Job 6:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Would that God were willing to crush me, That He would loose His hand and cut me off!
................................................................................
Job 6:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀρξάμενος ὁ κύριος τρωσάτω με εἰς τέλος δὲ μή με ἀνελέτω
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹאֵל אֱלֹוהַּ וִידַכְּאֵנִי יַתֵּר יָדֹו וִיבַצְּעֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me

................................................................................
Job 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo!
................................................................................
Hiob 6:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
................................................................................
Job 6:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!
................................................................................
約 伯 記 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 愿   神 把 我 压 碎 , 伸 手 将 我 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If only he would be pleased to put an end to me; and would let loose his hand, so that I might be cut off!
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And that he that hath begun may destroy me, that he may let loose his hand, and cut me off?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And that it would please +God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
that God would finally be willing to crush me, that he would reach out to cut me off.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
World English Bible
................................................................................
even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
That God would please -- and bruise me, Loose His hand and cut me off!
................................................................................
約 伯 記 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 願   神 把 我 壓 碎 , 伸 手 將 我 剪 除 。
................................................................................
約 伯 記 6:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
願他樂意把我壓碎,願他放手把我剪除。
................................................................................
約 伯 記 6:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
愿他乐意把我压碎,愿他放手把我剪除。
................................................................................
Job 6:9 French: Darby
................................................................................
S'il plaisait à +Dieu de m'écraser, de lâcher sa main et de me retrancher!
................................................................................
Job 6:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et que Dieu voulût m'écraser, et [qu'il voulût] lâcher sa main pour m'achever!
................................................................................
Job 6:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'il plaise à Dieu de me réduire en poussière, qu'il laisse aller sa main pour m'achever!
................................................................................
Hiob 6:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
................................................................................
Hiob 6:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
daß es Gott gefiele, mich zu zermalmen, daß er seine Hand losmachte und mich vernichtete! (Eig. abschnitte)
Jobi 6:9 Albanian
................................................................................
Dashtë Perëndia të më shtypë, të shtrijë dorën e tij dhe të më shkatërrojë!
................................................................................
Йов 6:9 Bulgarian
................................................................................
Да благоволеше Бог да ме погуби, Да пуснеше ръката Си та ме посече!
................................................................................
Job 6:9 Croatian Bible
................................................................................
O, kada bi me Bog uništiti htio, kada bi mahnuo rukom da me satre!
................................................................................
Jobova 6:9 Czech BKR
................................................................................
Totiž, aby se líbilo Bohu setříti mne, vztáhnouti ruku svou, a zahladiti mne.
................................................................................
Job 6:9 Danish
................................................................................
vilde d dog knuse mig, række Hånden ud og skære mig fra,
................................................................................
Job 6:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dat het Gode beliefde, dat Hij mij verbrijzelde, Zijn hand losliet, en een einde met mij maakte!
................................................................................
Jób 6:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tetszenék Istennek, hogy összetörjön engem, megoldaná kezét, hogy szétvagdaljon engem!
................................................................................
Ijob 6:9 Esperanto
................................................................................
Ho, se Dio komencus kaj disbatus min, Donus liberecon al Sia mano kaj frakasus min!
................................................................................
JOB 6:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että Jumala tahtois ja löis minun rikki, ja päästäis kätensä särkemään minua;
................................................................................
JOB 6:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jospa Jumala suvaitsisi musertaa minut, ojentaa kätensä ja katkaista elämäni langan!
................................................................................
Job 6:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αρξαμενος ο κυριος τρωσατω με εις τελος δε μη με ανελετω
................................................................................
Job 6:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
arxamenos o kurios trōsatō me eis telos de mē me aneletō
................................................................................
arxamenos o kurios trOsatO me eis telos de mE me aneletO

................................................................................
Jòb 6:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si sèlman sa ta fè l' plezi pou l' touye m'! Si li ta vle lonje men l' pou l' disparèt mwen!
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ان يرضى الله بان يسحقني ويطلق يده فيقطعني.
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לֹוהַּ וִֽידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֝דֹ֗ו וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹאֵל אֱלֹוהַּ וִידַכְּאֵנִי יַתֵּר יָדֹו וִיבַצְּעֵנִי׃
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  ויאל אלוה וידכאני    יתר ידו ויבצעני
................................................................................
איוב 6:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃
Giobbe 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Volesse pure Iddio schiacciarmi, stender la mano e tagliare il filo de’ miei giorni!
................................................................................
AYUB 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
biarlah dikehendaki Allah menghancurluluhkan daku, baiklah diangkat-Nya tangan-Nya dan diputuskan-Nya nyawaku!
................................................................................
욥기 6:9 Korean
................................................................................
이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라
................................................................................
Jobo knyga 6:9 Lithuanian
................................................................................
Kad patiktų Dievui sunaikinti mane, rankos pakėlimu pribaigti mane.
................................................................................
Job 6:9 Maori
................................................................................
Me i pai hoki te Atua kia whakangaromia ahau, kia tukua mai tona ringa hei hatepe i ahau!
................................................................................
Jobs 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oby się Bogu podobało, żeby mię zniszczył, a żeby mię wyciął, rozpuściwszy rękę swoję!
................................................................................
Jó 6:9 Portugese Bible
................................................................................
que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!   
................................................................................
Iov 6:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De ar vrea Dumnezeu să mă zdrobească, întindă-Şi mîna şi să mă prăpădească!
................................................................................
Иов 6:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
................................................................................
Иов 6:9 Russian koi8r
................................................................................
О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня![]
................................................................................
Job 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Que Dios consintiera en aplastarme, Que soltara Su mano y acabara conmigo!
................................................................................
Job 6:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y que pluguiera á Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y me deshiciera!
................................................................................
Job 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltase su mano, y me despedazase!
................................................................................
Job 6:9 Spanish: Modern
................................................................................
que Dios se dignara aplastarme; que soltara su mano y acabara conmigo!
................................................................................
Job 6:9 Swedish (1917)
................................................................................
O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv!
................................................................................
Job 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa makatuwid baga'y kalugdan nawa ng Dios na pisain ako; na bitawan ang kaniyang kamay, at ihiwalay ako!
................................................................................
Eyüp 6:9 Turkish
................................................................................
Kerem edip beni ezse,
Elini çabuk tutup yaşam bağımı kesse!

................................................................................
Gioùp 6:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ chi Ðức Chúa Trời đẹp lòng cà tán tôi, Buông tay Ngài ra trừ diệt tôi!
................................................................................
Giobbe 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E piacesse a Dio di tritarmi, Di sciorre la sua mano, e di disfarmi!
................................................................................
AYUB 6:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kiranya Allah berkenan meremukkan aku! Kiranya Ia bertindak dan membunuh aku!
................................................................................
AYUB 6:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kiranya Allah berkenan meremukkan aku, kiranya Ia melepaskan tangan-Nya dan menghabisi nyawaku!
................................................................................
Crush .......... Cut .......... Destroy .......... End .......... Hand .......... Loose .......... Please .......... Pleased .......... Willing
................................................................................
Crush .......... Cut .......... Destroy .......... End .......... Hand .......... Loose .......... Please .......... Pleased .......... Willing
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... crush .......... cut .......... God .......... hand .......... He .......... his .......... let .......... loose .......... me .......... off .......... that .......... to .......... were .......... willing .......... would
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible