Job 41:34

<< Job 41:34 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"He looks on everything that is high; He is king over all the sons of pride."
.......................................................
Job 41:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
πᾶν ὑψηλὸν ὁρᾷ αὐτὸς δὲ βασιλεὺς πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν

איוב 41:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
אֵת־כָּל־גָּבֹהַּ יִרְאֶה הוּא מֶלֶךְ עַל־כָּל־בְּנֵי־שָׁחַץ׃ ס

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
(41-25) omne sublime videt ipse est rex super universos filios superbiae
.......................................................
Job 41:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Desafía a todo ser altivo; él es rey sobre todos los hijos de orgullo.
.......................................................
Hiob 41:34 German: Luther (1912)
.......................................................
41:26 Er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein König über alles stolze Wild.
.......................................................
Job 41:34 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux.
.......................................................
約 伯 記 41:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
凡 高 大 的 , 他 无 不 藐 视 ; 他 在 骄 傲 的 水 族 上 作 王 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
He beholds all high things: he is a king over all the children of pride.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Everything which is high goes in fear of him; he is king over all the sons of pride.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
He beholdeth all high things; he is king over all the proud beasts.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
He beholdeth every thing that is high: he is king over all the sons of pride.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
It looks down on all high things. It is king of everyone who is arrogant." I Admit That I Was Wrong
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride."
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Every high thing he doth see, He is king over all sons of pride.

.......................................................
Jobi 41:34 Albanian
.......................................................
Shiko në fytyrë tërë njerëzit mendjemëdhenj; ai është mbret mbi të gjitha bishat më madhështore".
.......................................................
Йов 41:34 Bulgarian
.......................................................
Той изглежда всяко високо нещо; Цар е над всичките горделиви зверове.
.......................................................
約 伯 記 41:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
凡 高 大 的 , 他 無 不 藐 視 ; 他 在 驕 傲 的 水 族 上 作 王 。
.......................................................
約 伯 記 41:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
所有高大的動物,牠都藐視,牠在一切狂傲的野獸之上作王。”
.......................................................
約 伯 記 41:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
所有高大的动物,它都藐视,它在一切狂傲的野兽之上作王。”
.......................................................
Job 41:34 Croatian Bible
.......................................................
I na najviše on s visoka gleda, kralj je svakome, i najponosnijim.
.......................................................
Jobova 41:34 Czech BKR
.......................................................
Cokoli vysokého jest, za nic pokládá, jest králem nade všemi šelmami.
.......................................................
Job 41:34 Danish
.......................................................
Alt, hvad højt er, ræddes for den, den er Konge over alle stolte Dyr.
.......................................................
Job 41:34 Dutch Staten Vertaling
.......................................................

.......................................................
Jób 41:34 Hungarian: Karoli
.......................................................
Lenéz minden nagy állatot, õ a király minden ragadozó felett.
.......................................................
Ijob 41:34 Esperanto
.......................................................
GXi rigardas malestime cxion altan; GXi estas regxo super cxiuj sovagxaj bestoj.
.......................................................
JOB 41:34 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
(H 41:25) Hän katsoo kaikki korkiat ylön; hän on kaikkein ylpeiden kuningas.
.......................................................
JOB 41:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
(H41:25) Se katsoo ylen kaikkea, mikä korkeata on; se on kaikkien ylväitten eläinten kuningas."
.......................................................
Job 41:34 French: Darby
.......................................................
(41:25) Il regarde tout ce qui est élevé; il est roi sur tous les fiers animaux.
.......................................................
Job 41:34 French: Martin (1744)
.......................................................
Il voit [au-dessous de lui] tout ce qu'il y a de plus élevé; il est Roi sur tous les plus fiers animaux.
.......................................................
Job 41:34 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Il regarde tout ce qui est élevé; il est roi des plus fiers animaux.
.......................................................
Hiob 41:34 German: Luther (1545)
.......................................................
Er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein König über alle Stolzen.
.......................................................
Hiob 41:34 German: Elberfelder (1871)
.......................................................

.......................................................
Job 41:34 Greek OT: Septuagint
.......................................................
παν υψηλον ορα αυτος δε βασιλευς παντων των εν τοις υδασιν
.......................................................
Job 41:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
pan upsēlon ora autos de basileus pantōn tōn en tois udasin
pan upsElon ora autos de basileus pantOn tOn en tois udasin

.......................................................
Jòb 41:34 Haitian Creole Bible
.......................................................
Li gade bèt ki pi fewòs yo nan je. Se li ki wa tout bèt sovaj yo.

ﺃﻳﻮﺏ 41:34 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
يشرف على كل متعال. هو ملك على كل بني الكبرياء
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
את־כל־גבה יראה הוא מלך על־כל־בני־שחץ׃ ס
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
אֵֽת־כָּל־גָּבֹ֥הַּ יִרְאֶ֑ה ה֝֗וּא מֶ֣לֶךְ עַל־כָּל־בְּנֵי־שָֽׁחַץ׃ ס
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
את־כל־גבה יראה הוא מלך על־כל־בני־שחץ׃ ס
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
אֵת־כָּל־גָּבֹהַּ יִרְאֶה הוּא מֶלֶךְ עַל־כָּל־בְּנֵי־שָׁחַץ׃ ס
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
כו  את-כל-גבה יראה    הוא מלך על-כל-בני-שחץ
.......................................................
איוב 41:34 Hebrew Bible
.......................................................
את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃

.......................................................
Giobbe 41:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
(H41-26) Guarda in faccia tutto ciò ch’è eccelso, è re su tutte le belve più superbe".
.......................................................
Giobbe 41:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Egli riguarda ogni cosa eccelsa, Ed è re sopra tutte le più fiere belve.
.......................................................
AYUB 41:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Binatang yang paling megah pun dipandangnya hina; di antara segala binatang buas, dialah raja.
.......................................................
AYUB 41:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
(41-25) Segala yang tinggi takut kepadanya; ia adalah raja atas segala binatang yang ganas."
.......................................................
AYUB 41:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Dipandangnya mudah akan segala sesuatu yang tinggi-tinggi; maka ialah raja terlebih dari pada segala binatang yang buas.
.......................................................
욥기 41:34 Korean
.......................................................

.......................................................
Jobo knyga 41:34 Lithuanian
.......................................................
Jis žiūri į viską iš aukšto; jis karalius visų išdidumo vaikų”.
.......................................................
Job 41:34 Maori
.......................................................
E titiro ana ia ki nga mea tiketike katoa: he kingi ia mo nga tama katoa a te whakapehapeha.
.......................................................
Jobs 41:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Alt som er høit, ser den i øiet; den er en konge over alle stolte dyr.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Wszelką rzecz wysoką lekce waży; on jest królem nad wszystkiemi srogiemi zwierzętami.
.......................................................
Jó 41:34 Portugese Bible
.......................................................
Ele vê tudo o que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.   
.......................................................
Iov 41:34 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Priveşte cu dispreţ tot ce este înălţat, este împăratul celor mai mîndre dobitoace.``
.......................................................
Иов 41:34 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
(41:26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
.......................................................
Иов 41:34 Russian koi8r
.......................................................
(41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.[]
.......................................................
Job 41:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Desafía a todo ser altivo; él es rey sobre todos los orgullosos."
.......................................................
Job 41:34 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Menosprecia toda cosa alta: Es rey sobre todos los soberbios.
.......................................................
Job 41:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Menosprecia toda cosa alta; es rey sobre todos los soberbios.
.......................................................
Job 41:34 Spanish: Modern
.......................................................
Menosprecia todo lo que es alto; es el rey de todas las fieras arrogantes.
.......................................................
Job 41:34 Swedish (1917)
.......................................................
På allt vad högt är ser han med förakt, konung är han över alla stolta vilddjur.
.......................................................
Job 41:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Kaniyang minamasdan ang bawa't mataas na bagay: siya'y hari sa lahat ng mga anak na palalo.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
அது மேட்டிமையானதையெல்லாம் அற்பமாய் எண்ணுகிறது; அது அகங்காரமுள்ள ஜீவன்களுக்கெல்லாம் ராஜாவாயிருக்கிறது என்றார்.
.......................................................
Eyüp 41:34 Turkish
.......................................................
Kendini büyük gören her varlığı aşağılar,
Gururlu her varlığın kralı odur.››

.......................................................
Gioùp 41:34 Vietnamese (1934)
.......................................................
(41:25) Nó nhìn xem các vật cao lớn; Nó làm vua của các loài thú kiêu ngạo.

Beasts .......... Beholdeth .......... Beholds .......... Children .......... Fear .......... Goes .......... Haughty .......... High .......... Looks .......... Pride .......... Proud

Beasts .......... Beholdeth .......... Beholds .......... Children .......... Fear .......... Goes .......... Haughty .......... High .......... Looks .......... Pride .......... Proud

Alphabetical: all .......... are .......... down .......... everything .......... haughty .......... He .......... high .......... is .......... king .......... looks .......... of .......... on .......... over .......... pride .......... proud .......... sons .......... that .......... the

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J41 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34

Scripturetext.com Multilingual Bible