New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Jesus answered them, "Do you now believe? ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε; ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ respondit eis Iesus modo creditis ................................................................................ Juan 16:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Jesús les respondió: ¿Ahora creéis? ................................................................................ Johannes 16:31 German: Luther (1912) ................................................................................ Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr? ................................................................................ Jean 16:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant. ................................................................................ 約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 稣 说 : 现 在 你 们 信 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Jesus answered them, Do ye now believe? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Jesus answered them, Do you now believe? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jesus answered them, Do ye now believe? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Jesus made answer, Have you faith now? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Jesus answered them: Do you now believe? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jesus answered them, Do ye now believe? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Jesus answered them, Do ye now believe? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jesus replied to them, "Now you believe. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Iesus answered them: Now ye do believe. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ "Do you at last believe?" replied Jesus. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Jesus answered them, Do ye now believe? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Jesus answered them, "Do you now believe? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jesus answered them, 'Now do ye believe? lo, there doth come an hour, ................................................................................ 約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 穌 說 : 現 在 你 們 信 麼 ? ................................................................................ 約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶穌對他們說:“現在你們信嗎? ................................................................................ 約 翰 福 音 16:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶稣对他们说:“现在你们信吗? ................................................................................ Jean 16:31 French: Darby ................................................................................ Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant? ................................................................................ Jean 16:31 French: Martin (1744) ................................................................................ Jésus leur répondit : croyez vous maintenant? ................................................................................ Jean 16:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant? ................................................................................ Johannes 16:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr. ................................................................................ Johannes 16:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jesus antwortete ihnen: Glaubet ihr jetzt? | Gjoni 16:31 Albanian ................................................................................ Jezusi u përgjigj atyre: ''A besoni tani? ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:31 Armenian (Western): NT ................................................................................ Յիսուս պատասխանեց անոնց. «Կը հաւատա՞ք հիմա: ................................................................................ Euangelioa S. Ioannen araura. 16:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ihardets ciecen Iesusec, Orain sinhesten duçue? ................................................................................ Йоан 16:31 Bulgarian ................................................................................ Исус им отговори: Сега ли вярвате? ................................................................................ Evanðelje po Ivanu 16:31 Croatian Bible ................................................................................ Odgovori im Isus: Sada vjerujete? ................................................................................ Jan 16:31 Czech BKR ................................................................................ Odpověděl jim Ježíš: Nyní věříte. ................................................................................ Johannes 16:31 Danish ................................................................................ Jesus svarede dem: "Nu tro I! ................................................................................ Johannes 16:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Jezus antwoordde hun: Gelooft gij nu? ................................................................................ János 16:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Felele nékik Jézus: Most hiszitek? ................................................................................ La evangelio laŭ Johano 16:31 Esperanto ................................................................................ Jesuo respondis al ili:CXu vi nun kredas? ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jesus vastasi heitä: nyt te uskotte. ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jeesus vastasi heille: "Nyt te uskotte. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε; ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἄρτι πιστεύετε· ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε; ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois iEsous arti pisteuete ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois o iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois o iEsous arti pisteuete ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois o iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois o iEsous arti pisteuete ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois o iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois o iEsous arti pisteuete ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois iEsous arti pisteuete ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ apekrithē autois iēsous arti pisteuete ................................................................................ apekrithE autois iEsous arti pisteuete ................................................................................ Jan 16:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jezi reponn yo: Nou sèten nou kwè koulye a? ................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اجابهم يسوع الآن تؤمنون. ................................................................................ John 16:31 Hebrew Bible ................................................................................ ויען אתם ישוע עתה תאמינו׃ ................................................................................ John 16:31 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ܀ | Giovanni 16:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Gesù rispose loro: Adesso credete? ................................................................................ YOHANES 16:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu jawab Yesus kepada mereka itu, "Percayakah kamu sekarang? ................................................................................ John 16:31 Kabyle: NT ................................................................................ Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tura tumnem ! ................................................................................ 요한복음 16:31 Korean ................................................................................ 예수께서 대답하시되 `이제는 너희가 믿느냐 ? ................................................................................ Sv. Jānis 16:31 Latvian New Testament ................................................................................ Jēzus atbildēja viņiem: Tagad jūs ticat? ................................................................................ Evangelija pagal Jonà 16:31 Lithuanian ................................................................................ Jėzus jiems atsakė: “Dabar tikite? ................................................................................ John 16:31 Maori ................................................................................ Ka whakahokia e Ihu ki a ratou, Katahi koutou ka whakapono? ................................................................................ Johannes 16:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jesus svarte dem: Nu tror I; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Odpowiedział im Jezus: Teraz wierzycie. ................................................................................ João 16:31 Portugese Bible ................................................................................ Respondeu-lhes Jesus: Credes agora? ................................................................................ Ioan 16:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Acum credeţi?`` le -a răspuns Isus. ................................................................................ От Иоанна 16:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Иисус отвечал им: теперь веруете? ................................................................................ От Иоанна 16:31 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Иисус отвечал им: теперь веруете? ................................................................................ От Иоанна 16:31 Russian koi8r ................................................................................ Иисус отвечал им: теперь веруете? ................................................................................ John 16:31 Shuar New Testament ................................................................................ Tura Jesus Tφmiayi "┐Nekasash Enentßimtarum? ................................................................................ Juan 16:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Jesús les respondió: "¿Ahora creen? ................................................................................ Juan 16:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis? ................................................................................ Juan 16:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Les respondió Jesús: ¿Ahora creéis? ................................................................................ Juan 16:31 Spanish: Modern ................................................................................ Jesús les respondió: --¿Ahora creéis? ................................................................................ Johannes 16:31 Swedish (1917) ................................................................................ Jesus svarade dem: »Nu tron I? ................................................................................ Yohana 16:31 Swahili NT ................................................................................ Yesu akawajibu, "Je, mnaamini sasa? ................................................................................ Juan 16:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sinagot sila ni Jesus, Ngayon baga'y nagsisisampalataya kayo? ................................................................................ Yuhanna 16:31 Turkish ................................................................................ İsa onlara, ‹‹Şimdi iman ediyor musunuz?›› diye karşılık verdi. ................................................................................ Йоан 16:31 Ukrainian: NT ................................................................................ Відказав їм Ісус: Тепер віруєте? ................................................................................ John 16:31 Uma New Testament ................................................................................ Na'uli' Yesus: "Ha mepangala' mpu'u-mokoi wae lau? ................................................................................ Giaêng 16:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: Bây giờ các ngươi tin chăng? ................................................................................ Giovanni 16:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Gesù rispose loro: Ora credete voi? ................................................................................ YOHANES 16:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yesus menjawab mereka, Jadi percayakah kalian sekarang? ................................................................................ YOHANES 16:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jawab Yesus kepada mereka: "Percayakah kamu sekarang? ................................................................................ Believe .......... Faith .......... Hour .......... Jesus .......... Last ................................................................................ Believe .......... Faith .......... Hour .......... Jesus .......... Last ................................................................................ Alphabetical: answered .......... at .......... believe .......... Do .......... Jesus .......... last .......... now .......... them .......... You ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |