不悦 ................................................................................ Jonas 4:1 French: Darby ................................................................................ Jonas trouva cela très mauvais, et il fut irrité. ................................................................................ Jonas 4:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère. ................................................................................ Jonas 4:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en fut irrité. ................................................................................ Jona 4:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Das verdroß Jona fast sehr und ward zornig ................................................................................ Jona 4:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es verdroß Jona sehr, und er wurde zornig. | Jona 4:1 Albanian ................................................................................ Por kjo nuk i pëlqeu aspak Jonas, i cili u zemërua. ................................................................................ Йон 4:1 Bulgarian ................................................................................ А това стана много мъчно на Иона, и възнегодува. ................................................................................ Jonah 4:1 Croatian Bible ................................................................................ Joni bi veoma krivo i rasrdi se. ................................................................................ Jonáše 4:1 Czech BKR ................................................................................ I mrzelo to Jonáše velmi, a rozpálen byl hněv jeho. ................................................................................ Jonas 4:1 Danish ................................................................................ Men det tog Jonas såre fortrydeligt op, og han blev vred. ................................................................................ Jona 4:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit verdroot Jona met groot verdriet, en zijn toorn ontstak. ................................................................................ Jónás 4:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És igen rossznak látszék ez Jónás elõtt, és megharaguvék. ................................................................................ Jona 4:1 Esperanto ................................................................................ Tio tre forte cxagrenis Jonan, kaj li ekkoleris. ................................................................................ JOONA 4:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Jona pani sen kovin pahaksensa, ja vihastui. ................................................................................ JOONA 4:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Joona pahastui tästä kovin, ja hän vihastui. ................................................................................ Jonah 4:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελυπηθη ιωνας λυπην μεγαλην και συνεχυθη ................................................................................ Jonah 4:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elupēthē iōnas lupēn megalēn kai sunechuthē ................................................................................ kai elupEthE iOnas lupEn megalEn kai sunechuthE ................................................................................ Jonas 4:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jonas pa t' kontan menm lè li wè sa, sa te fè l' fache anpil. ................................................................................
ﻳﻮﻧﺎﻥ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فغمّ ذلك يونان غمّا شديدا فاغتاظ ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וירע אל־יונה רעה גדולה ויחר לו׃ ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּ֥רַע אֶל־יֹונָ֖ה רָעָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַיִּ֖חַר לֹֽו׃ ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וירע אל־יונה רעה גדולה ויחר לו׃ ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּרַע אֶל־יֹונָה רָעָה גְדֹולָה וַיִּחַר לֹו׃ ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א וירע אל יונה רעה גדולה ויחר לו ................................................................................ יונה 4:1 Hebrew Bible ................................................................................ וירע אל יונה רעה גדולה ויחר לו׃ | Giona 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma Giona ne provò un gran dispiacere, e ne fu irritato; e pregò l’Eterno, dicendo: ................................................................................ YUNUS 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi hal ini mendukacitakan Yunus, sehingga sakitlah hatinya dan berbangkitlah amarahnya. ................................................................................ 요나 4:1 Korean ................................................................................ 요나가 심히 싫어하고 노하여 ................................................................................ Jonos knyga 4:1 Lithuanian ................................................................................ Jonai tai labai nepatiko, ir jis supyko. ................................................................................ Jonah 4:1 Maori ................................................................................ Otiia ki ta Hona, nui atu te he, a mura ana tona riri. ................................................................................ Jonas 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men det syntes Jonas meget ille om, og hans vrede optendtes. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I nie podobało się to bardzo Jonaszowi, i rozpalił się gniew jego. ................................................................................ Jonas 4:1 Portugese Bible ................................................................................ Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado. ................................................................................ Iona 4:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lucrul acesta n'a plăcut deloc lui Iona, şi s'a mîniat. ................................................................................ Иона 4:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Иона сильно огорчился этим и был раздражен. ................................................................................ Иона 4:1 Russian koi8r ................................................................................ Иона сильно огорчился этим и был раздражен.[] ................................................................................ Jonás 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero esto desagradó a Jonás en gran manera, y se enojó. ................................................................................ Jonás 4:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ PERO Jonás se apesadumbró en extremo, y enojóse. ................................................................................ Jonás 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pero Jonás se apesadumbró en extremo, y se enojó. ................................................................................ Jonás 4:1 Spanish: Modern ................................................................................ Pero esto desagradó grandemente a Jonás y lo enojó. ................................................................................ Jona 4:1 Swedish (1917) ................................................................................ Men detta förtröt Jona högeligen, och hans vrede upptändes. ................................................................................ Jonah 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nguni't naghinanakit na mainam si Jonas, at siya'y nagalit. ................................................................................ Yunus 4:1 Turkish ................................................................................ Yunus buna çok gücenip öfkelendi. ................................................................................ Gioâ-na 4:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ Giô-na rất không đẹp lòng, và giận dữ. ................................................................................ Giona 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ MA ciò dispiacque forte a Giona, ed egli se ne sdegnò; e fece orazione al Signore, e disse: ................................................................................ YUNUS 4:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yunus sama sekali tidak senang dengan hal itu; ia malahan menjadi marah. ................................................................................ YUNUS 4:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi hal itu sangat mengesalkan hati Yunus, lalu marahlah ia. ................................................................................ Angry .......... Displeased .......... Evil .......... Exceedingly .......... Great .......... Greatly .......... Grievous .......... Jonah .......... Seemed .......... Wrong ................................................................................ Angry .......... Displeased .......... Evil .......... Exceedingly .......... Great .......... Greatly .......... Grievous .......... Jonah .......... Seemed .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: and .......... angry .......... became .......... But .......... displeased .......... greatly .......... he .......... it .......... Jonah .......... was ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jon. ............... Jh ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |