New American Standard Bible (©1995) "His strong scales are his pride, Shut up as with a tight seal.Job 41:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics τὰ ἔγκατα αὐτοῦ ἀσπίδες χάλκειαι σύνδεσμος δὲ αὐτοῦ ὥσπερ σμιρίτης λίθος Latin: Biblia Sacra Vulgata (41-6) corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibus Job 41:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sus fuertes escamas son su orgullo, cerradas como con apretado sello. Hiob 41:15 German: Luther (1912) 41:7 Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und eng ineinander. {~} Job 41:15 French: Louis Segond (1910) Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau; 約 伯 記 41:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 以 坚 固 的 鳞 甲 为 可 夸 , 紧 紧 合 闭 , 封 得 严 密 。 King James Bible His scales are his pride, shut up together as with a close seal. American King James Version His scales are his pride, shut up together as with a close seal. American Standard Version His'strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal. Bible in Basic English His back is made of lines of plates, joined tight together, one against the other, like a stamp. Douay-Rheims Bible His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another. Darby Bible Translation The rows of his shields are a pride, shut up together as with a close seal. English Revised Version His strong scales are his pride, shut up together as with a close seal. GOD'S WORD® Translation (©1995) Its back has rows of scales that are tightly sealed. Webster's Bible Translation His scales are his pride, shut together as with a close seal. World English Bible Strong scales are his pride, shut up together with a close seal. Young's Literal Translation A pride -- strong ones of shields, Shut up -- a close seal. 約 伯 記 41:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 以 堅 固 的 鱗 甲 為 可 誇 , 緊 緊 合 閉 , 封 得 嚴 密 。 約 伯 記 41:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 牠的背有一行一行的鱗甲,緊緊合閉著,像印得很緊的印章一樣。 約 伯 記 41:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 它的背有一行一行的鳞甲,紧紧合闭着,像印得很紧的印章一样。 Job 41:15 French: Darby (41:6) est magnifique par la force de ses boucliers étroitement unis comme par un sceau; Job 41:15 French: Martin (1744) Les lames de ses boucliers ne sont que magnificence; elles sont étroitement serrées [comme] avec un cachet. Job 41:15 French: Ostervald (1744) Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés. Hiob 41:15 German: Luther (1545) Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und enge ineinander. Hiob 41:15 German: Elberfelder (1871) Sein Herz ist hart (Eig. fest, zähe) wie Stein, und hart wie ein unterer Mühlstein. | Jobi 41:15 Albanian Shumë të bukura janë rreshtat e mburojave të tij, të salduara fort si prej një vule.Йов 41:15 Bulgarian [Той] се гордее с наредените [си] люспи, Съединени заедно [като че ли] плътно запечатани; Job 41:15 Croatian Bible Hrbat mu je od ljuskavih štitova, zapečaćenih pečatom kamenim. Jobova 41:15 Czech BKR Šupiny jeho pevné jako štítové sevřené velmi tuze. Job 41:15 Danish Dens Ryg er Reder af Skjolde, dens Bryst er et Segl af Sten; Job 41:15 Dutch Staten Vertaling Zijn hart is vast gelijk een steen; ja, vast gelijk een deel van den ondersten molensteen. Jób 41:15 Hungarian: Karoli Büszkesége a csatornás pajzsok, összetartva [mintegy] szorító pecséttel. Ijob 41:15 Esperanto GXiaj fieraj skvamoj estas kiel sxildoj, Interligitaj per fortika sigelo; JOB 41:15 Finnish: Bible (1776) (H 41:6) Hänen suomuksensa ovat pulskiat, kiinnitetyt toinen toiseensa, niinkuin sinetti. JOB 41:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H41:6) Sen ylpeytenä ovat uurteiset selkäkilvet, kiinnitetyt lujalla sinetillä. Job 41:15 Greek OT: Septuagint τα εγκατα αυτου ασπιδες χαλκειαι συνδεσμος δε αυτου ωσπερ σμιριτης λιθος Job 41:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ta enkata autou aspides chankeiai sundesmos de autou ōsper smiritēs lithos ta enkata autou aspides chankeiai sundesmos de autou Osper smiritEs lithos Jòb 41:15 Haitian Creole Bible Tout do l', se yon seri gwo kal mare yonn ak lòt. Yo di kou wòch. | Giobbe 41:15 Italian: Riveduta Bible (1927) (H41-7) Superbe son le file de’ suoi scudi, strettamente uniti come da un sigillo.AYUB 41:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Belakangnya seperti langit-langit dari pada perisai, berdamping rapat-rapat seperti dimeteraikan; 욥기 41:15 Korean 전국 중에 욥의 딸들처럼 아리따운 여자가 없었더라 그 아비가 그들에게 그 오라비처럼 산업을 주었더라 Jobo knyga 41:15 Lithuanian Jis didžiuojasi savo žvynais, kurie sutvirtinti lyg antspaudu. Job 41:15 Maori Ko tana e whakamanamana ai ko ona unahi pakari; tutaki rawa pera i te hiri piri tonu. Jobs 41:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Stolte er skjoldenes rader; hvert av dem er tillukket som med et fast segl. Polish: Biblia Gdanska Łuski jego mocne jako tarcze, bardzo ściśle spojone. Jó 41:15 Portugese Bible As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como por um selo apertado. Iov 41:15 Romanian: Cornilescu Scuturile lui măreţe şi puternice, sînt unite împreună ca printr'o pecete; Иов 41:15 Russian: Synodal Translation (1876) (41:7) крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; Иов 41:15 Russian koi8r (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;[] Job 41:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sus fuertes escamas son su orgullo, Cerradas como con apretado sello. Job 41:15 Spanish: Reina Valera (1909) La gloria de su vestido son escudos fuertes, Cerrados entre sí estrechamente. Job 41:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La gloria de su vestido son escudos fuertes, cerrados entre sí estrechamente. Job 41:15 Spanish: Modern Su espalda está recubierta de hileras de escamas herméticamente unidas entre sí. Job 41:15 Swedish (1917) Stolta sitta på honom sköldarnas rader; hopslutna äro de med fast försegling. Job 41:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang kaniyang mga matibay na palikpik ay kaniyang kapalaluan, nangagkakadikit na maigi na gaya sa isang tatak na mahigpit. Eyüp 41:15 Turkish Sımsıkı kenetlenmiştir Sırtındakifö sıra sıra pullar, Masoretik metin ‹‹Gurur duyduğu››. Gioùp 41:15 Vietnamese (1934) (41:6) Nó có oai hùng vì cớ các hàng khiên của nó, Bằng thẳng dính khằn nhau như được niêm phong; Giobbe 41:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) I suoi forti scudi sono una cosa superba; Son serrati strettamente come con un suggello. AYUB 41:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Bagai perisai tersusun, itulah punggungnya terlekat rapat, seperti batu kerasnya. AYUB 41:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (41-6) Punggungnya adalah perisai-perisai yang bersusun, terlekat rapat seperti meterai. Close .......... Closely .......... Joined .......... Lines .......... Ones .......... Plates .......... Pride .......... Rows .......... Scales .......... Seal .......... Sealed .......... Shields .......... Shut .......... Stamp .......... Strong .......... Tight .......... Tightly .......... Together Close .......... Closely .......... Joined .......... Lines .......... Ones .......... Plates .......... Pride .......... Rows .......... Scales .......... Seal .......... Sealed .......... Shields .......... Shut .......... Stamp .......... Strong .......... Tight .......... Tightly .......... Together Alphabetical: a .......... are .......... as .......... back .......... has .......... His .......... of .......... pride .......... rows .......... scales .......... seal .......... sealed .......... shields .......... Shut .......... strong .......... tight .......... tightly .......... together .......... up .......... with OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J41 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |