New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Yet even now," declares the LORD, "Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping and mourning; ................................................................................ Joel 2:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ νῦν λέγει κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐπιστράφητε πρός με ἐξ ὅλης τῆς καρδίας ὑμῶν καὶ ἐν νηστείᾳ καὶ ἐν κλαυθμῷ καὶ ἐν κοπετῷ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ nunc ergo dicit Dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planctu ................................................................................ Joel 2:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Aun ahora--declara el SEÑOR-- volved a mí de todo corazón, con ayuno, llanto y lamento. ................................................................................ Joel 2:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Doch spricht auch jetzt der HERR: Bekehrt euch zu mir von ganzem Herzen mit Fasten, mit Weinen, mit Klagen! ................................................................................ Joël 2:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Maintenant encore, dit l'Eternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations! ................................................................................ 約 珥 書 2:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 说 : 虽 然 如 此 , 你 们 应 当 禁 食 、 哭 泣 、 悲 哀 , 一 心 归 向 我 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Now therefore saith the Lord: Be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Yet even now, saith the LORD, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "But even now," declares the LORD, "return to me with all your heart- with fasting, crying, and mourning." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation. ................................................................................ 約 珥 書 2:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 說 : 雖 然 如 此 , 你 們 應 當 禁 食 、 哭 泣 、 悲 哀 , 一 心 歸 向 我 。 ................................................................................ 約 珥 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 呼籲人民悔改歸向 神耶和華說:“現在雖然如此,你們仍要全心全意,以禁食、哭泣、哀號,歸向我。” ................................................................................ 約 珥 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 呼吁人民悔改归向 神耶和华说:“现在虽然如此,你们仍要全心全意,以禁食、哭泣、哀号,归向我。” ................................................................................ Joël 2:12 French: Darby ................................................................................ Ainsi, encore maintenant, dit l'Éternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec deuil; ................................................................................ Joël 2:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Maintenant donc aussi, dit l'Eternel, retournez-vous jusqu'à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et lamentation. ................................................................................ Joël 2:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et maintenant encore, dit l'Éternel, convertissez-vous à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes et avec lamentations. ................................................................................ Joel 2:12 German: Luther (1545) ................................................................................ So spricht nun der HERR: Bekehret euch zu mir von ganzem Herzen mit Fasten, mit Weinen, mit Klagen! ................................................................................ Joel 2:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Aber auch jetzt noch, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas,) kehret um zu mir (Eig. bis zu mir, d. i. völlig zu mir) mit eurem ganzen Herzen, und mit Fasten und mit Weinen und mit Klagen. | Joeli 2:12 Albanian ................................................................................ Prandaj tani, thotë Zoti, "kthehuni tek unë me gjithë zemrën tuaj, me agjërime, me lot dhe me vajtime". ................................................................................ Иоил 2:12 Bulgarian ................................................................................ Но, казва Господ, даже и сега се обърнете към Мене С цялото си сърце, С пост, с плач, и с ридание; ................................................................................ Joel 2:12 Croatian Bible ................................................................................ Al' i sada - riječ je Jahvina - vratite se k meni svim srcem svojim posteć', plačuć' i kukajuć'. ................................................................................ Joele 2:12 Czech BKR ................................................................................ A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením. ................................................................................ Joel 2:12 Danish ................................................................................ Selv nu, så lyder det fra HERREN, vend om til mig af ganske Hjerte, med Faste og Gråd og Klage! ................................................................................ Joël 2:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Nu dan ook, spreekt de HEERE, bekeert u tot Mij met uw ganse hart, en dat met vasten en met geween, en met rouwklage. ................................................................................ Jóel 2:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ De még most is így szól az Úr: Térjetek meg hozzám teljes szívetek szerint; bõjtöléssel is, sírással is, kesergéssel is. ................................................................................ Joel 2:12 Esperanto ................................................................................ Sed ecx nun ankoraux la Eternulo diras:Returnu vin al Mi per via tuta koro, kun fastado, plorado, kaj gxemegado; ................................................................................ JOOEL 2:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin sanoo nyt Herra: kääntykäät kaikesta sydämestänne minun tyköni, paastolla, itkulla ja murheella. ................................................................................ JOOEL 2:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta vielä nytkin, sanoo Herra, kääntykää minun tyköni kaikesta sydämestänne, paastoten, itkien ja valittaen. ................................................................................ Joel 2:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και νυν λεγει κυριος ο θεος υμων επιστραφητε προς με εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν κοπετω ................................................................................ Joel 2:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai nun legei kurios o theos umōn epistraphēte pros me ex olēs tēs kardias umōn kai en nēsteia kai en klauthmō kai en kopetō ................................................................................ kai nun legei kurios o theos umOn epistraphEte pros me ex olEs tEs kardias umOn kai en nEsteia kai en klauthmO kai en kopetO ................................................................................ Jowèl 2:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a pale, li di: -Menm koulye a, tounen vin jwenn mwen ak tout kè nou! Fè jèn, kriye kont kò nou, plenn sò nou! ................................................................................
ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكن الآن يقول الرب ارجعوا اليّ بكل قلوبكم وبالصوم والبكاء والنوح. ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וגם־עתה נאם־יהוה שבו עדי בכל־לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃ ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְגַם־עַתָּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה שֻׁ֥בוּ עָדַ֖י בְּכָל־לְבַבְכֶ֑ם וּבְצֹ֥ום וּבְבְכִ֖י וּבְמִסְפֵּֽד׃ ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וגם־עתה נאם־יהוה שבו עדי בכל־לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃ ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְגַם־עַתָּה נְאֻם־יְהוָה שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְצֹום וּבְבְכִי וּבְמִסְפֵּד׃ ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב וגם עתה נאם יהוה שבו עדי בכל לבבכם ובצום ובבכי ובמספד ................................................................................ יואל 2:12 Hebrew Bible ................................................................................ וגם עתה נאם יהוה שבו עדי בכל לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃ | Gioele 2:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E, non di meno, anche adesso, dice l’Eterno, tornate a me con tutto il cuor vostro, con digiuni, con pianti, con lamenti! ................................................................................ YOEL 2:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi sekarang juga firman Tuhan demikian: Tobatlah kamu kepada-Ku dengan segenap hatimu serta dengan puasa dan dengan tangis dan ratap. ................................................................................ 요엘 2:12 Korean ................................................................................ 여호와의 말씀에 너희는 이제라도 금식하며 울며 애통하고 마음을 다하여 내게로 돌아오라 하셨나니 ................................................................................ Joelio knyga 2:12 Lithuanian ................................................................................ “Todėl dabar,sako Viešpats, gręžkitės į mane visa širdimi, pasninkaudami, verkdami ir dejuodami”. ................................................................................ Joel 2:12 Maori ................................................................................ Otiia inaianei nei ano, e ai ta Ihowa, tahuri koutou ki ahau, o koutou ngakau katoa, i runga ano i te nohopuku, i te tangi, i te aue: ................................................................................ Joel 2:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men endog nu, sier Herren, vend om til mig med hele eders hjerte og med faste og gråt og klage, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A przetoż jeszcze i teraz mówi Pan: Nawróćcie się do mnie samego całem sercem swojem, i w poście i w płaczu i w kwileniu. ................................................................................ Joel 2:12 Portugese Bible ................................................................................ Todavia ainda agora diz o Senhor: Convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, e com choro, e com pranto. ................................................................................ Ioel 2:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Dar chiar acuma, zice Domnul, întoarceţi-vă la Mine cu toată inima, cu post, cu plînset şi bocet! ................................................................................ Иоиль 2:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но и ныне еще говорит Господь: обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании. ................................................................................ Иоиль 2:12 Russian koi8r ................................................................................ Но и ныне еще говорит Господь: обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании.[] ................................................................................ Joel 2:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Aun ahora," declara el SEÑOR "vuelvan a Mí de todo corazón, Con ayuno, llanto y lamento. ................................................................................ Joel 2:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por eso pues ahora, dice Jehová, convertíos á mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y llanto. ................................................................................ Joel 2:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por eso pues, ahora, dice el SEÑOR, convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y llanto. ................................................................................ Joel 2:12 Spanish: Modern ................................................................................ Pero aun ahora, dice Jehovah, "volveos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno, llanto y lamento. ................................................................................ Joel 2:12 Swedish (1917) ................................................................................ Dock, nu mån I vända om till mig av allt edert hjärta, säger HERREN, med fasta och gråt och klagan. ................................................................................ Joel 2:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Gayon ma'y ngayon, sabi ng Panginoon, magsipanumbalik kayo sa akin ng inyong buong puso, na may pagaayuno, at may pananangis, at may pananambitan: ................................................................................ Yoel 2:12 Turkish ................................................................................ RAB diyor ki, ‹‹Şimdi oruç tutarak, ağlayıp yas tutarak Bütün yüreğinizle bana dönün. ................................................................................ Gioâ-eân 2:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va phán: Bây giờ cũng hãy hết lòng trở về cùng ta, kiêng ăn, khóc lóc và buồn rầu. ................................................................................ Gioele 2:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma pure anche, dice il Signore, ora convertitevi a me di tutto il cuor vostro, e con digiuno, e con pianto, e con cordoglio. ................................................................................ YOEL 2:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata, Tetapi sekarang ini, kembalilah kepada-Ku dengan sepenuh hati, sambil berpuasa, meratap dan menangis. ................................................................................ YOEL 2:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi sekarang juga, demikianlah firman TUHAN, "berbaliklah kepada-Ku dengan segenap hatimu, dengan berpuasa, dengan menangis dan dengan mengaduh." ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Fasting .......... Food .......... Heart .......... Keeping .......... Lamentation .......... Mourning .......... Turn .......... Weeping ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Fasting .......... Food .......... Heart .......... Keeping .......... Lamentation .......... Mourning .......... Turn .......... Weeping ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... declares .......... Even .......... fasting .......... heart .......... LORD .......... me .......... mourning .......... mourning' .......... now .......... return .......... the .......... to .......... weeping .......... with .......... Yet .......... your ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jl ............... Joe. ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |