Job 6:29
New American Standard Bible (©1995)
"Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.

Job 6:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καθίσατε δὴ καὶ μὴ εἴη ἄδικον καὶ πάλιν τῷ δικαίῳ συνέρχεσθε

איוב 6:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
שֻׁבוּ־נָא אַל־תְּהִי עַוְלָה [כ וְשֻׁבִי] [ק וְשׁוּבוּ*] עֹוד צִדְקִי־בָהּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate

Job 6:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.

Hiob 6:29 German: Luther (1912)
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Job 6:29 French: Louis Segond (1910)
Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 你 们 转 意 , 不 要 不 公 ; 请 再 转 意 , 我 的 事 有 理 。

King James Bible
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

American King James Version
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

American Standard Version
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.

Bible in Basic English
Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.

Douay-Rheims Bible
Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.

Darby Bible Translation
Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.

English Revised Version
Return, I pray you, let there be no injustice; yea, return again, my cause is righteous.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Please change your mind. Don't permit any injustice. Change your mind because I am still right about this!

Webster's Bible Translation
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

World English Bible
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.

Young's Literal Translation
Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness is in it.

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 你 們 轉 意 , 不 要 不 公 ; 請 再 轉 意 , 我 的 事 有 理 。

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
請轉意,不要不公道;請再轉意,我還有道理在。

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
请转意,不要不公道;请再转意,我还有道理在。

Job 6:29 French: Darby
Revenez, je vous prie; qu'il n'y ait pas d'injustice; oui, revenez encore: ma justice sera là.

Job 6:29 French: Martin (1744)
Revenez, je vous prie, [et] qu'il n'y ait point d'injustice [en vous]; oui, revenez encore; car je ne suis point coupable en cela.

Job 6:29 French: Ostervald (1744)
Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse!

Hiob 6:29 German: Luther (1545)
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Hiob 6:29 German: Elberfelder (1871)
Kehret doch um, es geschehe kein Unrecht; ja, kehret noch um, um meine Gerechtigkeit handelt es sich! (W. meine Gerechtigkeit ist drin)

Jobi 6:29 Albanian
Ndërroni mendim, ju lutem, që të mos bëhet padrejtësi! Po, ndërroni mendim, sepse bëhet fjalë për drejtësinë time.

Йов 6:29 Bulgarian
Повърнете се, моля; нека не става неправда; Да! повърнете се пак; касае се до правдивостта ми.

Job 6:29 Croatian Bible
Povucite riječ! Kakve li nepravde! Povucite riječ, neporočan ja sam!

Jobova 6:29 Czech BKR
Napravte se, prosím, nechť není nepravostí; napravte se, pravím, a tak poznáte, žeť jest spravedlnost v té řeči mé.

Job 6:29 Danish
Vend jer hid, lad der ikke ske Uret, vend jer, thi end har jeg Ret!

Job 6:29 Dutch Staten Vertaling
Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.

Jób 6:29 Hungarian: Karoli
Kezdjétek újra kérlek, ne legyen hamisság. Kezdjétek újra, az én igazságom még mindig áll.

Ijob 6:29 Esperanto
Rigardu denove, vi ne trovos malpiajxon; Ripetu, vi trovos mian pravecon en la afero.

JOB 6:29 Finnish: Bible (1776)
Palatkaat nyt, olkoon pois vääryys: Tulkaat jälleen; minun vastaukseni pitää oikia oleman.

JOB 6:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Palatkaa, älköön vääryyttä tapahtuko; palatkaa, vielä minä olen oikeassa siinä.

Job 6:29 Greek OT: Septuagint
καθισατε δη και μη ειη αδικον και παλιν τω δικαιω συνερχεσθε

Job 6:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kathisate dē kai mē eiē adikon kai palin tō dikaiō sunerchesthe
kathisate dE kai mE eiE adikon kai palin tO dikaiO sunerchesthe

Jòb 6:29 Haitian Creole Bible
Tounen non! Pa fè m' lenjistis sa a! Tounen, mwen di ou. Se kòz mwen m'ap defann.

ﺃﻳﻮﺏ 6:29 Arabic: Smith & Van Dyke
ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.

איוב 6:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
שבו־נא אל־תהי עולה [כ ושבי] [ק ושובו*] עוד צדקי־בה׃

איוב 6:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁ֥וּבוּ ק) עֹ֝וד צִדְקִי־בָֽהּ׃

איוב 6:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבו־נא אל־תהי עולה [ושבי כ] (ושובו ק) עוד צדקי־בה׃

איוב 6:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֻׁבוּ־נָא אַל־תְּהִי עַוְלָה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁוּבוּ ק) עֹוד צִדְקִי־בָהּ׃

איוב 6:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
כט  שובו-נא אל-תהי עולה    ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה

איוב 6:29 Hebrew Bible
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃

Giobbe 6:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mutate consiglio! Non vi sia in voi iniquità! Mutate consiglio, la mia giustizia sussiste.

AYUB 6:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Baliklah kamu, maka kamu tiada akan mendapat salah; baliklah pula, niscaya nyatalah aku tiada bersalah.

욥기 6:29 Korean
너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라

Jobo knyga 6:29 Lithuanian
Atsakykite, kad nebūtų netiesos. Atsakykite, ar aš ne teisus?

Job 6:29 Maori
Tena ra, tahuri mai; kaua hoki te he e waiho; ina, tahuri mai, he tika hoki taku take.

Jobs 6:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vend om, la det ikke skje urett! Vend om, jeg har ennu rett i dette.

Polish: Biblia Gdanska
Obaczcie się, proszę, a niech nie będzie w was nieprawość; obaczcie się, a poznacie, że jest sprawiedliwość moja przy mnie.

Jó 6:29 Portugese Bible
Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.   

Iov 6:29 Romanian: Cornilescu
Întoarceţi-vă, nu fiţi nedrepţi; întoarceţi-vă, şi mărturisiţi că sînt nevinovat!

Иов 6:29 Russian: Synodal Translation (1876)
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.

Иов 6:29 Russian koi8r
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, --правда моя.[]

Job 6:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Desistan, por favor; que no haya injusticia; Sí, desistan; en ello está aún mi justicia.

Job 6:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Modern
Por favor, desistid, y que no haya iniquidad. Sí, desistid, pues está en juego mi reivindicación.

Job 6:29 Swedish (1917)
Vänden om! Må sådan orätt icke ske; ja, vänden ännu om, ty min sak är rättfärdig!

Job 6:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayo'y magsibalik isinasamo ko sa inyo, huwag magkaroon ng kalikuan; Oo, kayo'y magsibalik uli, ang aking usap ay matuwid.

Eyüp 6:29 Turkish
Bırakın artık, haksızlık etmeyin,
Bir daha düşünün, davamda haklıyım.

Gioùp 6:29 Vietnamese (1934)
Xin khá xét lại; chớ có sự bất công; Phải, hãy xét lại, vì duyên cớ tôi là công bình.

Giobbe 6:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Deh! ravvedetevi; che non siavi iniquità; Da capo, il dico, ravvedetevi, io son giusto in questo affare.

AYUB 6:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Jangan bertindak tak adil, sadarlah! Jangan mencela aku, aku sungguh tak salah.

AYUB 6:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Berbaliklah, janganlah terjadi kecurangan, berbaliklah, aku pasti benar.

Cause .......... Changed .......... Desist .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Integrity .......... Minds .......... Opinion .......... Perverseness .......... Please .......... Reconsider .......... Relent .......... Righteous .......... Righteousness .......... Stake .......... Turn .......... Unjust .......... Vindication .......... Wrong

Cause .......... Changed .......... Desist .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Integrity .......... Minds .......... Opinion .......... Perverseness .......... Please .......... Reconsider .......... Relent .......... Righteous .......... Righteousness .......... Stake .......... Turn .......... Unjust .......... Vindication .......... Wrong

Alphabetical: at .......... be .......... Desist .......... do .......... Even .......... for .......... in .......... injustice .......... integrity .......... is .......... it .......... let .......... my .......... no .......... not .......... now .......... reconsider .......... Relent .......... righteousness .......... stake .......... there .......... unjust .......... yet

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible