Job 40:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then I will also confess to you, That your own right hand can save you.
................................................................................
Job 40:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁμολογήσω ἄρα ὅτι δύναται ἡ δεξιά σου σῶσαι
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְגַם־אֲנִי אֹודֶךָּ כִּי־תֹושִׁעַ לְךָ יְמִינֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(40-9) et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua

................................................................................
Job 40:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces yo también te confesaré que tu mano derecha te puede salvar.
................................................................................
Hiob 40:14 German: Luther (1912)
................................................................................
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann.
................................................................................
Job 40:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.
................................................................................
約 伯 記 40:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 就 认 你 右 手 能 以 救 自 己 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then will I also confess of thee That thine own right hand can save thee.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Then I will confess that thy right hand is able to save thee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then wilt I also confess of thee that thine own right hand can save thee.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then even I will praise you because your right hand can save you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then I will also admit to you that your own right hand can save you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And even I -- I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.
................................................................................
約 伯 記 40:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 就 認 你 右 手 能 以 救 自 己 。
................................................................................
約 伯 記 40:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這樣,我就要向你承認,你的右手能拯救你。
................................................................................
約 伯 記 40:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这样,我就要向你承认,你的右手能拯救你。
................................................................................
Job 40:14 French: Darby
................................................................................
(40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
................................................................................
Job 40:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors je te donnerai moi-même cette louange, que ta droite t'aura sauvé.
................................................................................
Job 40:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors, moi aussi, je te louerai, car ta main t'aura aidé.
................................................................................
Hiob 40:14 German: Luther (1545)
................................................................................
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann.
................................................................................
Hiob 40:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er ist der Erstling der Wege Gottes; (El) der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert (d. h. wahrsch. die riesigen Schneidezähne des Nilpferdes) beschafft.
Jobi 40:14 Albanian
................................................................................
Atëherë edhe unë do të lëvdoj, sepse dora jote e djathtë të ka siguruar fitore.
................................................................................
Йов 40:14 Bulgarian
................................................................................
Тогава и Аз ще изповядам пред тебе, Че твоята десница може да те спаси.
................................................................................
Job 40:14 Croatian Bible
................................................................................
Tada ću i ja tebi odat' hvalu što si se svojom desnicom spasio.
................................................................................
Jobova 40:14 Czech BKR
................................................................................
Onť jest přední z účinků Boha silného, učinitel jeho sám na něj doložiti může meč svůj.
................................................................................
Job 40:14 Danish
................................................................................
Så vil jeg også love dig for Sejren, din højre har vundet.
................................................................................
Job 40:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij is een hoofdstuk der wegen Gods; Die hem gemaakt heeft, heeft hem zijn zwaard aangehecht.
................................................................................
Jób 40:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Isten alkotásainak remeke ez, az õ teremtõje adta meg néki fegyverét.
................................................................................
Ijob 40:14 Esperanto
................................................................................
Tiam Mi gloros vin, Se via dekstra mano vin helpos.
................................................................................
JOB 40:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H 40:9) Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua.
................................................................................
JOB 40:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H40:9) Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
................................................................................
Job 40:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ομολογησω αρα οτι δυναται η δεξια σου σωσαι
................................................................................
Job 40:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
omologēsō ara oti dunatai ē dexia sou sōsai
................................................................................
omologEsO ara oti dunatai E dexia sou sOsai

................................................................................
Jòb 40:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, mwen menm, m'a fè lwanj ou, dèske avèk pwòp fòs ou ou te rive kraze yo.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 40:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וגם־אני אודך כי־תושע לך ימינך׃
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְגַם־אֲנִ֥י אֹודֶ֑ךָּ כִּֽי־תֹושִׁ֖עַ לְךָ֣ יְמִינֶֽךָ׃
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וגם־אני אודך כי־תושע לך ימינך׃
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְגַם־אֲנִי אֹודֶךָּ כִּי־תֹושִׁעַ לְךָ יְמִינֶךָ׃
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  וגם-אני אודך    כי-תושע לך ימינך
................................................................................
איוב 40:14 Hebrew Bible
................................................................................
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
Giobbe 40:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora, anch’io ti loderò, perché la tua destra t’avrà dato la vittoria.
................................................................................
AYUB 40:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu Aku akan memuji engkau, sebab tanganmu kanan sendiri sudah menolong akan dikau.
................................................................................
욥기 40:14 Korean
................................................................................
누가 그 얼굴의 문을 열 수 있을까 그 두루 있는 이가 두렵구나
................................................................................
Jobo knyga 40:14 Lithuanian
................................................................................
Tada Aš pripažinsiu, kad tavo dešinė gali tave išgelbėti.
................................................................................
Job 40:14 Maori
................................................................................
Na ko reira ahau whakaae ai ki a koe, ma tou ringa matau ano koe e whakaora.
................................................................................
Jobs 40:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedyć i Ja przyznam, że cię może zachować prawica twoja.
................................................................................
Jó 40:14 Portugese Bible
................................................................................
Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.   
................................................................................
Iov 40:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi atunci voi aduce şi Eu lauda puterii dreptei tale.
................................................................................
Иов 40:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(40:9) Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
................................................................................
Иов 40:14 Russian koi8r
................................................................................
(40-9) Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.[]
................................................................................
Job 40:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Yo también te confesaré Que tu mano derecha te puede salvar.
................................................................................
Job 40:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(H40-9) Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
................................................................................
Job 40:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra.
................................................................................
Job 40:14 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces yo también reconoceré que tu mano derecha te dará la victoria.
................................................................................
Job 40:14 Swedish (1917)
................................................................................
Då vill jag prisa dig, också jag, för segern som din högra hand har berett dig.
................................................................................
Job 40:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
................................................................................
Eyüp 40:14 Turkish
................................................................................
O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğini
Ben de kabul ederim.

................................................................................
Gioùp 40:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
(40:9) Bấy giờ, ta cũng sẽ khen ngợi ngươi, Vì tay hữu ngươi chửng cứu ngươi được!
................................................................................
Giobbe 40:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H40-9) Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare.
................................................................................
AYUB 40:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
................................................................................
AYUB 40:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(40-9) Maka Akupun akan memuji engkau, karena tangan kananmu memberi engkau kemenangan."
................................................................................
Able .......... Acknowledge .......... Admit .......... Confess .......... Hand .......... Praise .......... Right .......... Salvation .......... Save .......... Saveth .......... Victory
................................................................................
Able .......... Acknowledge .......... Admit .......... Confess .......... Hand .......... Praise .......... Right .......... Salvation .......... Save .......... Saveth .......... Victory
................................................................................
Alphabetical: admit .......... also .......... can .......... confess .......... hand .......... I .......... myself .......... own .......... right .......... save .......... that .......... Then .......... to .......... will .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible