Job 42:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted.
................................................................................
Job 42:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἶδα ὅτι πάντα δύνασαι ἀδυνατεῖ δέ σοι οὐθέν
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
[כ יָדַעְתָּ] [ק יָדַעְתִּי] כִּי־כֹל תּוּכָל וְלֹא־יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
scio quia omnia potes et nulla te latet cogitatio

................................................................................
Job 42:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo sé que tú puedes hacer todas las cosas, y que ningún propósito tuyo puede ser estorbado.
................................................................................
Hiob 42:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich erkenne, daß du alles vermagst, und nichts, das du dir vorgenommen, ist dir zu schwer.
................................................................................
Job 42:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.
................................................................................
約 伯 記 42:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 知 道 , 你 万 事 都 能 做 ; 你 的 旨 意 不 能 拦 阻 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I know that you can do every thing, and that no thought can be withheld from you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I see that you are able to do every thing, and to give effect to all your designs.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I know that thou canst do all things, and no thought is hid from thee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I know that thou canst do everything, and that thou canst be hindered in no thought of thine.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I know that thou canst do all things, and that no purpose of thine can be restrained.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"I know that you can do everything and that your plans are unstoppable.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withheld from thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Thou hast known that for all things Thou art able, And not withheld from Thee is any device:
................................................................................
約 伯 記 42:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 知 道 , 你 萬 事 都 能 做 ; 你 的 旨 意 不 能 攔 阻 。
................................................................................
約 伯 記 42:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“我知道你萬事都能作,你的旨意是不能攔阻的。
................................................................................
約 伯 記 42:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“我知道你万事都能作,你的旨意是不能拦阻的。
................................................................................
Job 42:2 French: Darby
................................................................................
Je sais que tu peux tout, et qu'aucun dessein n'est trop difficile pour toi.
................................................................................
Job 42:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Je sais que tu peux tout, et qu'on ne te saurait empêcher de faire ce que tu penses.
................................................................................
Job 42:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je sais que tu peux tout, et qu'on ne saurait t'empêcher d'accomplir un dessein.
................................................................................
Hiob 42:2 German: Luther (1545)
................................................................................
ich erkenne, daß du alles vermagst, und kein Gedanke ist dir verborgen.
................................................................................
Hiob 42:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich weiß, daß du alles vermagst, und kein Vorhaben dir verwehrt werden kann.
Jobi 42:2 Albanian
................................................................................
E pranoj që mund të bësh gjithçka, dhe që asnjë nga planet e tua nuk mund të pengohet.
................................................................................
Йов 42:2 Bulgarian
................................................................................
Зная, че всичко можеш, И че никое Твое намерение не може да бъде възпрепятствувано.
................................................................................
Job 42:2 Croatian Bible
................................................................................
Ja znadem, moć je tvoja bezgranična: što god naumiš, to izvesti možeš.
................................................................................
Jobova 42:2 Czech BKR
................................................................................
Vím, že všecko můžeš, a že nemůže překaženo býti tvému myšlení.
................................................................................
Job 42:2 Danish
................................................................................
Jeg ved, at du magter alt, for dig er intet umuligt!
................................................................................
Job 42:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik weet, dat Gij alles vermoogt, en dat geen van Uw gedachten kan afgesneden worden.
................................................................................
Jób 42:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tudom, hogy te mindent megtehetsz, és senki téged el nem fordíthat attól, a mit elgondoltál.
................................................................................
Ijob 42:2 Esperanto
................................................................................
Mi scias, ke Vi cxion povas fari, Kaj ke nenio, kion Vi entreprenas, estas malfacila por Vi.
................................................................................
JOB 42:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tiedän sinun kaikki voivan: ja ei ole sinulta yksikään ajatus peitetty.
................................................................................
JOB 42:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä tiedän, että sinä voit kaikki ja ettei mikään päätöksesi ole sinulle mahdoton toteuttaa.
................................................................................
Job 42:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οιδα οτι παντα δυνασαι αδυνατει δε σοι ουθεν
................................................................................
Job 42:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oida oti panta dunasai adunatei de soi outhen
................................................................................
oida oti panta dunasai adunatei de soi outhen

