Job 9:4
New American Standard Bible (©1995)
"Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?

Job 9:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
σοφὸς γάρ ἐστιν διανοίᾳ κραταιός τε καὶ μέγας τίς σκληρὸς γενόμενος ἐναντίον αὐτοῦ ὑπέμεινεν

איוב 9:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּחַ מִי־הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habuit

Job 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sabio de corazón y robusto de fuerzas, ¿quién le ha desafiado sin sufrir daño?

Hiob 9:4 German: Luther (1912)
Er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?

Job 9:4 French: Louis Segond (1910)
A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?

約 伯 記 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 心 里 有 智 慧 , 且 大 有 能 力 。 谁 向   神 刚 硬 而 得 亨 通 呢 ?

King James Bible
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

American King James Version
He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?

American Standard Version
He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?-

Bible in Basic English
He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?

Douay-Rheims Bible
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace ?

Darby Bible Translation
He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace?

English Revised Version
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and prospered?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"God is wise in heart and mighty in power. Who could oppose him and win?

Webster's Bible Translation
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

World English Bible
God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?

Young's Literal Translation
Wise in heart and strong in power -- Who hath hardened toward Him and is at peace?

約 伯 記 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 心 裡 有 智 慧 , 且 大 有 能 力 。 誰 向   神 剛 硬 而 得 亨 通 呢 ?

約 伯 記 9:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他心裡有智慧,而且有極大的能力,有誰對他剛硬而平安無事呢?

約 伯 記 9:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他心里有智慧,而且有极大的能力,有谁对他刚硬而平安无事呢?

Job 9:4 French: Darby
Il est sage de coeur et puissant en force: qui s'est endurci contre lui et a prospéré?

Job 9:4 French: Martin (1744)
[Dieu] est sage de cœur, et puissant en force. Qui est-ce qui s'est opposé à lui, et s'en est bien trouvé?

Job 9:4 French: Ostervald (1744)
Il est habile en son intelligence, et puissant en sa force: qui lui a résisté et s'en est bien trouvé?

Hiob 9:4 German: Luther (1545)
Er ist weise und mächtig wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?

Hiob 9:4 German: Elberfelder (1871)
Er ist weise von Herzen und stark an Kraft: wer hat sich wider ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?

Jobi 9:4 Albanian
Perëndia është i urtë nga zemra dhe i fuqishëm nga forca, kush, pra, u fortësua kundër tij dhe i shkoi mbarë?

Йов 9:4 Bulgarian
Мъдро сърце и мощна сила има Бог; Кой, като е упорствувал против Него, е благоденствувал?

Job 9:4 Croatian Bible
Srcem on je mudar, a snagom svesilan, i tko bi se njemu nekažnjeno opro?

Jobova 9:4 Czech BKR
Moudrého jest srdce a silný v moci. Kdo zatvrdiv se proti němu, pokoje užil?

Job 9:4 Danish
Viis af Hjerte og vældig i Kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?

Job 9:4 Dutch Staten Vertaling
Hij is wijs van hart, en sterk van kracht; wie heeft zich tegen Hem verhard, en vrede gehad?

Jób 9:4 Hungarian: Karoli
Bölcs szívû és hatalmas erejû: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?

Ijob 9:4 Esperanto
Li estas sagxa per Sia koro kaj potenca per Sia forto; Kiu kuragxus stari kontraux Li kaj restus sendifekta?

JOB 9:4 Finnish: Bible (1776)
Hän on viisas ja voimallinen: kenenkä siitä on hyvää ollut, kuin häntä vastaan on itsensä asettanut?

JOB 9:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Hän on viisas mieleltään ja väkevä voimaltaan kuka on niskoitellut häntä vastaan ja jäänyt rankaisematta?

Job 9:4 Greek OT: Septuagint
σοφος γαρ εστιν διανοια κραταιος τε και μεγας τις σκληρος γενομενος εναντιον αυτου υπεμεινεν

Job 9:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
sophos gar estin dianoia krataios te kai megas tis sklēros genomenos enantion autou upemeinen
sophos gar estin dianoia krataios te kai megas tis sklEros genomenos enantion autou upemeinen

Jòb 9:4 Haitian Creole Bible
Bondye sitèlman gen bon konprann, li sitèlman gen fòs, pa gen moun ki ka kenbe tèt avè l' pou yo pa peye sa.

ﺃﻳﻮﺏ 9:4 Arabic: Smith & Van Dyke
هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.

איוב 9:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
חכם לבב ואמיץ כח מי־הקשה אליו וישלם׃

איוב 9:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃

איוב 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חכם לבב ואמיץ כח מי־הקשה אליו וישלם׃

איוב 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּחַ מִי־הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם׃

איוב 9:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
ד  חכם לבב ואמיץ כח--    מי-הקשה אליו וישלם

איוב 9:4 Hebrew Bible
חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃

Giobbe 9:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dio è savio di cuore, è grande in potenza; chi gli ha tenuto fronte e se n’è trovato bene?

AYUB 9:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ialah amat bijaksana dan besarlah kuasanya; siapa gerangan sudah menegarkan dirinya lawan Dia serta berselamat?

욥기 9:4 Korean
하나님은 마음이 지혜로우시고 힘이 강하시니 스스로 강퍅히 하여 그를 거역하고 형통한 자가 누구이랴

Jobo knyga 9:4 Lithuanian
Jis išmintingas širdyje ir galingas jėga. Kas, užsikietinęs prieš Jį, turėjo sėkmę?

Job 9:4 Maori
He ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai?

Jobs 9:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det,

Polish: Biblia Gdanska
Mądry jest sercem, i mocny siłą; któż użył pokoju, stawiwszy się mu upornie?

Jó 9:4 Portugese Bible
Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?   

Iov 9:4 Romanian: Cornilescu
A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?

Иов 9:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?

Иов 9:4 Russian koi8r
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?[]

Job 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sabio de corazón y robusto de fuerzas, ¿Quién Lo ha desafiado sin sufrir daño?

Job 9:4 Spanish: Reina Valera (1909)
El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza, ¿Quién se endureció contra él, y quedó en paz?

Job 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El es sabio de corazón, y fuerte en fuerza, ¿quién se endureció contra él, y quedó en paz?

Job 9:4 Spanish: Modern
Él es sabio de corazón y poderoso en fuerza. ¿Quién se ha endurecido contra él y ha quedado ileso?

Job 9:4 Swedish (1917)
Han som är så vis i förstånd och så väldig i kraft, vem kan trotsa honom och dock slippa undan;

Job 9:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?

Eyüp 9:4 Turkish
Onun bilgisi derin, gücü eşsizdir,
Kim Ona direndi de ayakta kaldı?

Gioùp 9:4 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời có lòng trí huệ và rất mạnh sức: Ai cứng cỏi với Ngài mà lại được may mắn?

Giobbe 9:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è savio di cuore, e potente di forza; Chi si è mai indurato contro a lui, ed è prosperato?

AYUB 9:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Allah itu sangat arif dan berkuasa; siapa dapat tahan melawan Dia?

AYUB 9:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat?

Defied .......... Face .......... Good .......... Great .......... Hard .......... Hardened .......... Harm .......... Heart .......... Mighty .......... Peace .......... Power .......... Profound .......... Prospered .......... Resisted .......... Strength .......... Strong .......... Succeeded .......... Unscathed .......... Vast .......... Wisdom .......... Wise

Defied .......... Face .......... Good .......... Great .......... Hard .......... Hardened .......... Harm .......... Heart .......... Mighty .......... Peace .......... Power .......... Profound .......... Prospered .......... Resisted .......... Strength .......... Strong .......... Succeeded .......... Unscathed .......... Vast .......... Wisdom .......... Wise

Alphabetical: and .......... come .......... defied .......... harm .......... has .......... heart .......... him .......... His .......... in .......... is .......... mighty .......... out .......... power .......... profound .......... resisted .......... strength .......... unscathed .......... vast .......... Who .......... wisdom .......... Wise .......... without

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible