John 6:59
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec dixit in synagoga docens in Capharnaum

................................................................................
Juan 6:59 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.
................................................................................
Johannes 6:59 German: Luther (1912)
................................................................................
Solches sagte er in der Schule, da er lehrte zu Kapernaum.
................................................................................
Jean 6:59 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.
................................................................................
約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 些 话 是 耶 稣 在 迦 百 农 会 堂 里 教 训 人 说 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
These things he said, teaching in the synagogue, in Capharnaum.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
These things he said in the synagogue, teaching in Capernaum.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
These things said he in the synagogue as he taught in Capernaum.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Jesus said all this in the synagogue while teaching at Capernaum.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
................................................................................
約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 些 話 是 耶 穌 在 迦 百 農 會 堂 裡 教 訓 人 說 的 。
................................................................................
約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這些話是耶穌在迦百農會堂裡教導人的時候說的。
................................................................................
約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。
................................................................................
Jean 6:59 French: Darby
................................................................................
Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.
................................................................................
Jean 6:59 French: Martin (1744)
................................................................................
Il dit ces choses dans la Synagogue, enseignant à Capernaüm.
................................................................................
Jean 6:59 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Jésus dit ces choses, enseignant dans la synagogue à Capernaüm.
................................................................................
Johannes 6:59 German: Luther (1545)
................................................................................
Solches sagte er in der Schule, da er lehrete zu Kapernaum.
................................................................................
Johannes 6:59 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dieses sprach er in der Synagoge, lehrend zu Kapernaum.
Gjoni 6:59 Albanian
................................................................................
Këto gjëra tha Jezusi në sinagogë, duke mësuar në Kapernaum.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:59 Armenian (Western): NT
................................................................................
Այս բաները խօսեցաւ ժողովարանին մէջ, երբ կը սորվեցնէր Կափառնայումի մէջ:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  6:59 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela Capernaumen.
................................................................................
Йоан 6:59 Bulgarian
................................................................................
Това рече Исус в синагогата, като поучаваше в Капернаум.
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 6:59 Croatian Bible
................................................................................
To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu.
................................................................................
Jan 6:59 Czech BKR
................................................................................
Toto mluvil Ježíš v škole, uče v Kafarnaum.
................................................................................
Johannes 6:59 Danish
................................................................................
Dette sagde han, da han lærte i en Synagoge i Kapernaum.
................................................................................
Johannes 6:59 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Deze dingen zeide Hij in de synagoge, lerende te Kapernaum.
................................................................................
János 6:59 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezeket mondá a zsinagógában, a mikor tanít vala Kapernaumban.
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 6:59 Esperanto
................................................................................
Tion li diris en la sinagogo, instruante en Kapernaum.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:59 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Näitä sanoi hän synagogassa, opettaissansa Kapernaumissa.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:59 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämän hän puhui synagoogassa opettaessaan Kapernaumissa.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum
................................................................................
tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum

................................................................................
Jan 6:59 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jezi te di pawòl sa yo antan l' te nan sinagòg Kapènawòm lan ap moutre moun yo anpil bagay.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:59 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قال هذا في المجمع وهو يعلم في كفرناحوم
................................................................................
John 6:59 Hebrew Bible
................................................................................
כזאת דבר בבית הכנסת בלמדו בכפר נחום׃
................................................................................
John 6:59 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܀
Giovanni 6:59 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Queste cose disse Gesù, insegnando nella sinagoga di Capernaum.
................................................................................
YOHANES 6:59 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala perkara itu dikatakan-Nya di dalam rumah sembahyang, tatkala Ia mengajar di Kapernaum.
................................................................................
John 6:59 Kabyle: NT
................................................................................
D imeslayen-agi i d-yenna Sidna Ɛisa asmi i gesselmed di lǧameɛ n wat Isṛail di temdint n Kafernaḥum.
................................................................................
요한복음 6:59 Korean
................................................................................
이 말씀은 예수께서 가버나움 회당에서 가르치실 때에 하셨느니라
................................................................................
Sv. Jānis 6:59 Latvian New Testament
................................................................................
Šī ir maize, kas nākusi no debesīm. Ne tā, kā jūsu tēvi ēda mannu un nomira. Kas šo maizi ēd, tas dzīvos mūžīgi.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 6:59 Lithuanian
................................................................................
Visa tai Jis paskelbė, mokydamas sinagogoje, Kafarnaume.
................................................................................
John 6:59 Maori
................................................................................
I korerotia enei mea e ia i roto i te whare karakia, i a ia e whakaako ana i Kaperenauma.
................................................................................
Johannes 6:59 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette sa han mens han lærte i en synagoge i Kapernaum.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
To mówił w bóżnicy, ucząc w Kapernaum.
................................................................................
João 6:59 Portugese Bible
................................................................................
Estas coisas falou Jesus quando ensinava na sinagoga em Cafarnaum.   
................................................................................
Ioan 6:59 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, cînd învăţa pe oameni în Capernaum.
................................................................................
От Иоанна 6:59 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
................................................................................
От Иоанна 6:59 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
................................................................................
От Иоанна 6:59 Russian koi8r
................................................................................
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
................................................................................
John 6:59 Shuar New Testament
................................................................................
N·naka Jesus Israer-shuar iruntainiam unuiniarmiayi.
................................................................................
Juan 6:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.
................................................................................
Juan 6:59 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.
................................................................................
Juan 6:59 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.
................................................................................
Juan 6:59 Spanish: Modern
................................................................................
Estas cosas dijo en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.
................................................................................
Johannes 6:59 Swedish (1917)
................................................................................
Detta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum.
................................................................................
Yohana 6:59 Swahili NT
................................................................................
Yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule Kafarnaumu.
................................................................................
Juan 6:59 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinabi niya ang mga bagay na ito sa sinagoga, samantalang siya'y nagtuturo sa Capernaum.
................................................................................
Yuhanna 6:59 Turkish
................................................................................
İsa bu sözleri Kefarnahumda havrada öğretirken söyledi.
................................................................................
Йоан 6:59 Ukrainian: NT
................................................................................
Се Він глаголав у школі, навчаючи в Капернаумі.
................................................................................
John 6:59 Uma New Testament
................................................................................
Yesus mpololita hawe'ea toe nto'u petudui' -na hi tomi posampayaa hi Kapernaum.
................................................................................
Giaêng 6:59 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Jêsus phán những điều đó lúc dạy dỗ trong nhà hội tại thành Ca-bê-na-um.
................................................................................
Giovanni 6:59 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Queste cose disse nella sinagoga, insegnando in Capernaum.
................................................................................
YOHANES 6:59 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semuanya itu dikatakan oleh Yesus ketika Ia mengajar di rumah ibadat di Kapernaum.
................................................................................
YOHANES 6:59 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Semuanya ini dikatakan Yesus di Kapernaum ketika Ia mengajar di rumah ibadat.
................................................................................
Capernaum .......... Caper'na-Um .......... Jesus .......... Synagogue .......... Taught .......... Teaching
................................................................................
Capernaum .......... Caper'na-Um .......... Jesus .......... Synagogue .......... Taught .......... Teaching
................................................................................
Alphabetical: as .......... Capernaum .......... He .......... in .......... said .......... synagogue .......... taught .......... teaching .......... the .......... These .......... things .......... this .......... while
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 59
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible