New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Bethany was near Jerusalem, about two miles off; ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἦν δὲ [ἡ] Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ erat autem Bethania iuxta Hierosolyma quasi stadiis quindecim ................................................................................ Juan 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros; ................................................................................ Johannes 11:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges; ................................................................................ Jean 11:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et, comme Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ, ................................................................................ 約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 伯 大 尼 离 耶 路 撒 冷 不 远 , 约 有 六 里 路 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.) ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ (Bethany was near Jerusalem, not quite two miles away.) ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Bethanie was nye unto Ierusalem, about xv. furlongs off, ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Bethany was near Jerusalem, the distance being a little less than two miles; ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ (Now Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs distant.) ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off, ................................................................................ 約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 伯 大 尼 離 耶 路 撒 冷 不 遠 , 約 有 六 里 路 。 ................................................................................ 約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 伯大尼靠近耶路撒冷,相距約有三公里。 ................................................................................ 約 翰 福 音 11:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 伯大尼靠近耶路撒冷,相距约有三公里。 ................................................................................ Jean 11:18 French: Darby ................................................................................ Béthanie était près de Jérusalem, à une distance d'environ quinze stades. ................................................................................ Jean 11:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades. ................................................................................ Jean 11:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem. ................................................................................ Johannes 11:18 German: Luther (1545) ................................................................................ (Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feldweges.) ................................................................................ Johannes 11:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien (eine Entfernung von etwa 40 Minuten) weit; | Gjoni 11:18 Albanian ................................................................................ Por Betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg Jeruzalemit. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:18 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բեթանիա Երուսաղէմի մօտ էր՝ տասնհինգ ասպարէզի չափ. ................................................................................ Euangelioa S. Ioannen araura. 11:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä: ................................................................................ Йоан 11:18 Bulgarian ................................................................................ А Витания беше близо до Ерусалим, колкото петнадесет стадии; ................................................................................ Evanðelje po Ivanu 11:18 Croatian Bible ................................................................................ Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija. ................................................................................ Jan 11:18 Czech BKR ................................................................................ Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte. ................................................................................ Johannes 11:18 Danish ................................................................................ Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra. ................................................................................ Johannes 11:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ (Bethanie nu was nabij Jeruzalem, omtrent vijftien stadien van daar.) ................................................................................ János 11:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Bethánia pedig közel vala Jeruzsálemhez, mintegy tizenöt futamatnyira; ................................................................................ La evangelio laŭ Johano 11:18 Esperanto ................................................................................ Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj; ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia, lähes viisitoitakymmentä vakomittaa. ................................................................................ Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ην δε βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ην δε βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ην δε {VAR2: η } βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ ēn de bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ ēn de ē bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de E bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ ēn de bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ ēn de {UBS4: ē } bēthania engus tōn ierosolumōn ōs apo stadiōn dekapente ................................................................................ En de {UBS4: E} bEthania engus tOn ierosolumOn Os apo stadiOn dekapente ................................................................................ Jan 11:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Betani te yon ti bouk toupre lavil Jerizalèm, twa kilomèt konsa, pa plis. ................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت بيت عنيا قريبة من اورشليم نحو خمس عشرة غلوة. ................................................................................ John 11:18 Hebrew Bible ................................................................................ ובית היני היה קרוב לירושלים כדרך חמש עשרה ריס׃ ................................................................................ John 11:18 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ ܀ | Giovanni 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or Betania non distava da Gerusalemme che circa quindici stadi; ................................................................................ YOHANES 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun Baitani itu dekat Yeruzalem, sekira-kira dua mil jauhnya dari sana. ................................................................................ John 11:18 Kabyle: NT ................................................................................ Ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n Bitanya ț-țemdint n Lquds. ................................................................................ 요한복음 11:18 Korean ................................................................................ 베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매 ................................................................................ Sv. Jānis 11:18 Latvian New Testament ................................................................................ Bet Betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no Jeruzalemes. ................................................................................ Evangelija pagal Jonà 11:18 Lithuanian ................................................................................ O Betanija buvo arti Jeruzalės, maždaug penkiolika stadijų atstu. ................................................................................ John 11:18 Maori ................................................................................ Na e tata ana Petani ki Hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga: ................................................................................ Johannes 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Betania lå nær ved Jerusalem, omkring femten stadier derfra, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ (A była Betania blisko Jeruzalemu, jakoby na piętnaście stajan.) ................................................................................ João 11:18 Portugese Bible ................................................................................ Ora, Betânia distava de Jerusalém cerca de quinze estádios. ................................................................................ Ioan 11:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi, fiindcă Betania era aproape de Ierusalim, cam la cincisprezece stadii, ................................................................................ От Иоанна 11:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; ................................................................................ От Иоанна 11:18 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; ................................................................................ От Иоанна 11:18 Russian koi8r ................................................................................ Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; ................................................................................ John 11:18 Shuar New Testament ................................................................................ Petania pΘpruka JerusarΘnnumia Menainti· kirumitru ainis Tφjiuchiiti. ................................................................................ Juan 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros; ................................................................................ Juan 11:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios; ................................................................................ Juan 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios; ................................................................................ Juan 11:18 Spanish: Modern ................................................................................ Betania estaba cerca de Jerusalén, como a quince estadios, ................................................................................ Johannes 11:18 Swedish (1917) ................................................................................ Nu låg Betania nära Jerusalem, vid pass femton stadier därifrån, ................................................................................ Yohana 11:18 Swahili NT ................................................................................ Kijiji cha Bethania kilikuwa karibu na Yerusalemu umbali upatao kilomita tatu. ................................................................................ Juan 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Betania nga'y malapit sa Jerusalem, na may layong labing-limang estadio; ................................................................................ Yuhanna 11:18 Turkish ................................................................................ Beytanya, Yeruşalime on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı. ................................................................................ Йоан 11:18 Ukrainian: NT ................................................................................ Була ж Витания поблизу Єрусалиму, гоней на пятьдееять. ................................................................................ John 11:18 Uma New Testament ................................................................................ Betania tohe'e mohu' Yerusalem, kira-kira tolu kilo kalaa-na. ................................................................................ Giaêng 11:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, thành Bê-tha-ni cách thành Giê-ru-sa-lem chỉ độ mười lăm ếch-ta-đơ. ................................................................................ Giovanni 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or Betania era vicin di Gerusalemme intorno a quindici stadi. ................................................................................ YOHANES 11:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Betania dekat Yerusalem, kira-kira tiga kilometer jauhnya. ................................................................................ YOHANES 11:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya. ................................................................................ Bethany .......... Distance .......... Distant .......... Fifteen .......... Furlongs .......... Jerusalem .......... Little .......... Miles .......... Nigh .......... Stadia ................................................................................ Bethany .......... Distance .......... Distant .......... Fifteen .......... Furlongs .......... Jerusalem .......... Little .......... Miles .......... Nigh .......... Stadia ................................................................................ Alphabetical: about .......... Bethany .......... from .......... Jerusalem .......... less .......... miles .......... near .......... Now .......... off .......... than .......... two .......... was ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |