New American Standard Bible (©1995) "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.Job 5:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics εἴη δὲ ἀδυνάτῳ ἐλπίς ἀδίκου δὲ στόμα ἐμφραχθείη Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum Job 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca. Hiob 5:16 German: Luther (1912) und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten. Job 5:16 French: Louis Segond (1910) Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche. 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 样 , 贫 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 辈 必 塞 口 无 言 。 King James Bible So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. American King James Version So the poor has hope, and iniquity stops her mouth. American Standard Version So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth. Bible in Basic English So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped. Douay-Rheims Bible And to the needy there shall he hope, but iniquity shall draw in her mouth. Darby Bible Translation So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth. English Revised Version So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the poor have hope while wrongdoing shuts its mouth. Webster's Bible Translation So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. World English Bible So the poor has hope, and injustice shuts her mouth. Young's Literal Translation And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth. 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 樣 , 貧 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 輩 必 塞 口 無 言 。 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,貧窮人有指望,不義的人卻閉口無言。 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,贫穷人有指望,不义的人却闭口无言。 Job 5:16 French: Darby Et il arrive au chétif ce qu'il espère, et l'iniquité a la bouche fermée. Job 5:16 French: Martin (1744) Ainsi il arrive au pauvre ce qu'il a espéré, mais l'iniquité a la bouche fermée. Job 5:16 French: Ostervald (1744) Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée. Hiob 5:16 German: Luther (1545) und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten. Hiob 5:16 German: Elberfelder (1871) So wird dem Armen Hoffnung, und die Ungerechtigkeit verschließt ihren Mund. | Jobi 5:16 Albanian Kështu ka shpresë për të mjerin, por padrejtësia ia mbyll gojën atij.Йов 5:16 Bulgarian И така сиромахът има надежда, А устата на беззаконието се запушват. Job 5:16 Croatian Bible Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta. Jobova 5:16 Czech BKR Máť zajisté nuzný naději, ale nepravost musí zacpati ústa svá. Job 5:16 Danish så der bliver Håb for den ringe og Ondskaben lukker sin Mund. Job 5:16 Dutch Staten Vertaling Zo is voor den arme verwachting; en de boosheid stopt haar mond toe. Jób 5:16 Hungarian: Karoli Hogy legyen reménysége a szegénynek, és a hamisság befogja az õ száját. Ijob 5:16 Esperanto Al la senhavulo aperas espero, Kaj la malboneco fermas sian busxon. JOB 5:16 Finnish: Bible (1776) Ja hän on köyhän turva, että vääryys pitäis suunsa kiinni. JOB 5:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja niin on vaivaisella toivo, mutta vääryyden täytyy sulkea suunsa. Job 5:16 Greek OT: Septuagint ειη δε αδυνατω ελπις αδικου δε στομα εμφραχθειη Job 5:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated eiē de adunatō elpis adikou de stoma emphrachtheiē eiE de adunatO elpis adikou de stoma emphrachtheiE Jòb 5:16 Haitian Creole Bible Li bay pòv yo espwa. Li fèmen bouch mechan yo. | Giobbe 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927) E così pel misero v’è speranza, mentre l’iniquità ha la bocca chiusa.AYUB 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lalu harappun datang kembali kepada orang papa dan si jahat itu mengatupkan mulutnya. 욥기 5:16 Korean 그러므로 가난한 자가 소망이 있고 불의가 스스로 입을 막느니라 Jobo knyga 5:16 Lithuanian Vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna. Job 5:16 Maori Ka ai ano he tumanakohanga atu mo te ware; kokopi tonu ia te mangai o te kino. Jobs 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og det blir håp for den ringe, og ondskapen må lukke sin munn. Polish: Biblia Gdanska Mać uciśniony nadzieje; ale nieprawość stuli usta swe. Jó 5:16 Portugese Bible Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca. Iov 5:16 Romanian: Cornilescu Aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura. Иов 5:16 Russian: Synodal Translation (1876) И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои. Иов 5:16 Russian koi8r И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.[] Job 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El desamparado, pues, tiene esperanza, Y la injusticia tiene que cerrar su boca. Job 5:16 Spanish: Reina Valera (1909) Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca. Job 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca. Job 5:16 Spanish: Modern Así habrá esperanza para el necesitado, y la perversidad cerrará su boca. Job 5:16 Swedish (1917) Den arme kan så åter hava ett hopp, och orättfärdigheten måste tillsluta sin mun. Job 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Na anopa't ang dukha ay may pagasa, at ang kasamaan ay nagtitikom ng kaniyang bibig. Eyüp 5:16 Turkish Yoksul umutlanır, Haksızlık ağzını kapar. Gioùp 5:16 Vietnamese (1934) Vậy, kẻ nghèo khốn có sự trông cậy, Còn kẻ gian ác ngậm miệng lại. Giobbe 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E vi è qualche speranza per lo misero; Ma l’iniquità ha la bocca turata. AYUB 5:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Kini ada harapan pula bagi orang yang tidak punya. Dan orang jahat diam seribu bahasa, karena Allah telah membungkam mulutnya. AYUB 5:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Demikianlah ada harapan bagi orang kecil, dan kecurangan tutup mulut. Evil-Doer .......... Helpless .......... Hope .......... Hopeth .......... Iniquity .......... Injustice .......... Mouth .......... Perverseness .......... Poor .......... Shut .......... Shuts .......... Stopped .......... Stoppeth .......... Unrighteousness Evil-Doer .......... Helpless .......... Hope .......... Hopeth .......... Iniquity .......... Injustice .......... Mouth .......... Perverseness .......... Poor .......... Shut .......... Shuts .......... Stopped .......... Stoppeth .......... Unrighteousness Alphabetical: and .......... has .......... have .......... helpless .......... hope .......... injustice .......... its .......... mouth .......... must .......... poor .......... shut .......... shuts .......... So .......... the .......... unrighteousness OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 Scripturetext.com Multilingual Bible |