New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker? ................................................................................ Job 4:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τί γάρ μὴ καθαρὸς ἔσται βροτὸς ἐναντίον κυρίου ἢ ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ἄμεμπτος ἀνήρ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vir ................................................................................ Job 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor? ................................................................................ Hiob 4:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat? ................................................................................ Job 4:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait? ................................................................................ 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 必 死 的 人 岂 能 比 神 公 义 麽 ? 人 岂 能 比 造 他 的 主 洁 净 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Shall mortal man be more just than +God? Shall a man be purer than his Maker? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Can any mortal be righteous to God? Can any human being be pure to his maker?' ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ 'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner? ................................................................................ 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 必 死 的 人 豈 能 比 神 公 義 麼 ? 人 豈 能 比 造 他 的 主 潔 淨 麼 ? ................................................................................ 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ ‘人能在 神面前算為公義嗎?人能在他的創造主面前算為潔淨嗎? ................................................................................ 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ ‘人能在 神面前算为公义吗?人能在他的创造主面前算为洁净吗? ................................................................................ Job 4:17 French: Darby ................................................................................ Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait? ................................................................................ Job 4:17 French: Martin (1744) ................................................................................ L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait? ................................................................................ Job 4:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'homme sera-t-il juste devant Dieu? L'homme sera-t-il pur devant celui qui l'a fait? ................................................................................ Hiob 4:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Wie mag ein Mensch gerechter sein denn Gott, oder ein Mann reiner sein, denn der ihn gemacht hat? ................................................................................ Hiob 4:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sollte ein Mensch gerechter sein als Gott, oder ein Mann reiner als der ihn gemacht hat? | Jobi 4:17 Albanian ................................................................................ A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij? ................................................................................ Йов 4:17 Bulgarian ................................................................................ Ще бъде ли смъртен човек праведен пред Бога? Ще бъде ли човек чист пред Създателя си? ................................................................................ Job 4:17 Croatian Bible ................................................................................ 'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem? ................................................................................ Jobova 4:17 Czech BKR ................................................................................ Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil? ................................................................................ Job 4:17 Danish ................................................................................ Har et Menneske Ret for Gud, mon en Mand er ren for sin Skaber? ................................................................................ Job 4:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zou een mens rechtvaardiger zijn dan God? Zou een man reiner zijn dan zijn Maker? ................................................................................ Jób 4:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az õ teremtõje elõtt tiszta-é az ember? ................................................................................ Ijob 4:17 Esperanto ................................................................................ CXu homo estas pli justa ol Dio? CXu viro estas pli pura ol lia Kreinto? ................................................................................ JOB 4:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa? eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on? ................................................................................ JOB 4:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ 'Onko ihminen vanhurskas Jumalan edessä, onko mies Luojansa edessä puhdas? ................................................................................ Job 4:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τι γαρ μη καθαρος εσται βροτος εναντιον κυριου η απο των εργων αυτου αμεμπτος ανηρ ................................................................................ Job 4:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ti gar mē katharos estai brotos enantion kuriou ē apo tōn ergōn autou amemptos anēr ................................................................................ ti gar mE katharos estai brotos enantion kuriou E apo tOn ergOn autou amemptos anEr ................................................................................ Jòb 4:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ki moun ki ka di li mache dwat devan Bondye? Ki moun ki san repwòch devan Bondye ki kreye l' la? ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه. ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ האנוש מאלוה יצדק אמ* מעשהו יטהר־גבר׃ ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃ ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר־גבר׃ ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַאֱנֹושׁ מֵאֱלֹוהַ יִצְדָּק אִם מֵעֹשֵׂהוּ יִטְהַר־גָּבֶר׃ ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר ................................................................................ איוב 4:17 Hebrew Bible ................................................................................ האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ | Giobbe 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore? ................................................................................ AYUB 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Masakan manusia adil dari pada Allah; masakan seorang laki-laki suci dari pada Yang menjadikan dia! ................................................................................ 욥기 4:17 Korean ................................................................................ 인생이 어찌 하나님보다 의롭겠느냐 ? 사람이 어찌 그 창조하신 이보다 성결하겠느냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 4:17 Lithuanian ................................................................................ ‘Ar mirtingas žmogus gali būti teisesnis už Dievą? Ar jis gali būti tyresnis už savo Kūrėją? ................................................................................ Job 4:17 Maori ................................................................................ He nui atu ranei te tika o te tangata i to te Atua? He nui atu ranei i to tona Kaihanga to ma o te tangata? ................................................................................ Jobs 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izali człowiek może być sprawiedliwszy niżeli Bóg; albo mąż czystszy niż Stworzyciel jego? ................................................................................ Jó 4:17 Portugese Bible ................................................................................ Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador? ................................................................................ Iov 4:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Fi-va omul fără vină înaintea lui Dumnezeu? Fi-va el curat înaintea Celui ce l -a făcut? ................................................................................ Иов 4:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творцасвоего? ................................................................................ Иов 4:17 Russian koi8r ................................................................................ человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?[] ................................................................................ Job 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ '¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor? ................................................................................ Job 4:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo? ................................................................................ Job 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo? ................................................................................ Job 4:17 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más puro que su Hacedor? ................................................................................ Job 4:17 Swedish (1917) ................................................................................ »Kan då en människa hava rätt mot Gud eller en man vara ren inför sin skapare? ................................................................................ Job 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya? ................................................................................ Eyüp 4:17 Turkish ................................................................................ ‹Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi? Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi? ................................................................................ Gioùp 4:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Loài người hay chết, há công bình hơn Ðức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Ðấng Tạo hóa mình sao? ................................................................................ Giobbe 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ L’uomo sarebbe egli giustificato da Dio? L’uomo sarebbe egli giudicato puro dal suo fattore? ................................................................................ AYUB 4:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ 'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya? ................................................................................ AYUB 4:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mungkinkah seorang manusia benar di hadapan Allah, mungkinkah seseorang tahir di hadapan Penciptanya? ................................................................................ Clean .......... Maker .......... Mankind .......... Mortal .......... Pure .......... Righteous .......... Upright ................................................................................ Clean .......... Maker .......... Mankind .......... Mortal .......... Pure .......... Righteous .......... Upright ................................................................................ Alphabetical: a .......... be .......... before .......... Can .......... 'Can .......... God .......... his .......... just .......... Maker .......... man .......... mankind .......... more .......... mortal .......... pure .......... righteous .......... than ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|