................................................................................
Jòb 42:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Mwen konnen, Seyè, ou gen tout pouvwa. W'ap fè tou sa ou mete nan tèt ou pou ou fè.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 42:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قد علمت انك تستطيع كل شيء ولا يعسر عليك أمر.
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
[כ ידעת] [ק ידעתי] כי־כל תוכל ולא־יבצר ממך מזמה׃
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
[יָדַעְתָּ כ] (יָ֭דַעְתִּי ק) כִּי־כֹ֣ל תּוּכָ֑ל וְלֹא־יִבָּצֵ֖ר מִמְּךָ֣ מְזִמָּֽה׃
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
[ידעת כ] (ידעתי ק) כי־כל תוכל ולא־יבצר ממך מזמה׃
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
[יָדַעְתָּ כ] (יָדַעְתִּי ק) כִּי־כֹל תּוּכָל וְלֹא־יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  ידעת (ידעתי) כי-כל תוכל    ולא-יבצר ממך מזמה
................................................................................
איוב 42:2 Hebrew Bible
................................................................................
ידעת כי כל תוכל ולא יבצר ממך מזמה׃
Giobbe 42:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io riconosco che tu puoi tutto, e che nulla può impedirti d’eseguire un tuo disegno.
................................................................................
AYUB 42:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kuketahuilah, bahwa Engkau juga berkuasa atas semesta alam sekalian, dan dari pada segala maksudmu satupun tiada yang dapat dibatalkan.
................................................................................
욥기 42:2 Korean
................................................................................

................................................................................
Jobo knyga 42:2 Lithuanian
................................................................................
“Žinau, kad Tu esi Visagalis; niekas nesutrukdys Tau padaryti, ką sumanei.
................................................................................
Job 42:2 Maori
................................................................................
E mohio ana ahau e taea e koe nga mea katoa, a e kore tetahi whakaaro ou e taea te pehi.
................................................................................
Jobs 42:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vet at du kan alt, og at ingen tanke er umulig å utføre for dig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wiem, że wszystko możesz, i nie może być zahamowany zamysł twój.
................................................................................
Jó 42:2 Portugese Bible
................................................................................
Bem sei eu que tudo podes, e que nenhum dos teus propósitos pode ser impedido.   
................................................................................
Iov 42:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Ştiu că Tu poţi totul, şi că nimic nu poate sta împotriva gîndurilor Tale``. -
................................................................................
Иов 42:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.
................................................................................
Иов 42:2 Russian koi8r
................................................................................
знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.[]
................................................................................
Job 42:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Yo sé que Tú puedes hacer todas las cosas, Y que ninguno de Tus propósitos puede ser frustado.
................................................................................
Job 42:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti.
................................................................................
Job 42:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo conozco que todo lo puedes, y que no hay pensamiento que se esconda de ti.
................................................................................
Job 42:2 Spanish: Modern
................................................................................
--Reconozco que Tú todo lo puedes, Y que No hay plan que te sea irrealizable.
................................................................................
Job 42:2 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.
................................................................................
Job 42:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
................................................................................
Eyüp 42:2 Turkish
................................................................................
‹‹Senin her şeyi yapabileceğini biliyorum,
Hiçbir amacına engel olunmaz.

................................................................................
Gioùp 42:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi biết rằng Chúa có thể làm được mọi sự, Chẳng có ý chỉ nào Chúa lấy làm khó lắm.
................................................................................
Giobbe 42:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io so che tu puoi tutto; E che cosa niuna che tu abbia deliberata, non può essere impedita.
................................................................................
AYUB 42:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(42:1)
................................................................................
AYUB 42:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku tahu, bahwa Engkau sanggup melakukan segala sesuatu, dan tidak ada rencana-Mu yang gagal.
................................................................................
Able .......... Designs .......... Device .......... Effect .......... Hindered .......... Plan .......... Purpose .......... Restrained .......... Thought .......... Thwarted .......... Withheld .......... Withholden
................................................................................
Able .......... Designs .......... Device .......... Effect .......... Hindered .......... Plan .......... Purpose .......... Restrained .......... Thought .......... Thwarted .......... Withheld .......... Withholden
................................................................................
Alphabetical: all .......... And .......... be .......... can .......... do .......... I .......... know .......... no .......... of .......... plan .......... purpose .......... that .......... things .......... thwarted .......... you .......... yours
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible