New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted. ................................................................................ Job 42:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἶδα ὅτι πάντα δύνασαι ἀδυνατεῖ δέ σοι οὐθέν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ scio quia omnia potes et nulla te latet cogitatio ................................................................................ Job 42:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Yo sé que tú puedes hacer todas las cosas, y que ningún propósito tuyo puede ser estorbado. ................................................................................ Hiob 42:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich erkenne, daß du alles vermagst, und nichts, das du dir vorgenommen, ist dir zu schwer. ................................................................................ Job 42:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées. ................................................................................ 約 伯 記 42:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 知 道 , 你 万 事 都 能 做 ; 你 的 旨 意 不 能 拦 阻 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I know that you can do every thing, and that no thought can be withheld from you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I see that you are able to do every thing, and to give effect to all your designs. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I know that thou canst do all things, and no thought is hid from thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I know that thou canst do everything, and that thou canst be hindered in no thought of thine. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I know that thou canst do all things, and that no purpose of thine can be restrained. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "I know that you can do everything and that your plans are unstoppable. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withheld from thee. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Thou hast known that for all things Thou art able, And not withheld from Thee is any device: ................................................................................ 約 伯 記 42:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 知 道 , 你 萬 事 都 能 做 ; 你 的 旨 意 不 能 攔 阻 。 ................................................................................ 約 伯 記 42:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “我知道你萬事都能作,你的旨意是不能攔阻的。 ................................................................................ 約 伯 記 42:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “我知道你万事都能作,你的旨意是不能拦阻的。 ................................................................................ Job 42:2 French: Darby ................................................................................ Je sais que tu peux tout, et qu'aucun dessein n'est trop difficile pour toi. ................................................................................ Job 42:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Je sais que tu peux tout, et qu'on ne te saurait empêcher de faire ce que tu penses. ................................................................................ Job 42:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je sais que tu peux tout, et qu'on ne saurait t'empêcher d'accomplir un dessein. ................................................................................ Hiob 42:2 German: Luther (1545) ................................................................................ ich erkenne, daß du alles vermagst, und kein Gedanke ist dir verborgen. ................................................................................ Hiob 42:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich weiß, daß du alles vermagst, und kein Vorhaben dir verwehrt werden kann. | Jobi 42:2 Albanian ................................................................................ E pranoj që mund të bësh gjithçka, dhe që asnjë nga planet e tua nuk mund të pengohet. ................................................................................ Йов 42:2 Bulgarian ................................................................................ Зная, че всичко можеш, И че никое Твое намерение не може да бъде възпрепятствувано. ................................................................................ Job 42:2 Croatian Bible ................................................................................ Ja znadem, moć je tvoja bezgranična: što god naumiš, to izvesti možeš. ................................................................................ Jobova 42:2 Czech BKR ................................................................................ Vím, že všecko můžeš, a že nemůže překaženo býti tvému myšlení. ................................................................................ Job 42:2 Danish ................................................................................ Jeg ved, at du magter alt, for dig er intet umuligt! ................................................................................ Job 42:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik weet, dat Gij alles vermoogt, en dat geen van Uw gedachten kan afgesneden worden. ................................................................................ Jób 42:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tudom, hogy te mindent megtehetsz, és senki téged el nem fordíthat attól, a mit elgondoltál. ................................................................................ Ijob 42:2 Esperanto ................................................................................ Mi scias, ke Vi cxion povas fari, Kaj ke nenio, kion Vi entreprenas, estas malfacila por Vi. ................................................................................ JOB 42:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä tiedän sinun kaikki voivan: ja ei ole sinulta yksikään ajatus peitetty. ................................................................................ JOB 42:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä tiedän, että sinä voit kaikki ja ettei mikään päätöksesi ole sinulle mahdoton toteuttaa. ................................................................................ Job 42:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οιδα οτι παντα δυνασαι αδυνατει δε σοι ουθεν ................................................................................ Job 42:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oida oti panta dunasai adunatei de soi outhen ................................................................................ oida oti panta dunasai adunatei de soi outhen ................................................................................ Jòb 42:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Mwen konnen, Seyè, ou gen tout pouvwa. W'ap fè tou sa ou mete nan tèt ou pou ou fè. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 42:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد علمت انك تستطيع كل شيء ولا يعسر عليك أمر. ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ [כ ידעת] [ק ידעתי] כי־כל תוכל ולא־יבצר ממך מזמה׃ ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ [יָדַעְתָּ כ] (יָ֭דַעְתִּי ק) כִּי־כֹ֣ל תּוּכָ֑ל וְלֹא־יִבָּצֵ֖ר מִמְּךָ֣ מְזִמָּֽה׃ ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ [ידעת כ] (ידעתי ק) כי־כל תוכל ולא־יבצר ממך מזמה׃ ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ [יָדַעְתָּ כ] (יָדַעְתִּי ק) כִּי־כֹל תּוּכָל וְלֹא־יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃ ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב ידעת (ידעתי) כי-כל תוכל ולא-יבצר ממך מזמה ................................................................................ איוב 42:2 Hebrew Bible ................................................................................ ידעת כי כל תוכל ולא יבצר ממך מזמה׃ | Giobbe 42:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io riconosco che tu puoi tutto, e che nulla può impedirti d’eseguire un tuo disegno. ................................................................................ AYUB 42:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kuketahuilah, bahwa Engkau juga berkuasa atas semesta alam sekalian, dan dari pada segala maksudmu satupun tiada yang dapat dibatalkan. ................................................................................ 욥기 42:2 Korean ................................................................................ ................................................................................ Jobo knyga 42:2 Lithuanian ................................................................................ “Žinau, kad Tu esi Visagalis; niekas nesutrukdys Tau padaryti, ką sumanei. ................................................................................ Job 42:2 Maori ................................................................................ E mohio ana ahau e taea e koe nga mea katoa, a e kore tetahi whakaaro ou e taea te pehi. ................................................................................ Jobs 42:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vet at du kan alt, og at ingen tanke er umulig å utføre for dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wiem, że wszystko możesz, i nie może być zahamowany zamysł twój. ................................................................................ Jó 42:2 Portugese Bible ................................................................................ Bem sei eu que tudo podes, e que nenhum dos teus propósitos pode ser impedido. ................................................................................ Iov 42:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Ştiu că Tu poţi totul, şi că nimic nu poate sta împotriva gîndurilor Tale``. - ................................................................................ Иов 42:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено. ................................................................................ Иов 42:2 Russian koi8r ................................................................................ знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.[] ................................................................................ Job 42:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Yo sé que Tú puedes hacer todas las cosas, Y que ninguno de Tus propósitos puede ser frustado. ................................................................................ Job 42:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti. ................................................................................ Job 42:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Yo conozco que todo lo puedes, y que no hay pensamiento que se esconda de ti. ................................................................................ Job 42:2 Spanish: Modern ................................................................................ --Reconozco que Tú todo lo puedes, Y que No hay plan que te sea irrealizable. ................................................................................ Job 42:2 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt. ................................................................................ Job 42:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil. ................................................................................ Eyüp 42:2 Turkish ................................................................................ ‹‹Senin her şeyi yapabileceğini biliyorum, Hiçbir amacına engel olunmaz. ................................................................................ Gioùp 42:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi biết rằng Chúa có thể làm được mọi sự, Chẳng có ý chỉ nào Chúa lấy làm khó lắm. ................................................................................ Giobbe 42:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io so che tu puoi tutto; E che cosa niuna che tu abbia deliberata, non può essere impedita. ................................................................................ AYUB 42:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (42:1) ................................................................................ AYUB 42:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku tahu, bahwa Engkau sanggup melakukan segala sesuatu, dan tidak ada rencana-Mu yang gagal. ................................................................................ Able .......... Designs .......... Device .......... Effect .......... Hindered .......... Plan .......... Purpose .......... Restrained .......... Thought .......... Thwarted .......... Withheld .......... Withholden ................................................................................ Able .......... Designs .......... Device .......... Effect .......... Hindered .......... Plan .......... Purpose .......... Restrained .......... Thought .......... Thwarted .......... Withheld .......... Withholden ................................................................................ Alphabetical: all .......... And .......... be .......... can .......... do .......... I .......... know .......... no .......... of .......... plan .......... purpose .......... that .......... things .......... thwarted .......... you .......... yours ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |