Job 4:7
New American Standard Bible (©1995)
"Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed?

Job 4:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
μνήσθητι οὖν τίς καθαρὸς ὢν ἀπώλετο ἢ πότε ἀληθινοὶ ὁλόρριζοι ἀπώλοντο

איוב 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sint

Job 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos?

Hiob 4:7 German: Luther (1912)
Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt?

Job 4:7 French: Louis Segond (1910)
Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?

約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 你 追 想 : 无 辜 的 人 有 谁 灭 亡 ? 正 直 的 人 在 何 处 剪 除 ?

King James Bible
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

American King James Version
Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

American Standard Version
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?

Bible in Basic English
Have you ever seen destruction come to an upright man? or when were the god-fearing ever cut off?

Douay-Rheims Bible
Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?

Darby Bible Translation
Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off?

English Revised Version
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.

Webster's Bible Translation
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off;

World English Bible
"Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?

Young's Literal Translation
Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?

約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 你 追 想 : 無 辜 的 人 有 誰 滅 亡 ? 正 直 的 人 在 何 處 剪 除 ?

約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
請想一想,無辜的人有誰滅亡?哪有正直的人被剪除呢?

約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
请想一想,无辜的人有谁灭亡?哪有正直的人被剪除呢?

Job 4:7 French: Darby
Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent? et où les hommes droits ont-ils été détruits?

Job 4:7 French: Martin (1744)
Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés?

Job 4:7 French: Ostervald (1744)
Cherche dans ta mémoire; quel est l'innocent qui a péri, et où des justes ont-ils été exterminés?

Hiob 4:7 German: Luther (1545)
Lieber, gedenke, wo ist ein Unschuldiger umkommen, oder wo sind die Gerechten je vertilget?

Hiob 4:7 German: Elberfelder (1871)
Gedenke doch: Wer ist als Unschuldiger umgekommen, und wo sind Rechtschaffene vertilgt worden?

Jobi 4:7 Albanian
Mbaje mend: cili i pafajmë është zhdukur vallë, dhe a janë shkatërruar vallë njerëzit e ndershëm?

Йов 4:7 Bulgarian
Спомни си, моля, кой [някога] е погинал невинен, Или где са били изтребени правдивите.

Job 4:7 Croatian Bible
TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici?

Jobova 4:7 Czech BKR
Rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? Aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?

Job 4:7 Danish
Tænk efter! Hvem gik uskyldig til Grunde, hvor gik retsindige under?

Job 4:7 Dutch Staten Vertaling
Gedenk toch, wie is de onschuldige, die vergaan zij; en waar zijn de oprechten verdelgd?

Jób 4:7 Hungarian: Karoli
Emlékezzél, kérlek, ki az, a ki elveszett ártatlanul, és hol töröltettek el az igazak?

Ijob 4:7 Esperanto
Rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? Kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?

JOB 4:7 Finnish: Bible (1776)
Muistele nyt, kussa joku viatoin on hukkunut? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet?

JOB 4:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ajattele, kuka viaton on koskaan hukkunut, ja missä ovat rehelliset joutuneet perikatoon?

Job 4:7 Greek OT: Septuagint
μνησθητι ουν τις καθαρος ων απωλετο η ποτε αληθινοι ολορριζοι απωλοντο

Job 4:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
mnēsthēti oun tis katharos ōn apōleto ē pote alēthinoi olorrizoi apōlonto
mnEsthEti oun tis katharos On apOleto E pote alEthinoi olorrizoi apOlonto

Jòb 4:7 Haitian Creole Bible
Repase tèt ou byen. Ou janm konnen yon inonsan ki mouri mal? Ou janm wè yo touye yon moun ki mache dwat?

ﺃﻳﻮﺏ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke
اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.

איוב 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃

איוב 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃

איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃

איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ׃

איוב 4:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
ז  זכר-נא--מי הוא נקי אבד    ואיפה ישרים נכחדו

איוב 4:7 Hebrew Bible
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃

Giobbe 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ricorda: quale innocente perì mai? e dove furono gli uomini retti mai distrutti?

AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Perhatikanlah baik-baik, di manakah sudah binasa orang yang tiada bersalah dan di mana gerangan tertumpas orang yang tulus hatinya?

욥기 4:7 Korean
생각하여 보라 ! 죄없이 망한 자가 누구인가 정직한 자의 끊어짐이 어디 있는가

Jobo knyga 4:7 Lithuanian
Pagalvok, kas, būdamas nekaltas, pražuvo? Ar teisusis buvo sunaikintas?

Job 4:7 Maori
Maharatia ra, ko wai o nga tangata harakore i huna? I ngaro ranei ki hea te hunga tika?

Jobs 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne?

Polish: Biblia Gdanska
Wspomnij proszę, kto kiedy niewinny zginął? albo gdzieby ludzie szczerzy zniszczeli?

Jó 4:7 Portugese Bible
Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?   

Iov 4:7 Romanian: Cornilescu
Adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a perit? Cari oameni neprihăniţi au fost nimiciţi?

Иов 4:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?

Иов 4:7 Russian koi8r
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?[]

Job 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos?

Job 4:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?

Job 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?

Job 4:7 Spanish: Modern
Recuerda, por favor, ¿quién ha perecido por ser inocente? ¿Dónde han sido destruidos los rectos?

Job 4:7 Swedish (1917)
Tänk efter: när hände det att en oskyldig fick förgås? och var skedde det att de redliga måste gå under?

Job 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? O saan nangahiwalay ang mga matuwid?

Eyüp 4:7 Turkish
‹‹Düşün biraz: Hangi suçsuz yok oldu,
Nerede doğrular yıkıma uğradı?

Gioùp 4:7 Vietnamese (1934)
Ông hãy suy xét lại, nào bao giờ kẻ vô tội bị hư mất? Ðâu có người ngay thẳng lại bị trừ diệt?

Giobbe 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Deh! rammemorati, quale innocente perì mai, Ed ove furono gli uomini diritti mai distrutti?

AYUB 4:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah?

AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Camkanlah ini: siapa binasa dengan tidak bersalah dan di manakah orang yang jujur dipunahkan?

Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright

Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright

Alphabetical: being .......... Consider .......... destroyed .......... ever .......... has .......... innocent .......... now .......... Or .......... perished .......... Remember .......... the .......... upright .......... were .......... Where .......... Who

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible