John 4:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
πνεῦμα ὁ θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
spiritus est Deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorare

................................................................................
Juan 4:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dios es espíritu, y los que le adoran deben adorarle en espíritu y en verdad.
................................................................................
Johannes 4:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Gott ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.
................................................................................
Jean 4:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
................................................................................
約 翰 福 音 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
神 是 个 灵 ( 或 无 个 字 ) , 所 以 拜 他 的 必 须 用 心 灵 和 诚 实 拜 他 。 」
................................................................................
King James Bible
................................................................................
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
God is a spirit; and they that adore him, must adore him in spirit and in truth.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
God is a spirit; and they who worship him must worship him in spirit and truth.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
God is a spirit. Those who worship him must worship in spirit and truth."
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
God is a spirit, and they that worship him, must honour him, in spirit and verity.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
God is Spirit; and those who worship Him must bring Him true spiritual worship."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
God is a Spirit: and they that worship him, must worship him in spirit and in truth.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
God is a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'
................................................................................
約 翰 福 音 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
神 是 個 靈 ( 或 無 個 字 ) , 所 以 拜 他 的 必 須 用 心 靈 和 誠 實 拜 他 。 」
................................................................................
約 翰 福 音 4:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神是靈,敬拜他的必須用心靈按真理敬拜他。”
................................................................................
約 翰 福 音 4:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神是灵,敬拜他的必须用心灵按真理敬拜他。”
................................................................................
Jean 4:24 French: Darby
................................................................................
Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
................................................................................
Jean 4:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Dieu est esprit; et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
................................................................................
Jean 4:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité.
................................................................................
Johannes 4:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Gott ist ein Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.
................................................................................
Johannes 4:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gott ist ein Geist, und die ihn anbeten, müssen in Geist und Wahrheit anbeten.
Gjoni 4:24 Albanian
................................................................................
Perëndia është Frymë, dhe ata që e adhurojnë duhet t'a adhurojnë në frymë dhe në të vërtetën''.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:24 Armenian (Western): NT
................................................................................
Աստուած Հոգի է, եւ իրեն երկրպագողներն ալ պէտք է որ երկրպագեն հոգիով ու ճշմարտութեամբ»:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  4:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Iaincoa dun Spiritu: eta hura adoratzen dutenéc, spirituz eta eguiaz adoratu behar diné.
................................................................................
Йоан 4:24 Bulgarian
................................................................................
Бог е дух; и ония, които Му се покланят, с дух и истина трябва да се покланят.
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 4:24 Croatian Bible
................................................................................
Bog je duh i koji se njemu klanjaju, u duhu i istini treba da se klanjaju.
................................................................................
Jan 4:24 Czech BKR
................................................................................
Bůh duch jest, a ti, kteříž se jemu modlí, v duchu a v pravdě musejí se modliti.
................................................................................
Johannes 4:24 Danish
................................................................................
Gud er Ånd, og de, som tilbede ham, bør tilbede i Ånd og Sandhed."
................................................................................
Johannes 4:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
God is een Geest, en die Hem aanbidden, moeten Hem aanbidden in geest en waarheid.
................................................................................
János 4:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Isten lélek: és a kik õt imádják, szükség, hogy lélekben és igazságban imádják.
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 4:24 Esperanto
................................................................................
Dio estas Spirito:kaj Liaj adorantoj devas adori Lin laux spirito kaj vero.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jumala on Henki, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
πνεῦμα ὁ θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ προσκυνεῖν δεῖ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
πνεῦμα ὁ Θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
πνεῦμα ὁ θεός καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
πνεῦμα ὁ θεὸς, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ αληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας εν πνευματι και αληθεια προσκυνειν δει
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas en pneumati kai alētheia proskunein dei
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas en pneumati kai alEtheia proskunein dei

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alētheia dei proskunein
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alEtheia dei proskunein

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alētheia dei proskunein
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alEtheia dei proskunein

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alētheia dei proskunein
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alEtheia dei proskunein

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alētheia dei proskunein
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alEtheia dei proskunein

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alētheia dei proskunein
................................................................................
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alEtheia dei proskunein

................................................................................
Jan 4:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bondye, se Lespri li ye. Tout moun k'ap sèvi l', se pou yo sèvi l' nan lespri yo jan sa dwe fèt la.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الله روح. والذين يسجدون له فبالروح والحق ينبغي ان يسجدوا.
................................................................................
John 4:24 Hebrew Bible
................................................................................
האלהים רוח הוא והמשתחוים לו צריכים להשתחות ברוח ובאמת׃
................................................................................
John 4:24 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܪܘܚܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܘܠܐ ܕܢܤܓܕܘܢ ܀
Giovanni 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Iddio è spirito; e quelli che l’adorano, bisogna che l’adorino in ispirito e verità.
................................................................................
YOHANES 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Allah itu Roh adanya; maka orang yang menyembah Dia, wajiblah menyembah dengan roh dan kebenaran."
................................................................................
John 4:24 Kabyle: NT
................................................................................
Imi Ṛebbi d Ṛṛuḥ i gella, ilaq wid ara t-iɛebden a t-ɛebden s Ṛṛuḥ ț-țideț.
................................................................................
요한복음 4:24 Korean
................................................................................
하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할지니라'
................................................................................
Sv. Jānis 4:24 Latvian New Testament
................................................................................
Dievs ir Gars; un kas Viņu pielūdz, tiem Viņš ir jāpielūdz garā un patiesībā.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 4:24 Lithuanian
................................................................................
Dievas yra Dvasia, ir Jį garbinantys turi garbinti dvasioje ir tiesoje”.
................................................................................
John 4:24 Maori
................................................................................
He Wairua te Atua: me karakia hoki nga kaikarakia ki a ia i runga i te wairua, i te pono.
................................................................................
Johannes 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gud er ånd, og de som tilbeder ham, bør tilbede i ånd og sannhet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo i Ojciec takowych szuka, którzy by go chwalili. Bóg jest duch, a ci, którzy go chwalą, powinni go chwalić w duchu i w prawdzie.
................................................................................
João 4:24 Portugese Bible
................................................................................
Deus é Espírito, e é necessário que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.   
................................................................................
Ioan 4:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeu este Duh; şi cine se închină Lui, trebuie să I se închine în duh şi în adevăr.``
................................................................................
От Иоанна 4:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
................................................................................
От Иоанна 4:24 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
................................................................................
От Иоанна 4:24 Russian koi8r
................................................................................
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
................................................................................
John 4:24 Shuar New Testament
................................................................................
Yuska Wakaniiti tura Ashφ Niin tikishmatainia nuka tuke Wakanφjiai tura tuke Enentßijiai awajitsuk tikishmatratin ainiawai."
................................................................................
Juan 4:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Dios es espíritu, y los que Lo adoran deben adorar en espíritu y en verdad."
................................................................................
Juan 4:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.
................................................................................
Juan 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Dios es Espíritu; y los que le adoran, en Espíritu y en verdad es necesario que adoren.
................................................................................
Juan 4:24 Spanish: Modern
................................................................................
Dios es espíritu; y es necesario que los que le adoran, le adoren en espíritu y en verdad.
................................................................................
Johannes 4:24 Swedish (1917)
................................................................................
Gud är ande, och de som tillbedja måste tillbedja i ande och sanning.»
................................................................................
Yohana 4:24 Swahili NT
................................................................................
Mungu ni Roho, na watu wataweza tu kumwabudu kweli kwa nguvu ya Roho wake."
................................................................................
Juan 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Dios ay Espiritu: at ang mga sa kaniya'y nagsisisamba ay kinakailangang magsisamba sa espiritu at sa katotohanan.
................................................................................
Yuhanna 4:24 Turkish
................................................................................
Tanrı ruhtur, Ona tapınanlar da ruhta ve gerçekte tapınmalıdırlar.››
................................................................................
Йоан 4:24 Ukrainian: NT
................................................................................
Дух - Бог, і хто покланяєть ся Йому, духом і правдою мусить покланятись.
................................................................................
John 4:24 Uma New Testament
................................................................................
Alata'ala, Hi'a-mi Inoha'. Jadi', tauna to mpopue' -i, kana mepue' hante kuasa Inoha' Tomoroli' pai' ntuku' ohea to makono."
................................................................................
Giaêng 4:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Trời là thần, nên ai thờ lạy Ngài thì phải lấy tâm thần và lẽ thật mà thờ lạy.
................................................................................
Giovanni 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Iddio è Spirito; perciò, conviene che coloro che l’adorano, l’adorino in ispirito e verità.
................................................................................
YOHANES 4:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab Allah itu Roh, dan hanya dengan kuasa Roh Allah orang-orang dapat menyembah Bapa sebagaimana Ia ada.
................................................................................
YOHANES 4:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Allah itu Roh dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran."
................................................................................
Behove .......... Spirit .......... Spiritual .......... Truth .......... True. .......... Way .......... Worship .......... Worshipers .......... Worshippers .......... Worshipping
................................................................................
Behove .......... Spirit .......... Spiritual .......... Truth .......... True. .......... Way .......... Worship .......... Worshipers .......... Worshippers .......... Worshipping
................................................................................
Alphabetical: and .......... God .......... Him .......... his .......... in .......... is .......... must .......... spirit .......... those .......... truth .......... who .......... worship .......... worshipers
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible