John 7:2
New American Standard Bible (©1995)
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia

Juan 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y la fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca.

Johannes 7:2 German: Luther (1912)
Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten.

Jean 7:2 French: Louis Segond (1910)
Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.

約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。

King James Bible
Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.

American King James Version
Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.

American Standard Version
Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.

Bible in Basic English
But the feast of the Jews, the feast of tents, was near.

Douay-Rheims Bible
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.

Darby Bible Translation
Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near.

English Revised Version
Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The time for the Jewish Festival of Booths was near.

Tyndale New Testament
The jewes' tabernacle feast was at hand.

Weymouth New Testament
But the Jewish Festival of the Tent-Pitching was approaching.

Webster's Bible Translation
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.

World English Bible
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.

Young's Literal Translation
and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles --

約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 時 猶 太 人 的 住 棚 節 近 了 。

約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶太人的住棚節快到了,

約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹太人的住棚节快到了,

Jean 7:2 French: Darby
Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche.

Jean 7:2 French: Martin (1744)
Or la Fête des Juifs, appelée des Tabernacles, était proche.

Jean 7:2 French: Ostervald (1744)
Or, la fête des Juifs, appelée des Tabernacles, approchait.

Johannes 7:2 German: Luther (1545)
Es war aber nahe der Juden Fest, der Laubrüst.

Johannes 7:2 German: Elberfelder (1871)
Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten.

Gjoni 7:2 Albanian
Por festa e Judenjve, ajo e Tabernakujve ishte afër.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:2 Armenian (Western): NT
Հրեաներուն Տաղաւարներու տօնը մօտ էր.

Euangelioa S. Ioannen araura.  7:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.

Йоан 7:2 Bulgarian
А наближаваше юдейският празник шатроразпъване.

Evanðelje po Ivanu 7:2 Croatian Bible
Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica.

Jan 7:2 Czech BKR
A byl blízko svátek Židovský, památka stánků.

Johannes 7:2 Danish
Men Jødernes Højtid, Løvsalsfesten, var nær.

Johannes 7:2 Dutch Staten Vertaling
En het feest der Joden, namelijk de loof huttenzetting, was nabij.

János 7:2 Hungarian: Karoli
Közel vala pedig a zsidók ünnepe, a sátoros ünnep.

La evangelio laŭ Johano 7:2 Esperanto
La festo de la Judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:2 Finnish: Bible (1776)
Niin Juudalaisten lehtimajan juhla oli läsnä.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja juutalaisten juhla, lehtimajanjuhla, oli lähellä.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ēn de engus ē eortē tōn ioudaiōn ē skēnopēgia
En de engus E eortE tOn ioudaiOn E skEnopEgia

Jan 7:2 Haitian Creole Bible
Jou fèt Joupa jwif yo te pre rive.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:2 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان عيد اليهود عيد المظال قريبا.

John 7:2 Hebrew Bible
ויקרב חג היהודים הוא חג הסכות׃

John 7:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܡܛܠܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܀

Giovanni 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or la festa de’ Giudei, detta delle Capanne, era vicina.

YOHANES 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi hari raya orang Yahudi sudah hampir, yaitu Hari Raya Pondok.

John 7:2 Kabyle: NT
Lɛid i deg xeddmen wat Isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed.

요한복음 7:2 Korean
유대인의 명절인 초막절이 가까운지라

Sv. Jānis 7:2 Latvian New Testament
Bet jūdu būdiņu svētki (Scenopegia) bija ļoti tuvu.

Evangelija pagal Jonà 7:2 Lithuanian
Artėjo žydų Palapinių šventė.

John 7:2 Maori
Na kua tata te hakari a nga Hurai, te hakari whare wharau.

Johannes 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær.

Polish: Biblia Gdanska
I było blisko święto żydowskie kuczek.

João 7:2 Portugese Bible
Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos.   

Ioan 7:2 Romanian: Cornilescu
Şi praznicul Iudeilor, praznicul zis al Corturilor, era aproape.

От Иоанна 7:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.

От Иоанна 7:2 Russian: Victor Zhuromsky NT
Приближался праздник Иудейский - поставление кущей.

От Иоанна 7:2 Russian koi8r
Приближался праздник Иудейский--поставление кущей.

John 7:2 Shuar New Testament
Tura Israer-shuar aak aakmatai namperi jeatemamtai

Juan 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La fiesta de los Judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca.

Juan 7:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estaba cerca la fiesta de los Judíos, la de los tabernáculos.

Juan 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estaba cerca la Fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos.

Juan 7:2 Spanish: Modern
Estaba próxima la fiesta de los Tabernáculos de los judíos.

Johannes 7:2 Swedish (1917)
Men judarnas lövhyddohögtid var nu nära.

Yohana 7:2 Swahili NT
Sikukuu ya Vibanda ya Wayahudi ilikuwa imekaribia.

Juan 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Malapit na nga ang pista ng mga Judio, ang pista ng mga tabernakulo.

Yuhanna 7:2 Turkish
Yahudilerin Çardak Bayramı yaklaşmıştı.

Йоан 7:2 Ukrainian: NT
Було ж близько Жидівське сьвято кучок.

John 7:2 Uma New Testament
Nto'u toe, neo' rata-mi eo bohe to Yahudi to rahanga' Posusa' Pobamaru'.

Giaêng 7:2 Vietnamese (1934)
Và, ngày lễ của dân Giu-đa, gọi là lễ Lều Tạm gần đến.

Giovanni 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or la festa de’ Giudei, cioè la solennità de’ tabernacoli, era vicina.

YOHANES 7:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pada waktu itu sudah dekat Hari Raya Pondok Daun.

YOHANES 7:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Ketika itu sudah dekat hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun.

Approaching .......... Booths .......... Feast .......... Festival .......... Hand .......... Jewish .......... Jews .......... Jew's .......... Nigh .......... Tabernacles .......... Tents

Approaching .......... Booths .......... Feast .......... Festival .......... Hand .......... Jewish .......... Jews .......... Jew's .......... Nigh .......... Tabernacles .......... Tents

Alphabetical: Booths .......... But .......... Feast .......... Jewish .......... Jews .......... near .......... Now .......... of .......... Tabernacles .......... the .......... was .......... when

NT Gospels

............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible