John 11:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
diligebat autem Iesus Martham et sororem eius Mariam et Lazarum

................................................................................
Juan 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.
................................................................................
Johannes 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.
................................................................................
Jean 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.
................................................................................
約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 素 来 爱 马 大 和 他 妹 子 并 拉 撒 路 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now Jesus had love in his heart for Martha and her sister and Lazarus.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Iesus loved Martha and her sister, and Lazarus.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,
................................................................................
約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 穌 素 來 愛 馬 大 和 他 妹 子 並 拉 撒 路 。
................................................................................
約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶穌向來愛馬大和她的妹妹馬利亞,以及拉撒路。
................................................................................
約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶稣向来爱马大和她的妹妹马利亚,以及拉撒路。
................................................................................
Jean 11:5 French: Darby
................................................................................
Or Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.
................................................................................
Jean 11:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
................................................................................
Jean 11:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
................................................................................
Johannes 11:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.
................................................................................
Johannes 11:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jesus aber liebte die Martha und ihre Schwester und den Lazarus.
Gjoni 11:5 Albanian
................................................................................
Por Jezusi e donte Martën, motrën e saj dhe Llazarin.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:5 Armenian (Western): NT
................................................................................
Արդարեւ Յիսուս կը սիրէր Մարթան եւ անոր քոյրն ու Ղազարոսը:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  11:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta cituen maite Iesusec Martha, eta haren ahizpá, eta Lazaro.
................................................................................
Йоан 11:5 Bulgarian
................................................................................
А Исус обичаше Марта, и сестра й, и Лазара.
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 11:5 Croatian Bible
................................................................................
A Isus ljubljaše Martu i njezinu sestru i Lazara.
................................................................................
Jan 11:5 Czech BKR
................................................................................
Miloval pak Ježíš Martu i sestru její i Lazara.
................................................................................
Johannes 11:5 Danish
................................................................................
Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus.
................................................................................
Johannes 11:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jezus nu had Martha, en haar zuster, en Lazarus lief.
................................................................................
János 11:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szereti vala pedig Jézus Márthát és annak nõtestvérét, és Lázárt.
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 11:5 Esperanto
................................................................................
Kaj Jesuo amis Martan kaj sxian fratinon kaj Lazaron.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Jesus rakasti Marttaa, ha hänen sisartansa, ja Latsarusta.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jeesus rakasti Marttaa ja hänen sisartaan ja Lasarusta.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ηγαπα δε ο ιησους την μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον λαζαρον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ēgapa de o iēsous tēn marthan kai tēn adelphēn autēs kai ton lazaron
................................................................................
Egapa de o iEsous tEn marthan kai tEn adelphEn autEs kai ton lazaron

................................................................................
Jan 11:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jezi te renmen Mat, Mari, sè l' la, ansanm ak Laza.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان يسوع يحب مرثا واختها ولعازر.
................................................................................
John 11:5 Hebrew Bible
................................................................................
וישוע אהב את מרתא ואת אחותה ואת לעזר׃
................................................................................
John 11:5 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܚܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܠܡܪܬܐ ܘܠܡܪܝܡ ܘܠܠܥܙܪ ܀
Giovanni 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro.
................................................................................
YOHANES 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi Yesus kasih akan Marta, dan saudaranya yang perempuan, dan Lazarus itu.
................................................................................
John 11:5 Kabyle: NT
................................................................................
Sidna Ɛisa iḥemmel aṭas Marṭa, Meryem akk-d Laɛẓar.
................................................................................
요한복음 11:5 Korean
................................................................................
예수께서 본래 마르다와 그 동생과 나사로를 사랑하시더니
................................................................................
Sv. Jānis 11:5 Latvian New Testament
................................................................................
Bet Jēzus mīlēja Martu un viņas māsu Mariju, un Lācaru.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 11:5 Lithuanian
................................................................................
Jėzus mylėjo Mortą, jos seserį ir Lozorių.
................................................................................
John 11:5 Maori
................................................................................
Na i aroha a Ihu ki a Mata raua ko tona teina, ki a Raharuhi hoki.
................................................................................
Johannes 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Jesus elsket Marta og hennes søster og Lasarus.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Jezus umiłował Martę i siostrę jej, i Łazarza.
................................................................................
João 11:5 Portugese Bible
................................................................................
Ora, Jesus amava a Marta, e a sua irmã, e a Lázaro.   
................................................................................
Ioan 11:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Isus iubea pe Marta, şi pe sora ei, şi pe Lazăr.
................................................................................
От Иоанна 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
................................................................................
От Иоанна 11:5 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
................................................................................
От Иоанна 11:5 Russian koi8r
................................................................................
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
................................................................................
John 11:5 Shuar New Testament
................................................................................
Jesus Mßrtancha ni kaincha tura ni umai Rßsaruncha nekas aneemiayi.
................................................................................
Juan 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.
................................................................................
Juan 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y amaba Jesús á Marta, y á su hermana, y á Lázaro.
................................................................................
Juan 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y amaba Jesús a Marta, y a su hermana, y a Lázaro.
................................................................................
Juan 11:5 Spanish: Modern
................................................................................
Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.
................................................................................
Johannes 11:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jesus hade Marta och hennes syster och Lasarus kära.
................................................................................
Yohana 11:5 Swahili NT
................................................................................
Yesu aliwapenda Martha, dada yake na Lazaro.
................................................................................
Juan 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iniibig nga ni Jesus si Marta, at ang kaniyang kapatid na babae, at si Lazaro.
................................................................................
Yuhanna 11:5 Turkish
................................................................................
İsa Martayı, kızkardeşini ve Lazarı severdi.
................................................................................
Йоан 11:5 Ukrainian: NT
................................................................................
Любив же Ісус Марту, й сестру її, і Лазаря.
................................................................................
John 11:5 Uma New Testament
................................................................................
Yesus mpoka'ahi' Marta, Maria, pai' Lazarus.
................................................................................
Giaêng 11:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, Ðức Chúa Jêsus yêu Ma-thê, em người và La-xa-rơ.
................................................................................
Giovanni 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Gesù amava Marta, e la sua sorella, e Lazaro.
................................................................................
YOHANES 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yesus mengasihi Marta, Maria dan Lazarus.
................................................................................
YOHANES 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yesus memang mengasihi Marta dan kakaknya dan Lazarus.
................................................................................
Heart .......... Jesus .......... Love .......... Loved .......... Martha .......... Sister
................................................................................
Heart .......... Jesus .......... Love .......... Loved .......... Martha .......... Sister
................................................................................
Alphabetical: and .......... her .......... Jesus .......... Lazarus .......... loved .......... Martha .......... Now .......... sister
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible