John 11:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles off;
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἦν δὲ [ἡ] Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
erat autem Bethania iuxta Hierosolyma quasi stadiis quindecim

................................................................................
Juan 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros;
................................................................................
Johannes 11:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges;
................................................................................
Jean 11:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et, comme Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ,
................................................................................
約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
伯 大 尼 离 耶 路 撒 冷 不 远 , 约 有 六 里 路 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
(Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.)
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
(Bethany was near Jerusalem, not quite two miles away.)
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Bethanie was nye unto Ierusalem, about xv. furlongs off,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Bethany was near Jerusalem, the distance being a little less than two miles;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
(Now Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs distant.)
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
................................................................................
約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
伯 大 尼 離 耶 路 撒 冷 不 遠 , 約 有 六 里 路 。
................................................................................
約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
伯大尼靠近耶路撒冷,相距約有三公里。
................................................................................
約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
伯大尼靠近耶路撒冷,相距约有三公里。
................................................................................
Jean 11:18 French: Darby
................................................................................
Béthanie était près de Jérusalem, à une distance d'environ quinze stades.
................................................................................
Jean 11:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Or Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades.
................................................................................
Jean 11:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem.
................................................................................
Johannes 11:18 German: Luther (1545)
................................................................................
(Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feldweges.)
................................................................................
Johannes 11:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien (eine Entfernung von etwa 40 Minuten) weit;
Gjoni 11:18 Albanian
................................................................................
Por Betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg Jeruzalemit.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:18 Armenian (Western): NT
................................................................................
Բեթանիա Երուսաղէմի մօտ էր՝ տասնհինգ ասպարէզի չափ.
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  11:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä:
................................................................................
Йоан 11:18 Bulgarian
................................................................................
А Витания беше близо до Ерусалим, колкото петнадесет стадии;
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 11:18 Croatian Bible
................................................................................
Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija.
................................................................................
Jan 11:18 Czech BKR
................................................................................
Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte.
................................................................................
Johannes 11:18 Danish
................................................................................
Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra.
................................................................................
Johannes 11:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
(Bethanie nu was nabij Jeruzalem, omtrent vijftien stadien van daar.)
................................................................................
János 11:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bethánia pedig közel vala Jeruzsálemhez, mintegy tizenöt futamatnyira;
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 11:18 Esperanto
................................................................................
Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj;
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia, lähes viisitoitakymmentä vakomittaa.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ην δε βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ην δε βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ην δε {VAR2: η } βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ēn de bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ēn de bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ēn de {UBS4: ē } bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente
................................................................................
En de {UBS4: E} bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente

................................................................................
Jan 11:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Betani te yon ti bouk toupre lavil Jerizalèm, twa kilomèt konsa, pa plis.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكانت بيت عنيا قريبة من اورشليم نحو خمس عشرة غلوة.
................................................................................
John 11:18 Hebrew Bible
................................................................................
ובית היני היה קרוב לירושלים כדרך חמש עשרה ריס׃
................................................................................
John 11:18 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ ܀
Giovanni 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Betania non distava da Gerusalemme che circa quindici stadi;
................................................................................
YOHANES 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun Baitani itu dekat Yeruzalem, sekira-kira dua mil jauhnya dari sana.
................................................................................
John 11:18 Kabyle: NT
................................................................................
Ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n Bitanya ț-țemdint n Lquds.
................................................................................
요한복음 11:18 Korean
................................................................................
베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매
................................................................................
Sv. Jānis 11:18 Latvian New Testament
................................................................................
Bet Betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no Jeruzalemes.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 11:18 Lithuanian
................................................................................
O Betanija buvo arti Jeruzalės, maždaug penkiolika stadijų atstu.
................................................................................
John 11:18 Maori
................................................................................
Na e tata ana Petani ki Hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga:
................................................................................
Johannes 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Betania lå nær ved Jerusalem, omkring femten stadier derfra,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(A była Betania blisko Jeruzalemu, jakoby na piętnaście stajan.)
................................................................................
João 11:18 Portugese Bible
................................................................................
Ora, Betânia distava de Jerusalém cerca de quinze estádios.   
................................................................................
Ioan 11:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi, fiindcă Betania era aproape de Ierusalim, cam la cincisprezece stadii,
................................................................................
От Иоанна 11:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
................................................................................
От Иоанна 11:18 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
................................................................................
От Иоанна 11:18 Russian koi8r
................................................................................
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
................................................................................
John 11:18 Shuar New Testament
................................................................................
Petania pΘpruka JerusarΘnnumia Menainti· kirumitru ainis Tφjiuchiiti.
................................................................................
Juan 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros;
................................................................................
Juan 11:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios;
................................................................................
Juan 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios;
................................................................................
Juan 11:18 Spanish: Modern
................................................................................
Betania estaba cerca de Jerusalén, como a quince estadios,
................................................................................
Johannes 11:18 Swedish (1917)
................................................................................
Nu låg Betania nära Jerusalem, vid pass femton stadier därifrån,
................................................................................
Yohana 11:18 Swahili NT
................................................................................
Kijiji cha Bethania kilikuwa karibu na Yerusalemu umbali upatao kilomita tatu.
................................................................................
Juan 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Betania nga'y malapit sa Jerusalem, na may layong labing-limang estadio;
................................................................................
Yuhanna 11:18 Turkish
................................................................................
Beytanya, Yeruşalime on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı.
................................................................................
Йоан 11:18 Ukrainian: NT
................................................................................
Була ж Витания поблизу Єрусалиму, гоней на пятьдееять.
................................................................................
John 11:18 Uma New Testament
................................................................................
Betania tohe'e mohu' Yerusalem, kira-kira tolu kilo kalaa-na.
................................................................................
Giaêng 11:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, thành Bê-tha-ni cách thành Giê-ru-sa-lem chỉ độ mười lăm ếch-ta-đơ.
................................................................................
Giovanni 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Betania era vicin di Gerusalemme intorno a quindici stadi.
................................................................................
YOHANES 11:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Betania dekat Yerusalem, kira-kira tiga kilometer jauhnya.
................................................................................
YOHANES 11:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
................................................................................
Bethany .......... Distance .......... Distant .......... Fifteen .......... Furlongs .......... Jerusalem .......... Little .......... Miles .......... Nigh .......... Stadia
................................................................................
Bethany .......... Distance .......... Distant .......... Fifteen .......... Furlongs .......... Jerusalem .......... Little .......... Miles .......... Nigh .......... Stadia
................................................................................
Alphabetical: about .......... Bethany .......... from .......... Jerusalem .......... less .......... miles .......... near .......... Now .......... off .......... than .......... two .......... was
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible