John 16:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Jesus answered them, "Do you now believe?
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondit eis Iesus modo creditis

................................................................................
Juan 16:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Jesús les respondió: ¿Ahora creéis?
................................................................................
Johannes 16:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr?
................................................................................
Jean 16:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant.
................................................................................
約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 说 : 现 在 你 们 信 麽 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Jesus answered them, Do ye now believe?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Jesus answered them, Do you now believe?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jesus answered them, Do ye now believe?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Jesus made answer, Have you faith now?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Jesus answered them: Do you now believe?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jesus answered them, Do ye now believe?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Jesus answered them, Do ye now believe?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jesus replied to them, "Now you believe.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Iesus answered them: Now ye do believe.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
"Do you at last believe?" replied Jesus.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Jesus answered them, Do ye now believe?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Jesus answered them, "Do you now believe?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jesus answered them, 'Now do ye believe? lo, there doth come an hour,
................................................................................
約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 穌 說 : 現 在 你 們 信 麼 ?
................................................................................
約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶穌對他們說:“現在你們信嗎?
................................................................................
約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶稣对他们说:“现在你们信吗?
................................................................................
Jean 16:31 French: Darby
................................................................................
Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant?
................................................................................
Jean 16:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Jésus leur répondit : croyez vous maintenant?
................................................................................
Jean 16:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant?
................................................................................
Johannes 16:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr.
................................................................................
Johannes 16:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jesus antwortete ihnen: Glaubet ihr jetzt?
Gjoni 16:31 Albanian
................................................................................
Jezusi u përgjigj atyre: ''A besoni tani?
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:31 Armenian (Western): NT
................................................................................
Յիսուս պատասխանեց անոնց. «Կը հաւատա՞ք հիմա:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  16:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ihardets ciecen Iesusec, Orain sinhesten duçue?
................................................................................
Йоан 16:31 Bulgarian
................................................................................
Исус им отговори: Сега ли вярвате?
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 16:31 Croatian Bible
................................................................................
Odgovori im Isus: Sada vjerujete?
................................................................................
Jan 16:31 Czech BKR
................................................................................
Odpověděl jim Ježíš: Nyní věříte.
................................................................................
Johannes 16:31 Danish
................................................................................
Jesus svarede dem: "Nu tro I!
................................................................................
Johannes 16:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jezus antwoordde hun: Gelooft gij nu?
................................................................................
János 16:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Felele nékik Jézus: Most hiszitek?
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 16:31 Esperanto
................................................................................
Jesuo respondis al ili:CXu vi nun kredas?
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jesus vastasi heitä: nyt te uskotte.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jeesus vastasi heille: "Nyt te uskotte.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε;
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἄρτι πιστεύετε·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε;
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois iEsous arti pisteuete

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois o iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois o iEsous arti pisteuete

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois o iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois o iEsous arti pisteuete

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois o iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois o iEsous arti pisteuete

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois iEsous arti pisteuete

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
apekrithē autois iēsous arti pisteuete
................................................................................
apekrithE autois iEsous arti pisteuete

................................................................................
Jan 16:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jezi reponn yo: Nou sèten nou kwè koulye a?
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اجابهم يسوع الآن تؤمنون.
................................................................................
John 16:31 Hebrew Bible
................................................................................
ויען אתם ישוע עתה תאמינו׃
................................................................................
John 16:31 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ܀
Giovanni 16:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gesù rispose loro: Adesso credete?
................................................................................
YOHANES 16:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu jawab Yesus kepada mereka itu, "Percayakah kamu sekarang?
................................................................................
John 16:31 Kabyle: NT
................................................................................
Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tura tumnem !
................................................................................
요한복음 16:31 Korean
................................................................................
예수께서 대답하시되 `이제는 너희가 믿느냐 ?
................................................................................
Sv. Jānis 16:31 Latvian New Testament
................................................................................
Jēzus atbildēja viņiem: Tagad jūs ticat?
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 16:31 Lithuanian
................................................................................
Jėzus jiems atsakė: “Dabar tikite?
................................................................................
John 16:31 Maori
................................................................................
Ka whakahokia e Ihu ki a ratou, Katahi koutou ka whakapono?
................................................................................
Johannes 16:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jesus svarte dem: Nu tror I;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Odpowiedział im Jezus: Teraz wierzycie.
................................................................................
João 16:31 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu-lhes Jesus: Credes agora?   
................................................................................
Ioan 16:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Acum credeţi?`` le -a răspuns Isus.
................................................................................
От Иоанна 16:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иисус отвечал им: теперь веруете?
................................................................................
От Иоанна 16:31 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Иисус отвечал им: теперь веруете?
................................................................................
От Иоанна 16:31 Russian koi8r
................................................................................
Иисус отвечал им: теперь веруете?
................................................................................
John 16:31 Shuar New Testament
................................................................................
Tura Jesus Tφmiayi "┐Nekasash Enentßimtarum?
................................................................................
Juan 16:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Jesús les respondió: "¿Ahora creen?
................................................................................
Juan 16:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis?
................................................................................
Juan 16:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Les respondió Jesús: ¿Ahora creéis?
................................................................................
Juan 16:31 Spanish: Modern
................................................................................
Jesús les respondió: --¿Ahora creéis?
................................................................................
Johannes 16:31 Swedish (1917)
................................................................................
Jesus svarade dem: »Nu tron I?
................................................................................
Yohana 16:31 Swahili NT
................................................................................
Yesu akawajibu, "Je, mnaamini sasa?
................................................................................
Juan 16:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinagot sila ni Jesus, Ngayon baga'y nagsisisampalataya kayo?
................................................................................
Yuhanna 16:31 Turkish
................................................................................
İsa onlara, ‹‹Şimdi iman ediyor musunuz?›› diye karşılık verdi.
................................................................................
Йоан 16:31 Ukrainian: NT
................................................................................
Відказав їм Ісус: Тепер віруєте?
................................................................................
John 16:31 Uma New Testament
................................................................................
Na'uli' Yesus: "Ha mepangala' mpu'u-mokoi wae lau?
................................................................................
Giaêng 16:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: Bây giờ các ngươi tin chăng?
................................................................................
Giovanni 16:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Gesù rispose loro: Ora credete voi?
................................................................................
YOHANES 16:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yesus menjawab mereka, Jadi percayakah kalian sekarang?
................................................................................
YOHANES 16:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jawab Yesus kepada mereka: "Percayakah kamu sekarang?
................................................................................
Believe .......... Faith .......... Hour .......... Jesus .......... Last
................................................................................
Believe .......... Faith .......... Hour .......... Jesus .......... Last
................................................................................
Alphabetical: answered .......... at .......... believe .......... Do .......... Jesus .......... last .......... now .......... them .......... You
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible