New American Standard Bible (©1995) "For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not forsake the fear of the Almighty.Job 6:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἀπείπατό με ἔλεος ἐπισκοπὴ δὲ κυρίου ὑπερεῖδέν με Latin: Biblia Sacra Vulgata qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinquit Job 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; no sea que abandone el temor del Todopoderoso. Hiob 6:14 German: Luther (1912) Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der verläßt des Allmächtigen Furcht. Job 6:14 French: Louis Segond (1910) Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant. 約 伯 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 将 要 灰 心 、 离 弃 全 能 者 、 不 敬 畏 神 的 人 , 他 的 朋 友 当 以 慈 爱 待 他 。 King James Bible To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. American King James Version To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty. American Standard Version To him that is ready to faint kindness'should be showed from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty. Bible in Basic English He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the Ruler of all. Douay-Rheims Bible He that taketh away mercy from his friend, forsaketh the fear of the Lord. Darby Bible Translation For him that is fainting kindness is meet from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty. English Revised Version To him that is ready to faint kindness should be shewed from his friend; even to him that forsaketh the fear of the Almighty. GOD'S WORD® Translation (©1995) "A friend should treat a troubled person kindly, even if he abandons the fear of the Almighty. Webster's Bible Translation To him that is afflicted pity should be shown from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. World English Bible "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. Young's Literal Translation To a despiser of his friends is shame, And the fear of the Mighty he forsaketh. 約 伯 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 將 要 灰 心 、 離 棄 全 能 者 、 不 敬 畏 神 的 人 , 他 的 朋 友 當 以 慈 愛 待 他 。 約 伯 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 責友缺乏愛心朋友應該憐憫灰心的人,因為他捨棄了對全能者的敬畏。 約 伯 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 责友缺乏爱心朋友应该怜悯灰心的人,因为他舍弃了对全能者的敬畏。 Job 6:14 French: Darby A celui qui est défaillant est due la miséricorde de la part de son ami, sinon il abandonnera la crainte du Tout-puissant. Job 6:14 French: Martin (1744) A celui qui se fond [sous l'ardeur des maux, est due] la compassion de son ami; mais il a abandonné la crainte du Tout-puissant. Job 6:14 French: Ostervald (1744) Le malheureux a droit à la pitié de son ami, eût-il abandonné la crainte du Tout-Puissant. Hiob 6:14 German: Luther (1545) Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten weigert, der verlässet des Allmächtigen Furcht. Hiob 6:14 German: Elberfelder (1871) Dem Verzagten gebührt Milde von seinem Freunde, sonst wird er die Furcht des Allmächtigen verlassen. (O. Trifft den verzagten Unglimpf
, so verläßt er usw.) | Jobi 6:14 Albanian Për atë që është i pikëlluar, miku duhet të tregojë dhembshuri, edhe në qoftë se ai braktis frikën e të Plotfuqishmit.Йов 6:14 Bulgarian На оскърбения [трябва да се покаже] съжаление от приятеля му, Даже ако той е оставил страха от Всемогъщия. Job 6:14 Croatian Bible Tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od Boga Svesilnoga. Jobova 6:14 Czech BKR Proti tomu, jehož lítostivost k bližnímu mizí, a kterýž bázeň Všemohoucího opustil? Job 6:14 Danish Den, der nægter sin Næste Godhed, han bryder med den Almægtiges Frygt. Job 6:14 Dutch Staten Vertaling Aan hem, die versmolten is, zou van zijn vriend weldadigheid geschieden; of hij zou de vreze des Almachtigen verlaten. Jób 6:14 Hungarian: Karoli A szerencsétlent barátjától részvét illeti meg, még ha elhagyja is a Mindenhatónak félelmét. Ijob 6:14 Esperanto Al malfelicxulo decas kompato de amiko, Ecx se li forlasas la timon antaux la Plejpotenculo. JOB 6:14 Finnish: Bible (1776) Joka ei osoita lähimmäisellensä laupiutta, hän hylkää Kaikkivaltiaan pelvon. JOB 6:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Tuleehan ystävän olla laupias nääntyvälle, vaikka tämä olisikin hyljännyt Kaikkivaltiaan pelon. Job 6:14 Greek OT: Septuagint απειπατο με ελεος επισκοπη δε κυριου υπερειδεν με Job 6:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated apeipato me eleos episkopē de kuriou upereiden me apeipato me eleos episkopE de kuriou upereiden me Jòb 6:14 Haitian Creole Bible Nan tray m'ap pase koulye a, mwen bezwen bon zanmi ki pou soutni m', menm si mwen ta vire do bay Bondye. | Giobbe 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Pietà deve l’amico a colui che soccombe, quand’anche abbandoni il timor dell’Onnipotente.AYUB 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa orang yang akan pingsan itu dikasihani juga oleh sahabatnya, jikalau sudah ditinggalkannya takut akan Allah yang Mahakuasa sekalipun. 욥기 6:14 Korean 피곤한 자 곧 전능자 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘 Jobo knyga 6:14 Lithuanian Kenčiantis turėtų susilaukti gailestingumo iš savo draugo, tačiau jis atsisako Visagalio baimės. Job 6:14 Maori Ko te tangata e ngoikore ana te ngakau kia puta mai te aroha o tona hoa ki a ia, ahakoa kua mahue i a ia te wehi i te Kaha Rawa. Jobs 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Den ulykkelige burde møte kjærlighet hos sin venn, selv om han opgir frykten for den Allmektige. Polish: Biblia Gdanska Przeciwko temu, którego litość słabieje ku bliźniemu swemu, i który bojaźń Wszechmogącego opuścił? Jó 6:14 Portugese Bible Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso. Iov 6:14 Romanian: Cornilescu Cel ce sufere are drept la mila prietenului, chiar dacă părăseşte frica de Cel Atot puternic. Иов 6:14 Russian: Synodal Translation (1876) К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. Иов 6:14 Russian koi8r К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.[] Job 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; No sea que abandone el temor (la reverencia) del Todopoderoso. Job 6:14 Spanish: Reina Valera (1909) El atribulado es consolado de su compañero: Mas hase abandonado el temor del Omnipotente. Job 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El atribulado es consolado de su compañero; pero se ha abandonado el temor del Omnipotente. Job 6:14 Spanish: Modern Un desesperado debe contar con la lealtad de su amigo, aunque abandone el temor del Todopoderoso. Job 6:14 Swedish (1917) Den förtvivlade borde ju röna barmhärtighet av sin vän, men se, man övergiver den Allsmäktiges fruktan, Job 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Siyang nanglulupaypay ay dapat pagpakitaang loob ng kaniyang kaibigan; kahit siya na walang takot sa Makapangyarihan sa lahat. Eyüp 6:14 Turkish ‹‹Kederli insana dost sevgisi gerekir, Her Şeye Gücü Yetenden korkmaktan vaz geçse bile. Gioùp 6:14 Vietnamese (1934) Kẻ gần xui té, đáng được bạn bầu thương xót đến, E kẻo người bỏ sự kính sợ Ðấng Toàn năng. Giobbe 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Benignità dovrebbe essere usata dall’amico inverso colui ch’è tutto strutto; Ma esso ha abbandonato il timor dell’Onnipotente, AYUB 6:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. Entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan Yang Mahakuasa. AYUB 6:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Siapa menahan kasih sayang terhadap sesamanya, melalaikan takut akan Yang Mahakuasa. Afflicted .......... Almighty .......... Despairing .......... Devotion .......... Due .......... Faint .......... Fainting .......... Fear .......... Forsake .......... Forsakes .......... Forsaketh .......... Friend .......... Friends .......... Heart .......... Kindness .......... Meet .......... Mighty .......... Pity .......... Ready .......... Ruler .......... Shame .......... Shewed .......... Showed .......... Shown .......... Shut .......... Withholds Afflicted .......... Almighty .......... Despairing .......... Devotion .......... Due .......... Faint .......... Fainting .......... Fear .......... Forsake .......... Forsakes .......... Forsaketh .......... Friend .......... Friends .......... Heart .......... Kindness .......... Meet .......... Mighty .......... Pity .......... Ready .......... Ruler .......... Shame .......... Shewed .......... Showed .......... Shown .......... Shut .......... Withholds Alphabetical: A .......... Almighty .......... be .......... despairing .......... devotion .......... does .......... even .......... fear .......... For .......... forsake .......... forsakes .......... friend .......... friends .......... from .......... have .......... he .......... his .......... kindness .......... man .......... not .......... of .......... should .......... So .......... that .......... the .......... there .......... though OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |