New American Standard Bible (©1995) "I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν ἀλλ' οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι· Latin: Biblia Sacra Vulgata adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare modo Juan 16:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis soportar. Johannes 16:12 German: Luther (1912) Ich habe euch noch viel zu sagen; aber ihr könnt es jetzt nicht tragen. Jean 16:12 French: Louis Segond (1910) J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. 約 翰 福 音 16:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 还 有 好 些 事 要 告 诉 你 们 , 但 你 们 现 在 担 当 不 了 ( 或 作 : 不 能 领 会 ) 。 King James Bible I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. American King James Version I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now. American Standard Version I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Bible in Basic English I have still much to say to you, but you are not strong enough for it now. Douay-Rheims Bible I have yet many things to say to you: but you cannot bear them now. Darby Bible Translation I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now. English Revised Version I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I have a lot more to tell you, but that would be too much for you now. Tyndale New Testament I have yet many things to say unto you: but ye cannot bear them away now. Weymouth New Testament "I have much more to say to you, but you are unable at present to bear the burden of it. Webster's Bible Translation I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now. World English Bible "I have yet many things to tell you, but you can't bear them now. Young's Literal Translation I have yet many things to say to you, but ye are not able to bear them now; 約 翰 福 音 16:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 還 有 好 些 事 要 告 訴 你 們 , 但 你 們 現 在 擔 當 不 了 ( 或 作 : 不 能 領 會 ) 。 約 翰 福 音 16:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) “我還有許多事要告訴你們,可是你們現在擔當不了; 約 翰 福 音 16:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) “我还有许多事要告诉你们,可是你们现在担当不了; Jean 16:12 French: Darby J'ai encore beaucoup de choses à vous dire; mais vous ne pouvez les supporter maintenant. Jean 16:12 French: Martin (1744) J'ai à vous dire encore plusieurs choses, mais elles sont encore au-dessus de votre portée. Jean 16:12 French: Ostervald (1744) J'ai encore plusieurs choses à vous dire; mais elles sont encore au-dessus de votre portée. Johannes 16:12 German: Luther (1545) Ich habe euch noch viel zu sagen; aber ihr könnet's jetzt nicht tragen. Johannes 16:12 German: Elberfelder (1871) Noch vieles habe ich euch zu sagen, aber ihr könnt es jetzt nicht tragen. | Gjoni 16:12 Albanian Kam edhe shumë gjëra të tjera për t'ju thënë, por ato ende ju nuk mund t'i mbani.ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:12 Armenian (Western): NT Տակաւին շատ բաներ ունիմ՝ ձեզի ըսելու, բայց հիմա չէք կրնար հանդուրժել: Euangelioa S. Ioannen araura. 16:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Oraino anhitz gauça dut çuey erraiteco, baina ecin egar ditzaqueçue orain. Йоан 16:12 Bulgarian Имам още много неща да ви кажа; но не можете да ги понесете сега. Evanðelje po Ivanu 16:12 Croatian Bible Još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi. Jan 16:12 Czech BKR Ještěť bych měl mnoho mluviti vám, ale nemůžete snésti nyní. Johannes 16:12 Danish Jeg har endnu meget at sige eder; men I kunne ikke bære det nu. Johannes 16:12 Dutch Staten Vertaling Nog vele dingen heb Ik u te zeggen, doch gij kunt die nu niet dragen. János 16:12 Hungarian: Karoli Még sok mondani valóm van hozzátok, de most el nem hordozhatjátok. La evangelio laŭ Johano 16:12 Esperanto Mi havas ankoraux multon por diri al vi, sed vi ne povas gxin nun elporti. Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:12 Finnish: Bible (1776) Minulla on vielä paljo sanomista, mutta ette voi nyt kantaa. Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Minulla on vielä paljon sanottavaa teille, mutta te ette voi nyt sitä kantaa. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν, ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔτι πολλὰ ἔχω λέγειν ὑμῖν, ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἔτι πολλὰ ἔχω λέγειν ὑμῖν ἀλλ' οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἅρτι· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ετι πολλα εχω υμιν λεγειν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort ετι πολλα εχω υμιν λεγειν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ετι πολλα εχω υμιν λεγειν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eti polla echō umin legein all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO umin legein all ou dunasthe bastazein arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eti polla echō legein umin all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO legein umin all ou dunasthe bastazein arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eti polla echō legein umin all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO legein umin all ou dunasthe bastazein arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eti polla echō legein umin all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO legein umin all ou dunasthe bastazein arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated eti polla echō umin legein all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO umin legein all ou dunasthe bastazein arti ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eti polla echō umin legein all ou dunasthe bastazein arti eti polla echO umin legein all ou dunasthe bastazein arti Jan 16:12 Haitian Creole Bible Mwen gen anpil lòt bagay ankò pou m' di nou, men nou pa ka konprann yo koulye a. | Giovanni 16:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Molte cose ho ancora da dirvi; ma non sono per ora alla vostra portata;YOHANES 16:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Banyak lagi perkara yang Aku hendak katakan kepadamu, tetapi sekarang ini tiada dapat kamu menanggung dia. John 16:12 Kabyle: NT Aṭas n lewṣayat i mazal a wen tent-id-iniɣ, lameɛna di teswiɛt-agi ur sent-tezmirem ara. 요한복음 16:12 Korean 내가 아직도 너희에게 이를 것이 많으나 지금은 너희가 감당치 못하리라 Sv. Jānis 16:12 Latvian New Testament Man vēl daudz kas jums sakāms, bet to jūs tagad nespējat aptvert. Evangelija pagal Jonà 16:12 Lithuanian Dar daug ką turiu jums pasakyti, bet dabar negalite pakelti. John 16:12 Maori He maha atu ano nga mea hei korero maku ki a koutou, otira e kore e taea e koutou te mau aianei. Johannes 16:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; Polish: Biblia Gdanska Mamci wam jeszcze wiele mówić, ale teraz znieść nie możecie. João 16:12 Portugese Bible Ainda tenho muito que vos dizer; mas vós não o podeis suportar agora. Ioan 16:12 Romanian: Cornilescu Mai am să vă spun multe lucruri, dar acum nu le puteţi purta. От Иоанна 16:12 Russian: Synodal Translation (1876) Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. От Иоанна 16:12 Russian: Victor Zhuromsky NT Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. От Иоанна 16:12 Russian koi8r Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. John 16:12 Shuar New Testament `Nu arantcha N·kap Tφintjiarme T·rasha ßtumka nekaachaintrume. Juan 16:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Aún tengo muchas cosas que decirles, pero ahora no las pueden soportar. Juan 16:12 Spanish: Reina Valera (1909) Aun tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar. Juan 16:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Aún tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar. Juan 16:12 Spanish: Modern Todavía tengo que deciros muchas cosas, pero ahora no las podéis sobrellevar. Johannes 16:12 Swedish (1917) Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det. Yohana 16:12 Swahili NT Ninayo bado mengi ya kuwaambieni, ila kwa sasa hamwezi kuyastahimili. Juan 16:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mayroon pa akong maraming bagay na sa inyo ay sasabihin, nguni't ngayon ay hindi ninyo mangatitiis. Yuhanna 16:12 Turkish ‹‹Size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız. Йоан 16:12 Ukrainian: NT Ще багато маю глаголати вам, та ви не можете носити нині. John 16:12 Uma New Testament Wori' -pidi to doko' ku'uli' -kokoi, aga ko'ia nikulei' mpotarima omea tempo toi. Giaêng 16:12 Vietnamese (1934) Ta còn có nhiều chuyện nói với các ngươi nữa; nhưng bây giờ những điều đó cao quá sức các ngươi. Giovanni 16:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io ho ancora cose assai a dirvi, ma voi non le potete ora portare. YOHANES 16:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Banyak lagi yang mau Kukatakan kepadamu, namun sekarang ini kalian belum sanggup menerimanya. YOHANES 16:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Masih banyak hal yang harus Kukatakan kepadamu, tetapi sekarang kamu belum dapat menanggungnya. Able .......... Bear .......... Burden .......... Enough .......... Present .......... Strong .......... Unable Able .......... Bear .......... Burden .......... Enough .......... Present .......... Strong .......... Unable Alphabetical: bear .......... but .......... can .......... cannot .......... have .......... I .......... many .......... more .......... much .......... now .......... say .......... than .......... them .......... things .......... to .......... you NT Gospels ............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |