New American Standard Bible (©1995) "Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities?Job 6:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν ἐν γλώσσῃ μου ἄδικον ἢ ὁ λάρυγξ μου οὐχὶ σύνεσιν μελετᾷ Latin: Biblia Sacra Vulgata et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit Job 6:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades? Hiob 6:30 German: Luther (1912) Ist denn auf meiner Zunge Unrecht, oder sollte mein Gaumen Böses nicht merken? Job 6:30 French: Louis Segond (1910) Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal? 約 伯 記 6:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 的 舌 上 岂 有 不 义 麽 ? 我 的 口 里 岂 不 辨 奸 恶 麽 ? King James Bible Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? American King James Version Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? American Standard Version Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern mischievous things? Bible in Basic English Is there evil in my tongue? is not the cause of my trouble clear to me? Douay-Rheims Bible And you shall not And iniquity in my tongue, neither shall folly sound in my mouth. Darby Bible Translation Is there wrong in my tongue? cannot my taste discern mischievous things? English Revised Version Is there injustice on my tongue? cannot my taste discern mischievous things? GOD'S WORD® Translation (©1995) Is there injustice on my tongue, or is my mouth unable to tell the difference between right and wrong? Webster's Bible Translation Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? World English Bible Is there injustice on my tongue? Can't my taste discern mischievous things? Young's Literal Translation Is there in my tongue perverseness? Discerneth not my palate desirable things? 約 伯 記 6:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 的 舌 上 豈 有 不 義 麼 ? 我 的 口 裡 豈 不 辨 奸 惡 麼 ? 約 伯 記 6:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的舌上有不義嗎?我的口不能辨別災害嗎?” 約 伯 記 6:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的舌上有不义吗?我的口不能辨别灾害吗?” Job 6:30 French: Darby Y a-t-il de l'iniquité en ma langue? Mon palais ne discernerait-il pas la méchanceté? Job 6:30 French: Martin (1744) Y a-t-il de l'iniquité en ma langue? et mon palais ne sait-il pas discerner mes calamités? Job 6:30 French: Ostervald (1744) Y a-t-il de l'injustice dans ma langue? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal? Hiob 6:30 German: Luther (1545) Was gilt's, ob meine Zunge unrecht habe und mein Mund Böses vorgebe? Hiob 6:30 German: Elberfelder (1871) Ist Unrecht auf meiner Zunge? oder sollte mein Gaumen Frevelhaftes nicht unterscheiden? | Jobi 6:30 Albanian A ka vallë paudhësi në gjuhën time apo qiellza ime nuk i dallon më ligësitë?".Йов 6:30 Bulgarian Има ли неправда в езика ми? Не може ли небцето ми да познае лошото? Job 6:30 Croatian Bible Zar pakosti ima na usnama mojim? Zar nesreću svaku okusio nisam? Jobova 6:30 Czech BKR A jest-li na jazyku mém nepravost, neměl-liž bych, čitedlen býti bíd? Job 6:30 Danish Er der Uret på min Tunge, eller skelner min Gane ej, hvad der er ondt? Job 6:30 Dutch Staten Vertaling Zou onrecht op mijn tong wezen? Zou mijn gehemelte niet de ellenden te verstaan geven? Jób 6:30 Hungarian: Karoli Van-é az én nyelvemen hamisság, avagy az én ínyem nem veheti-é észre a nyomorúságot? Ijob 6:30 Esperanto CXu estas peko sur mia lango? CXu mia palato ne komprenas tion, kio estas malbona? JOB 6:30 Finnish: Bible (1776) Onko minun kielessäni vääryyttä? eikö minun suulakeni ymmärrä vaivoja? JOB 6:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Olisiko minun kielelläni vääryys? Eikö suulakeni tuntisi, mikä turmioksi on?" Job 6:30 Greek OT: Septuagint ου γαρ εστιν εν γλωσση μου αδικον η ο λαρυγξ μου ουχι συνεσιν μελετα Job 6:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ou gar estin en glōssē mou adikon ē o larugx mou ouchi sunesin meleta ou gar estin en glOssE mou adikon E o larugx mou ouchi sunesin meleta Jòb 6:30 Haitian Creole Bible Eske se manti m'ap bay? Dapre nou, mwen pa konnen sa ki byen ak sa ki mal? | Giobbe 6:30 Italian: Riveduta Bible (1927) V’è qualche iniquità sulla mia lingua? Il mio palato non distingue più quel ch’è male?AYUB 6:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adakah jahat pada lidahku? tiadakah boleh mulutku memberitahu kesukaran? 욥기 6:30 Korean 내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴 Jobo knyga 6:30 Lithuanian Spręskite, ar aš netiesą kalbu? Ar aš neatskiriu tiesos nuo melo?” Job 6:30 Maori He he koia kei toku arero? e kore ranei toku hinengaro e mohio ki nga mea whanoke? Jobs 6:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Er det urett på min tunge, eller skulde min gane ikke merke hvad som er ondt? Polish: Biblia Gdanska A iż nie masz w języku mym nieprawości: i nie mamże znać utrapienia mego? Jó 6:30 Portugese Bible Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas? Iov 6:30 Romanian: Cornilescu Este vreo nelegiuire pe limba mea, şi nu deosebeşte gura mea ce este rău? Иов 6:30 Russian: Synodal Translation (1876) Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? Иов 6:30 Russian koi8r Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?[] Job 6:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Acaso hay injusticia en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir calamidades? Job 6:30 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Hay iniquidad en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir las cosas depravadas? Job 6:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si hay iniquidad en mi lengua; o si mi paladar no discierne los tormentos. Job 6:30 Spanish: Modern ¿Acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿Acaso mi paladar no puede discernir las calamidades? Job 6:30 Swedish (1917) Skulle väl orätt bo på min tunga, och min mun, skulle den ej förstå vad fördärvligt är? Job 6:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) May di ganap ba sa aking dila? Hindi ba makapapansin ang aking pagwawari ng mga suwail na bagay? Eyüp 6:30 Turkish Ağzımdan haksız bir söz çıkıyor mu, Damağım kötü niyeti ayırt edemiyor mu? Gioùp 6:30 Vietnamese (1934) Có điều bất công nơi lưỡi tôi chăng? ổ gà tôi há chẳng phân biệt điều ác sao? Giobbe 6:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Evvi egli iniquità nella mia lingua? Il mio palato non sa egli discerner le cose perverse? AYUB 6:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Apakah pada sangkamu aku berdusta, tak bisa membedakan yang baik dan yang tercela? AYUB 6:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Apakah ada kecurangan pada lidahku? Apakah langit-langitku tidak dapat membeda-bedakan bencana?" Calamities .......... Calamity .......... Cause .......... Clear .......... Crafty .......... Desirable .......... Devices .......... Discern .......... Discerneth .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Lips .......... Malice .......... Mischievous .......... Mouth .......... Palate .......... Perverse .......... Perverseness .......... Taste .......... Tongue .......... Trouble .......... Wickedness .......... Wrong Calamities .......... Calamity .......... Cause .......... Clear .......... Crafty .......... Desirable .......... Devices .......... Discern .......... Discerneth .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Lips .......... Malice .......... Mischievous .......... Mouth .......... Palate .......... Perverse .......... Perverseness .......... Taste .......... Tongue .......... Trouble .......... Wickedness .......... Wrong Alphabetical: any .......... calamities .......... Can .......... Cannot .......... discern .......... injustice .......... Is .......... lips .......... malice .......... mouth .......... my .......... not .......... on .......... palate .......... there .......... tongue .......... wickedness OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 Scripturetext.com Multilingual Bible |