Job 4:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed?
................................................................................
Job 4:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνήσθητι οὖν τίς καθαρὸς ὢν ἀπώλετο ἢ πότε ἀληθινοὶ ὁλόρριζοι ἀπώλοντο
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sint

................................................................................
Job 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos?
................................................................................
Hiob 4:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt?
................................................................................
Job 4:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?
................................................................................
約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
请 你 追 想 : 无 辜 的 人 有 谁 灭 亡 ? 正 直 的 人 在 何 处 剪 除 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Have you ever seen destruction come to an upright man? or when were the god-fearing ever cut off?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Now think about this: Which innocent person ever died an untimely death? Find me a decent person who has been destroyed.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?
................................................................................
約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
請 你 追 想 : 無 辜 的 人 有 誰 滅 亡 ? 正 直 的 人 在 何 處 剪 除 ?
................................................................................
約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
請想一想,無辜的人有誰滅亡?哪有正直的人被剪除呢?
................................................................................
約 伯 記 4:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
请想一想,无辜的人有谁灭亡?哪有正直的人被剪除呢?
................................................................................
Job 4:7 French: Darby
................................................................................
Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent? et où les hommes droits ont-ils été détruits?
................................................................................
Job 4:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés?
................................................................................
Job 4:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Cherche dans ta mémoire; quel est l'innocent qui a péri, et où des justes ont-ils été exterminés?
................................................................................
Hiob 4:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Lieber, gedenke, wo ist ein Unschuldiger umkommen, oder wo sind die Gerechten je vertilget?
................................................................................
Hiob 4:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gedenke doch: Wer ist als Unschuldiger umgekommen, und wo sind Rechtschaffene vertilgt worden?
Jobi 4:7 Albanian
................................................................................
Mbaje mend: cili i pafajmë është zhdukur vallë, dhe a janë shkatërruar vallë njerëzit e ndershëm?
................................................................................
Йов 4:7 Bulgarian
................................................................................
Спомни си, моля, кой [някога] е погинал невинен, Или где са били изтребени правдивите.
................................................................................
Job 4:7 Croatian Bible
................................................................................
TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici?
................................................................................
Jobova 4:7 Czech BKR
................................................................................
Rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? Aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?
................................................................................
Job 4:7 Danish
................................................................................
Tænk efter! Hvem gik uskyldig til Grunde, hvor gik retsindige under?
................................................................................
Job 4:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gedenk toch, wie is de onschuldige, die vergaan zij; en waar zijn de oprechten verdelgd?
................................................................................
Jób 4:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Emlékezzél, kérlek, ki az, a ki elveszett ártatlanul, és hol töröltettek el az igazak?
................................................................................
Ijob 4:7 Esperanto
................................................................................
Rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? Kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?
................................................................................
JOB 4:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Muistele nyt, kussa joku viatoin on hukkunut? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet?
................................................................................
JOB 4:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ajattele, kuka viaton on koskaan hukkunut, ja missä ovat rehelliset joutuneet perikatoon?
................................................................................
Job 4:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνησθητι ουν τις καθαρος ων απωλετο η ποτε αληθινοι ολορριζοι απωλοντο
................................................................................
Job 4:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mnēsthēti oun tis katharos ōn apōleto ē pote alēthinoi olorrizoi apōlonto
................................................................................
mnEsthEti oun tis katharos On apOleto E pote alEthinoi olorrizoi apOlonto

................................................................................
Jòb 4:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Repase tèt ou byen. Ou janm konnen yon inonsan ki mouri mal? Ou janm wè yo touye yon moun ki mache dwat?
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכר־נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זְכָר־נָא מִי הוּא נָקִי אָבָד וְאֵיפֹה יְשָׁרִים נִכְחָדוּ׃
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  זכר-נא--מי הוא נקי אבד    ואיפה ישרים נכחדו
................................................................................
איוב 4:7 Hebrew Bible
................................................................................
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃
Giobbe 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ricorda: quale innocente perì mai? e dove furono gli uomini retti mai distrutti?
................................................................................
AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Perhatikanlah baik-baik, di manakah sudah binasa orang yang tiada bersalah dan di mana gerangan tertumpas orang yang tulus hatinya?
................................................................................
욥기 4:7 Korean
................................................................................
생각하여 보라 ! 죄없이 망한 자가 누구인가 정직한 자의 끊어짐이 어디 있는가
................................................................................
Jobo knyga 4:7 Lithuanian
................................................................................
Pagalvok, kas, būdamas nekaltas, pražuvo? Ar teisusis buvo sunaikintas?
................................................................................
Job 4:7 Maori
................................................................................
Maharatia ra, ko wai o nga tangata harakore i huna? I ngaro ranei ki hea te hunga tika?
................................................................................
Jobs 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wspomnij proszę, kto kiedy niewinny zginął? albo gdzieby ludzie szczerzy zniszczeli?
................................................................................
Jó 4:7 Portugese Bible
................................................................................
Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?   
................................................................................
Iov 4:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a perit? Cari oameni neprihăniţi au fost nimiciţi?
................................................................................
Иов 4:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
................................................................................
Иов 4:7 Russian koi8r
................................................................................
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?[]
................................................................................
Job 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos?
................................................................................
Job 4:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?
................................................................................
Job 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?
................................................................................
Job 4:7 Spanish: Modern
................................................................................
Recuerda, por favor, ¿quién ha perecido por ser inocente? ¿Dónde han sido destruidos los rectos?
................................................................................
Job 4:7 Swedish (1917)
................................................................................
Tänk efter: när hände det att en oskyldig fick förgås? och var skedde det att de redliga måste gå under?
................................................................................
Job 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? O saan nangahiwalay ang mga matuwid?
................................................................................
Eyüp 4:7 Turkish
................................................................................
‹‹Düşün biraz: Hangi suçsuz yok oldu,
Nerede doğrular yıkıma uğradı?

................................................................................
Gioùp 4:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ông hãy suy xét lại, nào bao giờ kẻ vô tội bị hư mất? Ðâu có người ngay thẳng lại bị trừ diệt?
................................................................................
Giobbe 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Deh! rammemorati, quale innocente perì mai, Ed ove furono gli uomini diritti mai distrutti?
................................................................................
AYUB 4:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pikirlah, pernahkah orang yang tak bersalah ditimpa celaka dan musibah?
................................................................................
AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Camkanlah ini: siapa binasa dengan tidak bersalah dan di manakah orang yang jujur dipunahkan?
................................................................................
Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright
................................................................................
Consider .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... God-Fearing .......... Innocent .......... Perished .......... Remember .......... Righteous .......... Think .......... Upright
................................................................................
Alphabetical: being .......... Consider .......... destroyed .......... ever .......... has .......... innocent .......... now .......... Or .......... perished .......... Remember .......... the .......... upright .......... were .......... Where .......... Who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible