New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth. ................................................................................ Job 5:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ γνώσῃ δὲ ὅτι πολὺ τὸ σπέρμα σου τὰ δὲ τέκνα σου ἔσται ὥσπερ τὸ παμβότανον τοῦ ἀγροῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae ................................................................................ Job 5:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También sabrás que tu descendencia será numerosa, y tus vástagos como la hierba de la tierra. ................................................................................ Hiob 5:25 German: Luther (1912) ................................................................................ und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden, ................................................................................ Job 5:25 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs. ................................................................................ 約 伯 記 5:25 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 也 必 知 道 你 的 後 裔 将 来 发 达 , 你 的 子 孙 像 地 上 的 青 草 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall know also that your seed shall be great, and your offspring as the grass of the earth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt know that thy seed is numerous, and thine offspring as the herb of the earth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "You will find that your children are many and your descendants are like the grass of the earth. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thou shalt know also that thy seed will be great, and thy offspring as the grass of the earth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall know also that your seed shall be great, Your offspring as the grass of the earth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And hast known that numerous is Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth; ................................................................................ 約 伯 記 5:25 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 也 必 知 道 你 的 後 裔 將 來 發 達 , 你 的 子 孫 像 地 上 的 青 草 。 ................................................................................ 約 伯 記 5:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你必曉得你的後裔眾多,子孫像地上的青草那樣茂盛。 ................................................................................ 約 伯 記 5:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你必晓得你的后裔众多,子孙像地上的青草那样茂盛。 ................................................................................ Job 5:25 French: Darby ................................................................................ Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l'herbe de la terre. ................................................................................ Job 5:25 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu verras croître ta postérité et tes descendants, comme l'herbe de la terre. ................................................................................ Job 5:25 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et rien ne t'y manquera; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre. ................................................................................ Hiob 5:25 German: Luther (1545) ................................................................................ und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden; ................................................................................ Hiob 5:25 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und du wirst erfahren, daß deine Nachkommenschaft zahlreich sein wird, und deine Sprößlinge gleich dem Kraut der Erde. | Jobi 5:25 Albanian ................................................................................ Do të kuptosh që pasardhësit e tu janë të shumtë dhe të vegjlit e tu si bari i fushave. ................................................................................ Йов 5:25 Bulgarian ................................................................................ Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти както земната трева. ................................................................................ Job 5:25 Croatian Bible ................................................................................ Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste. ................................................................................ Jobova 5:25 Czech BKR ................................................................................ Shledáš také, žeť se rozmnoží símě tvé, a potomci tvoji jako bylina zemská. ................................................................................ Job 5:25 Danish ................................................................................ du kender at have et talrigt Afkom, som Jordens Urter er dine Spirer; ................................................................................ Job 5:25 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook zult gij bevinden, dat uw zaad menigvuldig wezen zal, en uw spruiten als het kruid der aarde. ................................................................................ Jób 5:25 Hungarian: Karoli ................................................................................ Majd megtudod, hogy a te magod megszaporodik, és a te sarjadékod, mint a mezõn a fû. ................................................................................ Ijob 5:25 Esperanto ................................................................................ Kaj vi ekscios, ke grandnombra estas via idaro Kaj via naskitaro estas kiel la herbo de la tero. ................................................................................ JOB 5:25 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinä saat ymmärtää, että siemenes on suureksi tuleva, ja vesas niinkuin ruoho maassa. ................................................................................ JOB 5:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja saat huomata, että sinun sukusi on suuri ja vesasi runsaat kuin ruoho maassa. ................................................................................ Job 5:25 Greek OT: Septuagint ................................................................................ γνωση δε οτι πολυ το σπερμα σου τα δε τεκνα σου εσται ωσπερ το παμβοτανον του αγρου ................................................................................ Job 5:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ gnōsē de oti polu to sperma sou ta de tekna sou estai ōsper to pambotanon tou agrou ................................................................................ gnOsE de oti polu to sperma sou ta de tekna sou estai Osper to pambotanon tou agrou ................................................................................ Jòb 5:25 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a gen anpil pitit. Y'a pouse tankou plant nan jaden. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 5:25 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض. ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידעת כי־רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃ ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־רַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃ ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידעת כי־רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃ ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָדַעְתָּ כִּי־רַב זַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֶיךָ כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃ ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה וידעת כי-רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ ................................................................................ איוב 5:25 Hebrew Bible ................................................................................ וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃ | Giobbe 5:25 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Saprai che la tua progenie moltiplica, che i tuoi rampolli crescono come l’erba de’ campi. ................................................................................ AYUB 5:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi ketahuilah olehmu bahwa anak benihmu akan berbanyak-banyak dan segala pucukmu seperti tumbuh-tumbuhan yang di atas bumi. ................................................................................ 욥기 5:25 Korean ................................................................................ 네 자손이 많아지며 네 후예가 땅에 풀 같을 줄을 네가 알것이라 ................................................................................ Jobo knyga 5:25 Lithuanian ................................................................................ Tu patirsi, kad tavo sėkla bus gausi, o tavo palikuonys kaip žolė lankoje. ................................................................................ Job 5:25 Maori ................................................................................ Ka mohio ano koe he nui ou uri, he pera ano tou whanau me te tarutaru o te whenua. ................................................................................ Jobs 5:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal få se at din ætt blir tallrik, og dine efterkommere som jordens urter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Doznasz też, iż rozmnożone będzie nasienie twoje, a potomstwo twoje będzie jako ziele ziemi. ................................................................................ Jó 5:25 Portugese Bible ................................................................................ Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra. ................................................................................ Iov 5:25 Romanian: Cornilescu ................................................................................ îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp. ................................................................................ Иов 5:25 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле. ................................................................................ Иов 5:25 Russian koi8r ................................................................................ И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.[] ................................................................................ Job 5:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También sabrás que tu descendencia será numerosa, Y tus vástagos como la hierba de la tierra. ................................................................................ Job 5:25 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Asimismo echarás de ver que tu simiente es mucha, Y tu prole como la hierba de la tierra. ................................................................................ Job 5:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y entenderás que tu simiente es mucha, y tus renuevos como la hierba de la tierra. ................................................................................ Job 5:25 Spanish: Modern ................................................................................ Sabrás que tu descendencia es mucha, que tu prole es como la hierba de la tierra. ................................................................................ Job 5:25 Swedish (1917) ................................................................................ Du får ock se huru din ätt förökas, huru din avkomma bliver såsom markens örter. ................................................................................ Job 5:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iyo rin namang makikilala na ang iyong binhi ay magiging dakila, at ang iyong lahi ay gaya ng damo sa lupa. ................................................................................ Eyüp 5:25 Turkish ................................................................................ Çocuklarının çoğalacağını bileceksin, Soyun ot gibi bitecek. ................................................................................ Gioùp 5:25 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cũng sẽ thấy dòng dõi mình nhiều, Và con cháu mình đông như cỏ trên đất. ................................................................................ Giobbe 5:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E riconoscerai che la tua progenie sarà molta, E che i tuoi discendenti saranno come l’erba della terra. ................................................................................ AYUB 5:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Anak cucumu tidak akan terbilang, mereka sebanyak rumput di padang. ................................................................................ AYUB 5:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Engkau akan mengalami, bahwa keturunanmu menjadi banyak dan bahwa anak cucumu seperti rumput di tanah. ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Earth .......... Grass .......... Great .......... Herb .......... Numerous .......... Offspring .......... Plants .......... Seed ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Earth .......... Grass .......... Great .......... Herb .......... Numerous .......... Offspring .......... Plants .......... Seed ................................................................................ Alphabetical: also .......... and .......... as .......... be .......... children .......... descendants .......... earth .......... grass .......... know .......... like .......... many .......... of .......... offspring .......... that .......... the .......... will .......... You .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |