New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ haec dixit in synagoga docens in Capharnaum ................................................................................ Juan 6:59 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm. ................................................................................ Johannes 6:59 German: Luther (1912) ................................................................................ Solches sagte er in der Schule, da er lehrte zu Kapernaum. ................................................................................ Jean 6:59 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm. ................................................................................ 約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 些 话 是 耶 稣 在 迦 百 农 会 堂 里 教 训 人 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These things he said, teaching in the synagogue, in Capharnaum. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These things he said in the synagogue, teaching in Capernaum. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ These things said he in the synagogue as he taught in Capernaum. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Jesus said all this in the synagogue while teaching at Capernaum. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum; ................................................................................ 約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 些 話 是 耶 穌 在 迦 百 農 會 堂 裡 教 訓 人 說 的 。 ................................................................................ 約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 這些話是耶穌在迦百農會堂裡教導人的時候說的。 ................................................................................ 約 翰 福 音 6:59 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。 ................................................................................ Jean 6:59 French: Darby ................................................................................ Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm. ................................................................................ Jean 6:59 French: Martin (1744) ................................................................................ Il dit ces choses dans la Synagogue, enseignant à Capernaüm. ................................................................................ Jean 6:59 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Jésus dit ces choses, enseignant dans la synagogue à Capernaüm. ................................................................................ Johannes 6:59 German: Luther (1545) ................................................................................ Solches sagte er in der Schule, da er lehrete zu Kapernaum. ................................................................................ Johannes 6:59 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dieses sprach er in der Synagoge, lehrend zu Kapernaum. | Gjoni 6:59 Albanian ................................................................................ Këto gjëra tha Jezusi në sinagogë, duke mësuar në Kapernaum. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:59 Armenian (Western): NT ................................................................................ Այս բաները խօսեցաւ ժողովարանին մէջ, երբ կը սորվեցնէր Կափառնայումի մէջ: ................................................................................ Euangelioa S. Ioannen araura. 6:59 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela Capernaumen. ................................................................................ Йоан 6:59 Bulgarian ................................................................................ Това рече Исус в синагогата, като поучаваше в Капернаум. ................................................................................ Evanðelje po Ivanu 6:59 Croatian Bible ................................................................................ To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu. ................................................................................ Jan 6:59 Czech BKR ................................................................................ Toto mluvil Ježíš v škole, uče v Kafarnaum. ................................................................................ Johannes 6:59 Danish ................................................................................ Dette sagde han, da han lærte i en Synagoge i Kapernaum. ................................................................................ Johannes 6:59 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Deze dingen zeide Hij in de synagoge, lerende te Kapernaum. ................................................................................ János 6:59 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezeket mondá a zsinagógában, a mikor tanít vala Kapernaumban. ................................................................................ La evangelio laŭ Johano 6:59 Esperanto ................................................................................ Tion li diris en la sinagogo, instruante en Kapernaum. ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:59 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Näitä sanoi hän synagogassa, opettaissansa Kapernaumissa. ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:59 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tämän hän puhui synagoogassa opettaessaan Kapernaumissa. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καπερναούμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καφαρναουμ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapernaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapernaoum ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:59 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ tauta eipen en sunagōgē didaskōn en kapharnaoum ................................................................................ tauta eipen en sunagOgE didaskOn en kapharnaoum ................................................................................ Jan 6:59 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jezi te di pawòl sa yo antan l' te nan sinagòg Kapènawòm lan ap moutre moun yo anpil bagay. ................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:59 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قال هذا في المجمع وهو يعلم في كفرناحوم ................................................................................ John 6:59 Hebrew Bible ................................................................................ כזאת דבר בבית הכנסת בלמדו בכפר נחום׃ ................................................................................ John 6:59 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܀ | Giovanni 6:59 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Queste cose disse Gesù, insegnando nella sinagoga di Capernaum. ................................................................................ YOHANES 6:59 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala perkara itu dikatakan-Nya di dalam rumah sembahyang, tatkala Ia mengajar di Kapernaum. ................................................................................ John 6:59 Kabyle: NT ................................................................................ D imeslayen-agi i d-yenna Sidna Ɛisa asmi i gesselmed di lǧameɛ n wat Isṛail di temdint n Kafernaḥum. ................................................................................ 요한복음 6:59 Korean ................................................................................ 이 말씀은 예수께서 가버나움 회당에서 가르치실 때에 하셨느니라 ................................................................................ Sv. Jānis 6:59 Latvian New Testament ................................................................................ Šī ir maize, kas nākusi no debesīm. Ne tā, kā jūsu tēvi ēda mannu un nomira. Kas šo maizi ēd, tas dzīvos mūžīgi. ................................................................................ Evangelija pagal Jonà 6:59 Lithuanian ................................................................................ Visa tai Jis paskelbė, mokydamas sinagogoje, Kafarnaume. ................................................................................ John 6:59 Maori ................................................................................ I korerotia enei mea e ia i roto i te whare karakia, i a ia e whakaako ana i Kaperenauma. ................................................................................ Johannes 6:59 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette sa han mens han lærte i en synagoge i Kapernaum. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ To mówił w bóżnicy, ucząc w Kapernaum. ................................................................................ João 6:59 Portugese Bible ................................................................................ Estas coisas falou Jesus quando ensinava na sinagoga em Cafarnaum. ................................................................................ Ioan 6:59 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, cînd învăţa pe oameni în Capernaum. ................................................................................ От Иоанна 6:59 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме. ................................................................................ От Иоанна 6:59 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме. ................................................................................ От Иоанна 6:59 Russian koi8r ................................................................................ Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме. ................................................................................ John 6:59 Shuar New Testament ................................................................................ N·naka Jesus Israer-shuar iruntainiam unuiniarmiayi. ................................................................................ Juan 6:59 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm. ................................................................................ Juan 6:59 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum. ................................................................................ Juan 6:59 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum. ................................................................................ Juan 6:59 Spanish: Modern ................................................................................ Estas cosas dijo en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm. ................................................................................ Johannes 6:59 Swedish (1917) ................................................................................ Detta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum. ................................................................................ Yohana 6:59 Swahili NT ................................................................................ Yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule Kafarnaumu. ................................................................................ Juan 6:59 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sinabi niya ang mga bagay na ito sa sinagoga, samantalang siya'y nagtuturo sa Capernaum. ................................................................................ Yuhanna 6:59 Turkish ................................................................................ İsa bu sözleri Kefarnahumda havrada öğretirken söyledi. ................................................................................ Йоан 6:59 Ukrainian: NT ................................................................................ Се Він глаголав у школі, навчаючи в Капернаумі. ................................................................................ John 6:59 Uma New Testament ................................................................................ Yesus mpololita hawe'ea toe nto'u petudui' -na hi tomi posampayaa hi Kapernaum. ................................................................................ Giaêng 6:59 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Chúa Jêsus phán những điều đó lúc dạy dỗ trong nhà hội tại thành Ca-bê-na-um. ................................................................................ Giovanni 6:59 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Queste cose disse nella sinagoga, insegnando in Capernaum. ................................................................................ YOHANES 6:59 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semuanya itu dikatakan oleh Yesus ketika Ia mengajar di rumah ibadat di Kapernaum. ................................................................................ YOHANES 6:59 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Semuanya ini dikatakan Yesus di Kapernaum ketika Ia mengajar di rumah ibadat. ................................................................................ Capernaum .......... Caper'na-Um .......... Jesus .......... Synagogue .......... Taught .......... Teaching ................................................................................ Capernaum .......... Caper'na-Um .......... Jesus .......... Synagogue .......... Taught .......... Teaching ................................................................................ Alphabetical: as .......... Capernaum .......... He .......... in .......... said .......... synagogue .......... taught .......... teaching .......... the .......... These .......... things .......... this .......... while ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 59 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |