Job 40:11

<< Job 40:11 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"Pour out the overflowings of your anger, And look on everyone who is proud, and make him low.
.......................................................
Job 40:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
ἀπόστειλον δὲ ἀγγέλους ὀργῇ πᾶν δὲ ὑβριστὴν ταπείνωσον

איוב 40:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
הָפֵץ עֶבְרֹות אַפֶּךָ וּרְאֵה כָל־גֵּאֶה וְהַשְׁפִּילֵהוּ׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
(40-6) disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humilia
.......................................................
Job 40:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Derrama los torrentes de tu ira, mira a todo soberbio y abátelo,
.......................................................
Hiob 40:11 German: Luther (1912)
.......................................................
Streue aus den Zorn deines Grimmes; schaue an die Hochmütigen, wo sie sind, und demütige sie!
.......................................................
Job 40:11 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
.......................................................
約 伯 記 40:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
要 发 出 你 满 溢 的 怒 气 , 见 一 切 骄 傲 的 人 , 使 他 降 卑 ;
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Pour forth the overflowings of thine anger; And look upon every one that is proud, and abase him.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Scatter the proud in thy indignation, and behold every arrogant man, and humble him.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Pour forth the overflowings of thine anger: and look upon every one that is proud, and abase him.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Unleash your outbursts of anger. Look at all who are arrogant, and put them down.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Pour out the fury of your anger. Look at everyone who is proud, and bring him low.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Scatter abroad the wrath of thine anger, And see every proud one, and make him low.

.......................................................
Jobi 40:11 Albanian
.......................................................
Jepu rrugë tërbimeve të zemërimit tënd; shiko tërë mendjemëdhenjtë dhe uli,
.......................................................
Йов 40:11 Bulgarian
.......................................................
Изсипвай преливащия си гняв; И гледай на всеки горделив, и смирявай го;
.......................................................
約 伯 記 40:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
要 發 出 你 滿 溢 的 怒 氣 , 見 一 切 驕 傲 的 人 , 使 他 降 卑 ;
.......................................................
約 伯 記 40:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
要倒盡你忿激的怒氣,觀看所有驕傲的人,使他們降卑。
.......................................................
約 伯 記 40:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
要倒尽你忿激的怒气,观看所有骄傲的人,使他们降卑。
.......................................................
Job 40:11 Croatian Bible
.......................................................
Plani dÓe bijesom ognja jarosnoga, pogledom jednim snizi oholnika.
.......................................................
Jobova 40:11 Czech BKR
.......................................................
Aj, hle moc jeho v bedrách jeho, a síla jeho v pupku břicha jeho.
.......................................................
Job 40:11 Danish
.......................................................
Udgyd din Vredes Strømme, slå de stolte ned med et Blik,
.......................................................
Job 40:11 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Zie toch, zijn kracht is in zijn lenden, en zijn macht in den navel zijns buiks.
.......................................................
Jób 40:11 Hungarian: Karoli
.......................................................
Nézd csak az erejét az õ ágyékában, és az õ erõsségét hasának izmaiban!
.......................................................
Ijob 40:11 Esperanto
.......................................................
Elversxu la furiozon de via kolero; Ekrigardu cxion fieran kaj humiligu gxin;
.......................................................
JOB 40:11 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
(H 40:6) Hajoita sinun julmuutes viha, ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä.
.......................................................
JOB 40:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
(H40:6) Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
.......................................................
Job 40:11 French: Darby
.......................................................
(40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le;
.......................................................
Job 40:11 French: Martin (1744)
.......................................................
Répands les ardeurs de ta colère, regarde tout orgueilleux, et l'abats.
.......................................................
Job 40:11 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Répands les fureurs de ta colère, d'un regard humilie tous les orgueilleux;
.......................................................
Hiob 40:11 German: Luther (1545)
.......................................................
Streue aus den Zorn deines Grimms; schaue an die Hochmütigen, wo sie sind, und demütige sie.
.......................................................
Hiob 40:11 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Sieh doch, seine Kraft ist in seinen Lenden, und seine Stärke in den Muskeln seines Bauches.
.......................................................
Job 40:11 Greek OT: Septuagint
.......................................................
αποστειλον δε αγγελους οργη παν δε υβριστην ταπεινωσον
.......................................................
Job 40:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
aposteilon de angelous orgē pan de ubristēn tapeinōson
aposteilon de angelous orgE pan de ubristEn tapeinOson

.......................................................
Jòb 40:11 Haitian Creole Bible
.......................................................
Gade moun k'ap gonfle lestonmak yo nan je. Move sou yo! Kraze kouraj yo!

ﺃﻳﻮﺏ 40:11 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
הפץ עברות אפך וראה כל־גאה והשפילהו׃
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
הָ֭פֵץ עֶבְרֹ֣ות אַפֶּ֑ךָ וּרְאֵ֥ה כָל־גֵּ֝אֶ֗ה וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
הפץ עברות אפך וראה כל־גאה והשפילהו׃
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
הָפֵץ עֶבְרֹות אַפֶּךָ וּרְאֵה כָל־גֵּאֶה וְהַשְׁפִּילֵהוּ׃
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
יא  הפץ עברות אפך    וראה כל-גאה והשפילהו
.......................................................
איוב 40:11 Hebrew Bible
.......................................................
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃

.......................................................
Giobbe 40:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Da’ libero corso ai furori dell’ira tua; mira tutti i superbi e abbassali!
.......................................................
Giobbe 40:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
(H40-6) Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo;
.......................................................
AYUB 40:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
.......................................................
AYUB 40:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
(40-6) Luapkanlah marahmu yang bergelora; amat-amatilah setiap orang yang congkak dan rendahkanlah dia!
.......................................................
AYUB 40:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Hamburkanlah olehmu kehangatan amarahmu! barangsiapa yang kaulihat tinggi-tinggi itu, rendahkanlah dia.
.......................................................
욥기 40:11 Korean
.......................................................
누가 먼저 내게 주고 나로 갚게 하였느냐 ? 온 천하에 있는 것이 다 내 것이니라
.......................................................
Jobo knyga 40:11 Lithuanian
.......................................................
Išliek savo rūstybę, pažvelk į kiekvieną išdidų ir pažemink jį.
.......................................................
Job 40:11 Maori
.......................................................
Ringihia atu te puhaketanga o tou riri; tirohia atu nga mea whakakake katoa, whakaititia iho.
.......................................................
Jobs 40:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Rozpostrzyj popędliwość gniewu twego, a patrz na każdego pysznego, i poniż go.
.......................................................
Jó 40:11 Portugese Bible
.......................................................
Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.   
.......................................................
Iov 40:11 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Varsă-ţi valurile mîniei tale, şi doboară cu o privire pe cei trufaşi!
.......................................................
Иов 40:11 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
(40:6) излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
.......................................................
Иов 40:11 Russian koi8r
.......................................................
(40-6) излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;[]
.......................................................
Job 40:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Derrama los torrentes de tu ira, Mira a todo soberbio y abátelo,
.......................................................
Job 40:11 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
(H40-6) Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
.......................................................
Job 40:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Esparce furores de tu ira; y mira a todo soberbio, y abátelo.
.......................................................
Job 40:11 Spanish: Modern
.......................................................
Difunde la indignación de tu furor; mira a todo soberbio y humíllalo.
.......................................................
Job 40:11 Swedish (1917)
.......................................................
Gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.
.......................................................
Job 40:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ibugso mo ang mga alab ng iyong galit: at tunghan mo ang bawa't palalo, at abain mo siya.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நீ உன் கோபத்தின் உக்கிரத்தை வீசி, அகந்தையுள்ளவனையெல்லாம் தேடிப்பார்த்துத் தாழ்த்திவிட்டு,
.......................................................
Eyüp 40:11 Turkish
.......................................................
Gazabının ateşini saç,
Gururluya bakıp onu alçalt.

.......................................................
Gioùp 40:11 Vietnamese (1934)
.......................................................
(40:6) Khá tuôn ra sự giận hoảng hốt của ngươi; Hãy liếc mắt xem kẻ kiêu ngạo và đánh hạ nó đi.

Abase .......... Abroad .......... Anger .......... Cast .......... Eyes .......... Forth .......... Fury .......... Low .......... Overflowing .......... Overflowings .......... Pour .......... Pride .......... Proud .......... Rage .......... Unleash .......... Wrath

Abase .......... Abroad .......... Anger .......... Cast .......... Eyes .......... Forth .......... Fury .......... Low .......... Overflowing .......... Overflowings .......... Pour .......... Pride .......... Proud .......... Rage .......... Unleash .......... Wrath

Alphabetical: and .......... anger .......... at .......... bring .......... every .......... everyone .......... fury .......... him .......... is .......... look .......... low .......... make .......... man .......... of .......... on .......... out .......... overflowings .......... Pour .......... proud .......... the .......... Unleash .......... who .......... wrath .......... your

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible