New American Standard Bible (©1995) Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia Juan 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y la fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca. Johannes 7:2 German: Luther (1912) Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten. Jean 7:2 French: Louis Segond (1910) Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。 King James Bible Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. American King James Version Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. American Standard Version Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. Bible in Basic English But the feast of the Jews, the feast of tents, was near. Douay-Rheims Bible Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. Darby Bible Translation Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near. English Revised Version Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. GOD'S WORD® Translation (©1995) The time for the Jewish Festival of Booths was near. Tyndale New Testament The jewes' tabernacle feast was at hand. Weymouth New Testament But the Jewish Festival of the Tent-Pitching was approaching. Webster's Bible Translation Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. World English Bible Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. Young's Literal Translation and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles -- 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 時 猶 太 人 的 住 棚 節 近 了 。 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶太人的住棚節快到了, 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹太人的住棚节快到了, Jean 7:2 French: Darby Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche. Jean 7:2 French: Martin (1744) Or la Fête des Juifs, appelée des Tabernacles, était proche. Jean 7:2 French: Ostervald (1744) Or, la fête des Juifs, appelée des Tabernacles, approchait. Johannes 7:2 German: Luther (1545) Es war aber nahe der Juden Fest, der Laubrüst. Johannes 7:2 German: Elberfelder (1871) Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten. | Gjoni 7:2 Albanian Por festa e Judenjve, ajo e Tabernakujve ishte afër.ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:2 Armenian (Western): NT Հրեաներուն Տաղաւարներու տօնը մօտ էր. Euangelioa S. Ioannen araura. 7:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena. Йоан 7:2 Bulgarian А наближаваше юдейският празник шатроразпъване. Evanðelje po Ivanu 7:2 Croatian Bible Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica. Jan 7:2 Czech BKR A byl blízko svátek Židovský, památka stánků. Johannes 7:2 Danish Men Jødernes Højtid, Løvsalsfesten, var nær. Johannes 7:2 Dutch Staten Vertaling En het feest der Joden, namelijk de loof huttenzetting, was nabij. János 7:2 Hungarian: Karoli Közel vala pedig a zsidók ünnepe, a sátoros ünnep. La evangelio laŭ Johano 7:2 Esperanto La festo de la Judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis. Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:2 Finnish: Bible (1776) Niin Juudalaisten lehtimajan juhla oli läsnä. Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja juutalaisten juhla, lehtimajanjuhla, oli lähellä. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia Jan 7:2 Haitian Creole Bible Jou fèt Joupa jwif yo te pre rive. | Giovanni 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Or la festa de’ Giudei, detta delle Capanne, era vicina.YOHANES 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi hari raya orang Yahudi sudah hampir, yaitu Hari Raya Pondok. John 7:2 Kabyle: NT Lɛid i deg xeddmen wat Isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed. 요한복음 7:2 Korean 유대인의 명절인 초막절이 가까운지라 Sv. Jānis 7:2 Latvian New Testament Bet jūdu būdiņu svētki (Scenopegia) bija ļoti tuvu. Evangelija pagal Jonà 7:2 Lithuanian Artėjo žydų Palapinių šventė. John 7:2 Maori Na kua tata te hakari a nga Hurai, te hakari whare wharau. Johannes 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær. Polish: Biblia Gdanska I było blisko święto żydowskie kuczek. João 7:2 Portugese Bible Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos. Ioan 7:2 Romanian: Cornilescu Şi praznicul Iudeilor, praznicul zis al Corturilor, era aproape. От Иоанна 7:2 Russian: Synodal Translation (1876) Приближался праздник Иудейский – поставление кущей. От Иоанна 7:2 Russian: Victor Zhuromsky NT Приближался праздник Иудейский - поставление кущей. От Иоанна 7:2 Russian koi8r Приближался праздник Иудейский--поставление кущей. John 7:2 Shuar New Testament Tura Israer-shuar aak aakmatai namperi jeatemamtai Juan 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La fiesta de los Judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca. Juan 7:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y estaba cerca la fiesta de los Judíos, la de los tabernáculos. Juan 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estaba cerca la Fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos. Juan 7:2 Spanish: Modern Estaba próxima la fiesta de los Tabernáculos de los judíos. Johannes 7:2 Swedish (1917) Men judarnas lövhyddohögtid var nu nära. Yohana 7:2 Swahili NT Sikukuu ya Vibanda ya Wayahudi ilikuwa imekaribia. Juan 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Malapit na nga ang pista ng mga Judio, ang pista ng mga tabernakulo. Yuhanna 7:2 Turkish Yahudilerin Çardak Bayramı yaklaşmıştı. Йоан 7:2 Ukrainian: NT Було ж близько Жидівське сьвято кучок. John 7:2 Uma New Testament Nto'u toe, neo' rata-mi eo bohe to Yahudi to rahanga' Posusa' Pobamaru'. Giaêng 7:2 Vietnamese (1934) Và, ngày lễ của dân Giu-đa, gọi là lễ Lều Tạm gần đến. Giovanni 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or la festa de’ Giudei, cioè la solennità de’ tabernacoli, era vicina. YOHANES 7:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Pada waktu itu sudah dekat Hari Raya Pondok Daun. YOHANES 7:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Ketika itu sudah dekat hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun. Approaching .......... Booths .......... Feast .......... Festival .......... Hand .......... Jewish .......... Jews .......... Jew's .......... Nigh .......... Tabernacles .......... Tents Approaching .......... Booths .......... Feast .......... Festival .......... Hand .......... Jewish .......... Jews .......... Jew's .......... Nigh .......... Tabernacles .......... Tents Alphabetical: Booths .......... But .......... Feast .......... Jewish .......... Jews .......... near .......... Now .......... of .......... Tabernacles .......... the .......... was .......... when NT Gospels ............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |